Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CL Series
Instruction Manual
Serie compacta CL
Manual de instrucciones
Sé rie Compact CL
Manuel d'instructions
Kompaktwaagen der CL-Serie
Bedienungsanleitung
Serie CL compatta
Manuale di istruzioni
CL
コンパクト
シリーズ
使用説明書
小型 CL 系列
使用手冊

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS Compact CL Serie

  • Page 1 CL Series Instruction Manual Serie compacta CL Manual de instrucciones Sé rie Compact CL Manuel d’instructions Kompaktwaagen der CL-Serie Bedienungsanleitung Serie CL compatta Manuale di istruzioni コンパクト シリーズ 使用説明書 小型 CL 系列 使用手冊...
  • Page 3 CL Series Scales EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation and operation instructions for the CL Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. •...
  • Page 4 EN-2 CL Series Scales  Auto Shut-Off: To extend battery life, the scale will automatically turn off after approximately (4) minutes if no active weighing is occurring. This feature is active with battery operation only. 2. INSTALLATION 2.1 Power Power the scale using the AC power adapter (not included) or 3 AA batteries. Battery Installation Remove the battery cover on the bottom of the scale and place the 3 “AA”...
  • Page 5 CL Series Scales EN-3 3. OPERATION 3.1 Two Button Keypad ON/ZERO OFF: Pressing this button turns on the scale. This same button • operates the zero feature when the scale is on. Press and hold this button for three seconds to turn the scale off. UNIT CAL: Press this button briefly to change the weighing unit.
  • Page 6 For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800- 526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus Office nearest you.
  • Page 7 Thank you for your contribution to environmental protection. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 8 During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
  • Page 9 Bá sculas serie compacta CL ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalació n y operació n para las bá sculas de la serie compacta CL. Lea el manual completamente antes de usar la bá scula. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la •...
  • Page 10 ES-2 Bá sculas serie compacta CL  Apagado automá tico: Para extender la vida ú til de las baterí as, la bá scula se apaga automá ticamente despué s de aproximadamente (4) minutos si no se realiza pesaje activo. Esta caracterí stica está activa só lo con funcionamiento con baterí...
  • Page 11 Bá sculas serie compacta CL ES-3 3. OPERACIÓN 3.1 Teclado de dos botones ON/ZERO OFF: La bá scula enciende cuando se presiona este botó n. Este • mismo botó n hace funcionar la caracterí stica de cero cuando la bá scula está encendida.
  • Page 12 Si la secció n de solució n de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a su agente de servicio Ohaus autorizado. Para obtener servicio de asistencia o soporte té cnico en los Estados Unidos llame gratis al 1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00 pm hora del este.
  • Page 13 Este producto se conforma con las normas armonizadas aplicables de directivas de la UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC) y 2014/35/UE (LVD). La declaració n de conformidad de la UE está disponible en lí nea en www.ohaus.com/ce. EN 61326-1 Eliminació n de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos elé...
  • Page 14 Durante el periodo de garantí a, Ohaus reemplazará o reparará , por cuenta propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de enví...
  • Page 15 Balances sé rie Compact CL FR-1 1. INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d'installation et de fonctionnement des balances de la sé rie Compact CL. Priè re de lire attentivement le guide dans son inté gralité avant d’utiliser la balance. 1.1 Consignes de sé...
  • Page 16 FR-2 Balances sé rie Compact CL  Arrê t automatique : Pour prolonger la vie de la pile, la balance s’arrête automatiquement après environ quatre (4) minutes d’inactivité. Cette fonction est uniquement active pendant le fonctionnement sur pile. 2. INSTALLATION 2.1 Alimentation Mettez la balance sous tension avec l'adaptateur CA (pas inclus) ou les 3 piles AA.
  • Page 17 Balances sé rie Compact CL FR-3 3. OPÉ RATION 3.1 Pavé à deux boutons ON/ZERO OFF : Appuyez sur ce bouton pour mettre la balance en marche. • Ce bouton permet é galement d'utiliser la fonction de zé ro lorsque la balance est activé...
  • Page 18 1-800-526-0659 aux É tats-Unis entre 8h00 et 17h00 (heure de New York). Un spé cialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour ré pondre à vos questions. En dehors des É tats-Unis, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.ohaus.com...
  • Page 19 Ce produit est conforme aux normes harmonisé es applicables des directives europé ennes 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM) et 2014/35/UE (LVD). La dé claration de conformité de l'UE est disponible en ligne à www.ohaus.com/ce. EN 61326-1 Elimination En conformité avec les exigences de la directive europé enne 2002/96 CE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques...
  • Page 20 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le systè me de gestion de la qualité Ohaus é tait conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai 2003, Ohaus Corporation, É tats-Unis d’Amérique, a été...
  • Page 21 Kompaktwaagen der CL-Serie DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthä lt Anweisungen zur Installation und zum Betrieb von Kompaktserienwaagen. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaß nahmen: •...
  • Page 22 DE-2 Kompaktwaagen der CL-Serie  Automatisches Ausschalten: Zur Verlä ngerung der Batterielebensdauer schaltet sich die Waage nach ca. vier (4) Minuten automatisch aus, wenn kein aktiver Wä gevorgang erfolgt. Diese Funktion ist nur im Batteriebetrieb aktiv. 2. INSTALLATION 2.1 Strom Betreiben Sie die Waage mit dem Netzstromadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) oder mit drei Batterien der Grö...
  • Page 23 Kompaktwaagen der CL-Serie DE-3 3. BETRIEB 3.1 Tastenfeld mit zwei Tasten • ON/ZERO OFF: Durch Drü cken dieser Taste wird die Waage eingeschaltet. Dieselbe Taste ü bt die Nullfunktion aus, wenn die Waage eingeschaltet ist. Um die Waage auszuschalten, wird diese Taste gedrü ckt und drei Sekunden lang gehalten. •...
  • Page 24 Ostkü stenzeit bitte die (in den USA) gebü hrenfreie Nummer 1-800-526-0659 an. Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen. Auß erhalb der USA besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene Ohaus- Geschä ftsstelle zu finden.
  • Page 25 Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMV) und 2014/35/EU (LVD). Die EU-Konformitä tserklä rung ist im Internet unter www.ohaus.com/ce verfü gbar. EN 61326-1 Entsorgung In Ü bereinstimmung mit den Anforderungen der Europä ischen Richtlinie 2002/96 EG ü...
  • Page 26 Folgeschä den. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen. Garantieregistrierung...
  • Page 27 Bilance compatte serie CL IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale contiene le istruzioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo delle bilance della serie CL compatta. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla •...
  • Page 28 IT-2 Bilance compatte serie CL  Spegnimento automatico: per allungare la durata della batteria, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa quattro minuti di inattività . Questa funzione è attiva solo durante il funzionamento a batteria. 2. INSTALLAZIONE 2.1 Alimentazione Alimentare la bilancia con un adattatore di rete CA (non incluso) o 3 batterie AA.
  • Page 29 Bilance compatte serie CL IT-3 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Tastiera a due pulsanti ON/ZERO OFF (Acceso/Zero spento): premendo questo tasto la bilancia si • accende. Questo stesso tasto attiva il comando “zero” se la bilancia è accesa. Tenere premuto questo tasto per tre secondi per spegnere la bilancia.
  • Page 30 Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde USA 800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (ora della costa orientale degli Stati Uniti).
  • Page 31 Questo prodotto è conforme alle norme armonizzate applicabili delle direttive comunitarie 2011/65/UE (RoHS) , 2014/30/UE (EMC) e 2014/35/UE (LVD). La dichiarazione di conformità CE è disponibile online all’indirizzo www.ohaus.com/ce. EN 61326-1 Smaltimento In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può...
  • Page 32 Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
  • Page 33 JA-1 コンパクト CL シリーズスケール 1. はじめに この説明書にはコンパクト CL シリーズスケールの設置・使用方法が記載されています。すべて読み 終えてからスケールを使用してください。 1.1 安全のための注意事項 安全のため、下記の注意事項に従ってください:  AC アダプターの入力電圧が、ご利用地域の AC 電源と同じであることを確認してください。  スケールは常に乾燥した場所で使用してください。  指定されている最適使用温度でスケールを使用すると、最良の結果が得られます。  苛酷な条件下や不安定な環境ではスケールを使用しないでください。  スケールは注意してご使用ください。秤量物は秤量皿の中央にそっと乗せてください。丁寧に 取り扱うことにより、スケールが長持ちします。 1.2. 製品の機能  電源テスト:スケールをオンにすると、すべての表示セグメントが 2、3 秒間点灯します。この間 、装置が自動ゼロ点合わせを行っています。「0」が表示されたら、スケールは使用可能な状態 です。  測定値安定の目安:測定値が安定すると、ディスプレイの左下隅に星印のインジケーターが 表示されます。  荷重超過:スケールの容量限度を超えた荷重がかかると、ディスプレイに「E」が表示されます。 乗せたものをすぐに除去してください。除去後スケールは正常作動に戻ります。...
  • Page 34 JA-2 コンパクト CL シリーズスケール 2. 設置 2.1 電源 AC 電源(一部モデルに同梱)または単三電池 3 本を使用してスケールの電源を入れます。 電池の入れ方 スケールの底にある電池カバーを外して、単三電池 3 本を図に従ってコンパートメントに入れてくださ い。秤量皿を押したり無理な力をかけたりしないでください。電池カバーを元通りにはめ込みます。 AC 電源の接続 AC アダプター (別売) を、スケール後ろ側の差し込み口に接続します。 AC アダプタを、適切にアースされたコンセントに差し込みます。 2.2 秤量セルのロック 秤量セルのロックをアンロック位置 までスライドさせてから使用します。 保管、積み重ね、持ち運びの際はロック位置にしてください。 スケール底面は、積み重ねて保管ができる設計になっています。 注意:スケールの積み重ねは 4 台までにしてください。...
  • Page 35 JA-3 コンパクト CL シリーズスケール 3. 操作 3.1 キーパッドの 2 つのボタン  ON/ZERO OFF: このボタンを押すと、スケールがオンになります。スケールがオンのときに このボタンを押すと、ゼロ点合わせ機能が 作動します。3 秒間押したままにすると、スケールがオフになります。  UNIT CAL: このボタンを押すと、秤量単位が切り替わります。押したままにすると、校正プ ロセスが開始します。 3.2 校正 最良の結果を得るために、スケールは定期的に校正してください。スケー ルが長期間にわたって使用されている場合、定期的な校正が特に重要になります。 校正用分銅は別売です。  UNIT CAL ボタンを押したままにして、校正プロセスを開始します。デ ィスプレイには「CAL」と表示されます。  校正プロセスを中止するには、スケールの電源をオフにします。  ON/ZERO OFF ボタンを押して、ゼロに合わせます。ディスプレイ には「 –C– 」と表示され、スケールはゼロ荷重点の信号を保存 します。...
  • Page 36 51025-16 2000 g (5000 モデル用) 51025-26 80010623 ステンレススチール製秤量皿 キャリーケース 80010624 5. アフターサービスについて アフターサービスやテクニカルサポートは、米国内ではフリーダイヤル 1-800-526-0659 におかけください (米国東 部標準時間 8:00AM~5:00PM)。Ohaus 製品のアフターサービススペシャリストがお手伝いいたします。米国外の お客様は、当社ウェブサイト www.ohaus.com でお近くの Ohaus オフィスを調べてご利用ください。 6. 技術データ 6.1 仕様 表 6-1 仕様 モデル 2000 5000 容量 (g) 2000 5000 読取り精度 (g) 再現性...
  • Page 37 廃棄に関するご質問は、各地域の当局、またはこの機器を購入した業者にお問い 合わせください。 この機器を第三者に譲渡する場合(個人用か業務用かを問わず)にも、この規制内 容が適用されます。 環境保護に対するご協力に感謝致します。 ヨーロッパでの廃棄手順については www.ohaus.com/weee を参照してください。 ISO 9001 登録 1994 年、Bureau Veritus Quality International (BVQI) により Ohaus の品質管理システムが ISO9001 基 準要件を満たしていることが確認され、Ohaus Corporation, USA は ISO 9001 認定を受けました。2003 年 5 月 15 日、Ohaus Corporation, USA は ISO 9001:2000 基準に再登録されました。...
  • Page 38 JA-6 コンパクト CL シリーズスケール 限定保証 Ohaus 製品は、納品日から始まる保証期間中、材質・製造の欠陥について品質が保証されていま す。この保証期間中、製品が送料払い済みで Ohaus に返送された場合、欠陥であると証明された 部品について、Ohaus は自らの判断に基づき修理または交換を無償で行います。この保証は、製品 が事故や誤用、放射線や腐食性物質による破損を受けた場合や、異物が製品内部に入り込んだ場 合、あるいは Ohaus 担当者以外の者による修理や改造の結果生じた破損の場合は、適用されませ ん。保証登録カードが適切に返送されなかった場合は、代わりに、保証期間の開始日は認定取扱店 への出荷日とします。明示的・黙示的を問わず、この保証以外には、Ohaus Corporation による保 証はありません。Ohaus Corporation は、間接的に生じた損害については責を負いません。 保証に関する法律は、国や州によって異なりますので、詳しくは Ohaus あるいは Ohaus 取扱店ま でお問い合わせください。 Warranty Registration www.ohaus.com の ページで、スケールの製品登録を行ってください。...
  • Page 39 小型 CL 系列秤盤 ZH-1 1. 簡介 本手冊提供關於小型 CL 系列秤盤的安裝與操作說明。使用秤盤前請先仔細 閱讀本手冊。 1.1 安全須知 請遵守以下安全須知: 確認 AC 變壓器的輸入電壓符合所在地區的 AC 電源。 • • 限在乾燥場所使用秤盤。 為達到最佳使用結果,請在指定的最佳操作溫度下使用秤盤。 • 不要在惡劣或不穩定的環境下操作秤盤。 • • 小心使用秤盤,將要秤重的物件輕輕放到秤盤中央。小心使用秤盤可 延長其使用壽命。 1.2. 產品功能 • 電源啟動測試:啟動秤盤的電源後,所有顯示單元會顯示數秒,表示 該單元自行調整歸零。一旦顯示 “0”,即可開始使用秤盤。 • 穩定判讀顯示:達到穩定的判讀狀態時,顯示屏的左下角會出現星 號。 超載:若放到秤盤上的重量超出秤盤的負載量,顯示屏上會出現 “E”, • 此時應立即取下重量。秤盤將返回正常操作。...
  • Page 40 ZH-2 小型 CL 系列秤盤 2. 安裝 2.1 電源 用 AC 電源變壓器(未含)或三個 AA 電池提供秤盤的電源。 安裝電池拆下秤盤底部的電池槽蓋,以所示方向放置三個 “AA” 電池。不要施 加過多壓力或壓下秤盤。放回電池槽蓋。 連接 AC 電源 將 AC 變壓器(未含) 連接到秤盤後側的電源輸入插座。 將 AC 變壓器插入妥善接地的電源插座。 2.2 負載鎖 使用時把負載鎖推到解除鎖定位置 。儲存、堆放或搬運時將其鎖住。 秤盤的底部構造便於秤盤堆疊。 註:不得同時堆疊超過四個以上的秤盤。...
  • Page 41 小型 CL 系列秤盤 ZH-3 3. 操作 3.1 兩個按鈕鍵盤 ON/ZERO OFF:按此按鈕會啟動秤盤。當秤盤啟動時,此按鈕也執行歸 • 零功能。按壓此按鈕達三秒將關閉秤盤電源。 UNIT CAL:短暫按此按鈕可改變秤重單位。按壓此按鈕不放開始校準 • 程序。 3.2 校準 為達到最佳使用結果,應定期校準秤盤。若長期使用秤盤,則定期校準尤其 重要。 校準用的重量未隨秤盤提供。  按 UNIT CAL 按鈕不放,以便開始校準程序。顯示 屏會顯示 CAL。  關閉秤盤電源可中斷校準程序。  按 ON/ZERO OFF 按鈕使數值成為 0。顯示屏會顯 示 –C–,此時秤盤會儲存零負載信號。  顯示屏會顯示 C xxx,其中 xxx 是以公克為單位的 校準重量。...
  • Page 42 51025-25 1000g(用於型號 2000) 51025-16 2000g(用於型號 5000) 51025-26 80010623 不銹鋼盤 80010624 攜帶盒 5. 維修資訊 關於美國境內的維修服務或技術支援,請在美國東岸標準時間上午八點至下午五點,撥免付費 電話 1-800-526-0659。Ohaus 產品服務專員將會提供協助服務。美國境外客戶請到我們的網站 www.ohaus.com 查找離您最近的 Ohaus 辦事處。 6. 技術資料 6.1 規格 表 6-1. 規格 型號 2000 5000 負載量 (g) 2000 5000 可讀重量 (g) 反覆性 (g) 線性誤差 (g) (+/-) 公克、磅:盎司、金衡盎司、英錢...
  • Page 43 感謝您為保護環境做出貢獻。 在歐洲的廢棄說明請參考 www.ohaus.com/weee 。 ISO 9001 登記 Bureau Veritus Quality International (BVQI) 於 1994 年授予 Ohaus Corporation, USA ISO 9001 登記證書,確認 Ohaus 的品質管理制度符合 ISO 9001 標準的 規定條件。 Ohaus Corporation, USA 於 2003 年 5 月 15 日重新登記為符合 ISO 9001:2000 標準。...
  • Page 44 ZH-6 小型 CL 系列秤盤 电子信息产品有毒有害物质申明 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○ 电路板 ×...
  • Page 45 小型 CL 系列秤盤 ZH-7 有限保證 Ohaus 的產品從貨運抵達之日到保證期限內其材料和工藝皆無瑕疵。Ohaus 將在保證期限內免費修理或選擇更換任何證明有瑕疵的部件,但要將該產品 寄到 Ohaus 並預付回郵。如果產品因意外事故或使用不當、暴露於放射性或 腐蝕性材料、外來異物進入產品內,或由非 Ohaus 人員維修或改造而引起損 壞,則不適用此保證。若使用者未寄回保證登記卡,則保證期限將自產品貨 運到授權代理商的日期開始。Ohaus Corporation 不給予任何其他明示或暗示 的保證。Ohaus Corporation 對間接性的損失將不負任何責任。 法律要求的保證內容視不同州與國而異,詳細內容請聯繫 Ohaus 或您當地的 Ohaus 代理商。 請到本公司網站 www.ohaus.com,在「保證登記 (Warranty Registration)」下 登記您的秤盤。...
  • Page 48 .世界各地に営業所がございます 辦事處分佈全球 www.ohaus.com *80010643* P/N 80010643 B © Ohaus Corporation 2016, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati / 無断転載を 禁ず / 保留所有權利 Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / 中国にて印刷...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl2000Cl5000Cl501Cl201