Page 2
(EN) Instruction 1 - 32 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução, (RU) Инструкция, (ZH) 说明, (ES) Instrucciones (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti, (PT) Diagrama de lista de peças, (RU) Схема к спецификации деталей, (ZH) 零件清单图, (ES) Diagrama de lista de piezas (EN) Spare part list diagram (FR) Schéma de pièces détachées, , (DE) Ersatzteillisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti di ricambio, (PT) Diagrama de lista de peças sobresselentes, (RU) Схема...
Page 3
WARNING: To avoid risk of injury from burning, do not place hot beverage on drink holder. • Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Cosatto. • Use the seat in the most reclined position for new born babies until they can sit up unaided.
Page 4
For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com Hood S10: Raincover Hood plastic insert S11: Autolock...
Page 5
Rotate the «C» clip to expose its opening (e) and slide the waist strap out of clip (f ). Refitting is a reversal of this procedure. Cosatto footmuff (if Fitting: specifed) Open the harness (refer to step 10) and remove the chest pads (a).
Page 6
Sun visor Opening: Closing: Hood Using the hood pocket: Using the viewing window flap: Fitting the raincover: Removing is a reversal of this procedure. Removing: Refitting is a reversal of this procedure. Seat cover Removing: Remove the harness (refer to step 16) & hood (refer to step 31) respectively. Release the fabric fastener on the underside of the calf support (a).
Page 7
AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de brûlure, ne placez aucune boisson chaude dans le porte-gobelet. • Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto. • Abaissez le dossier au maximum pour un nouveau-né, jusqu’à ce qu’il puisse tenir assis seul.
Page 8
En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. Capote S10: Cape de pluie Insert plastique de capote S11: Dispositif automatique de verrouillage Housse de siège...
Page 9
(f ). Procédez dans l’ordre inverse pour la réinstallation. Couvre-jambes Installation: Cosatto Ouvrez le harnais (voir l’étape 10) et retirez les rembourrages de bretelle (a). (si précisé) Installez la doublure du couvre-jambes à l’arrière du dossier (b). Installez les rembourrages de bretelle, puis fermez le harnais (voir l’étape 11).
Page 10
Fermeture : Capote Utilisation de la pochette de capote : Utilisation du rabat de fenêtre : Retrait : Pose de la housse de pluie : Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Retrait : Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais. Housse de siège Retrait : Retirez le harnais (voir l’étape 16) et la capote (voir l’étape 31).
Page 11
WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, keine heißen Getränke auf den Getränkehalter stellen. • Verwenden Sie nur von Cosatto zugelassene Ersatzteile. • Verwenden Sie für Neugeborene den Sitz in der größtmöglichen Rücklehn-Position. Diese Position verwenden, bis das Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen kann.
Page 12
& Irland bestellen über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über cuddle@cosatto.com Verdeck S10: Regenschutz Verdeck-Kunststoffeinsatz S11: Automatische Verriegelung...
Page 13
Schrittgurthalterung durch den Sitz schieben (d). “C”-Clip drehen bis die Öffnung erscheint (e) und Hüftgurt aus dem Clip herausschieben (f ). Zur Wiederbefestigung, Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Cosatto Fußsack Befestigen: (wenn zutreffend) Sicherheitsgurt öffnen (siehe Schritt 10) und Brustpolster entfernen (a).
Page 14
Verdeck Auseinanderklappen: Zusammenklappen: Sonnenblende Auseinanderklappen: Zusammenklappen: Verdeck Verwendung der Verdecktasche: Verwendung der Sichtfensterklappe: Anbringen des Regenschutzes: Das Entfernen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Entfernen: Zur Wiederbefestigung, Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Sitzbezug Entfernen: Gurte (siehe Schritt 16) & Verdeck (siehe Schritt 31) entfernen. Die Klettverschlüsse an der Unterseite der Wadenstütze lösen (a).
Page 15
AVVERTENZA: Per evitare rischio di bruciature, non depositare bevande molto calde sul porta bevande. • Non sostituire mai parti o accessori con altri non approvati dalla Cosatto. • La posizione più reclinata è adatta a neonati fino a che non riescano a stare seduti da soli.
Page 16
I clienti al di fuori del Regno Unito e dell’Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all’nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com Cappottina S10: Parapioggia Inserto in plastica della cappottina...
Page 17
(f ). Per riposizionarlo eseguire il procedimento al contrario. Copripiedi della Montaggio: Cosatto Aprire l`imbracatura (vedere il punto 10) e rimuovere l`imbottitura inguinale (a). (se necessario) Montare il copripiedi in tessuto dietro al poggiaschiena (b). Riposizionare l`imbottitura inguinale e poi chiudere l`imbracatura (vedere il punto 11).
Page 18
Cappottina Apertura: Chiusura: Visiera parasole Apertura: Chiusura: Cappottina Utilizzare la sacca della cappottina: Utilizzare la falda della finestrina: Montaggio del parapioggia: Per rimuovere seguire il procedimento inverso. Rimozione: Per riposizionarlo eseguire il procedimento al contrario Coprisedile Rimozione: Rimuovere l’imbragatura (fare riferimento allo step 16) & la cappottina (fare riferimento allo step 31).
Page 19
AVISO: Para evitar riscos de queimaduras, não coloque bebidas quentes no suporte para bebidas. • Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto. • Utilize o assento na posição ("horizontal") mais reclinada para bébés recém-nascidos até que estes se possam sentar sem ajuda.
Page 20
Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com Capota S10: Cobertura contra a chuva Encaixe plástico da capota S11: Bloqueio Automático...
Page 21
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento. Saco térmico Instalação: Cosatto Abra os arreios (ver etapa 10) e retire a almofada de peito (a). (se especificado) Ajuste o forro do saco térmico à parte de trás do encosto para costas (b).
Page 22
Visor solar Abertura: Fechar: Capota Utilização do bolso da capota: Utilização da janela de aba: Montagem da capa de chuva: A remoção é o procedimento inverso a este. Remoção: A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento. Cobertura do Remoção: assento Remova o arnês (consulte o passo 16) e a capota (consulte o passo 31), respetivamente.
Page 23
Убедитесь, что ремень подогнан по фигуре и надежно удерживает ребенка. На ремне имеются полукольца, за которые при необходимости можно закрепить дополнительные удерживающие ремни, которые соответствуют требованиям стандарта BS EN 13210. Сумка для детских принадлежностей Cosatto (приобретается отдельно): • Можно приобрести отдельно выполненную в том же стиле сумку для детских принадлежностей, общий вес...
Page 24
Если вы находитесь за пределами Великобритании или Ирландии, обратитесь к вашему местному дистрибьютору. Контактные данные дистрибьютора доступны по адресу http://www.cosatto.com/stockists Если у вас остались вопросы, напишите нам на адрес cuddle@cosatto.com S1: Козырек S10: Дождевик S2: Пластмассовая вставка капюшона S11: Автоматический блокиратор...
Page 25
поясной ремень из зажима (f ). Для установки на место выполните указанные действия в обратном порядке. Муфта для ног Установка: Cosatto Расстегните удерживающие ремни (см. шаг 10) и снимите нагрудные накладки (если указано) (a). Вставьте вкладыш муфты для ног на обратной стороне спинки (b).
Page 26
Корзина 22 & 23- Снятие: Для установки на место выполните указанные действия в обратном порядке. Козырек Открывание: Закрывание: Солнцезащитный Открывание: щиток Закрывание: Козырек Использование кармана капюшона: Использование клапана обзорного окна: Установка дождевика: Для снятия выполните указанные действия в обратном порядке. Снятие: Для...
Page 31
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, no coloque bebidas calientes en el portavasos. • No use piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Cosatto. • Use el asiento en la posición más reclinada (“acostada”) para recién nacidos hasta que se puedan incorporar sin ayuda.
Page 32
Unido e Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com...
Page 33
Para la colocación, realice el procedimiento contrario. Cubrepiés de Encaje: Cosatto Abra el arnés (véase el paso 10) y extraiga las almohadillas para el pecho (a). (de estar Coloque el forro del cubrepiés a la parte trasera del respaldo (b).
Page 34
Capucha Apertura: Cierre: Parasol Apertura: Cierre: Capota Uso del bolsillo de la capota: Uso de la solapa de la mirilla: Colocación de la cubierta de lluvia: Para quitarlo, se ha de realizar este proceso a la inversa. Extracción: Para la colocación, realice el procedimiento contrario. Cubierta de la Extracción: sillita...
Page 44
*calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary. All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited. www.cosatto.com...