Page 1
Owner’s Manual......1 - 12 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire....13 - 24 DPA140E1BDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....25 - 36 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.01.06...
Page 2
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons This appliance must be grounded. Grounding (including children) whose physical, sensory or reduces the risk of electrical shock by providing an mental capabilities may be different or reduced, escape wire for the electrical current.
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. Air outlet adapter 1. Medium sized Phillips screwdriver 2. Exhaust hose 2. Tape measure or ruler 3. Window slider adapter 3. Knife or scissors 4. 8 Bolts 4. Saw (in the event that the window sliders need to 5.
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. 1.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Front Place the air conditioner on a smooth, level fl oor that is strong enough to support it and all included 1. Control panel accessories. 2. Air outlet grill 3. LED display Make sure the appliance is level to minimize noise 4.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES Cool Mode Choose cool mode to set the cooling function. • Press the mode button until the snowfl ake icon appears on the display. • Use the increase and decrease buttons to choose the desired temperature. •...
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION REMOTE CONTROL The timer function can be used to turn the appliance on or off after a period of time to conserve energy. The timer function can only be activated by the remote control. To set the timer to turn the appliance off: 1.
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERIES The remote control will ship with a battery already installed. To use the remote for the fi rst time, remove the transparent insulating strip from the battery housing by gently pulling it out. The remote control uses battery type CR2025. To replace the remote battery, follow the steps below: 1.
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS This equipment has been tested and found to WATER DRAINAGE comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits When the internal drain pan becomes full the are designed to provide reasonable protection appliance will stop operating and the display against harmful interference in a residential...
Page 11
Ft - water tray is full - attach drain hose and drain excess water WIRELESS CONNECTION This appliance can be controlled with a wireless application on your wireless device. Visit https://www.danby.com/support/#apps to download the application and learn about its operation.
Page 12
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
Page 13
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Page 14
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Page 15
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à des personnes (y compris des enfants) dont les la terre réduit le risque de choc électrique en capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Page 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Tournevis Phillips de taille moyenne 2. Tuyau d’échappement 2. Ruban à mesurer ou règle 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 3. Couteau ou ciseaux 4. 8 boulons 4. Scie (dans le cas où les curseurs de fenêtre 5.
Page 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1.
Page 18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Avant Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les 1. Panneau de contrôle accessoires inclus. 2. Persienne 3. Affi cher Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour 4.
Page 19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONTRÔLE Mode refroidissement (cool) Choisissez le mode cool pour régler la fonction de refroidissement. • Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que l’icône représentant un fl ocon de neige apparaisse à l’écran. •...
Page 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE FONCTION DE MINUTERIE La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après un certain temps afi n de conserver l’énergie. La fonction de minuterie ne peut être activée que par la télécommande. Pour régler la minuterie pour éteindre l’appareil: 1.
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION BATTERIES DE TELECOMMANDE La télécommande sera livrée avec une batterie déjà installée. Pour utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la bande isolante transparente du boîtier de la batterie en tirant doucement dessus. La télécommande utilise une pile de type CR2025. Pour remplacer la pile de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous: 1.
Page 22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme VIDANGE D’EAU aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la Lorsque le bac de vidange interne devient plein, FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une l’appareil sonne 8 fois et l’affi...
Page 23
Ft - le bac à eau est plein - fi xez le tuyau de vidange et vidangez l’excès d’eau CONNEXION SANS FIL Cet appareil peut être contrôlé avec une application sans fi l sur votre appareil sans fi l. Visitez https://www.danby.com/support/#apps pour télécharger l’application et en savoir plus sur son fonctionnement.
Page 24
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Page 25
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Page 26
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Page 27
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este dispositivo no está destinado a ser utilizado Este aparato debe estar conectado a tierra. La por personas (incluidos niños) cuyas capacidades puesta a tierra reduce el riesgo de descarga físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes eléctrica proporcionando un cable de escape para...
Page 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Adaptador de salida de aire 1. Destornillador Phillips de tamaño mediano 2. Manguera de escape 2. Cinta métrica o regla 3. Adaptador deslizante de la ventana 3. Cuchillo o tijeras 4. 8 tornillos 4.
Page 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos.
Page 30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Frente Coloque el acondicionador de aire en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 1. Panel de control soportarla y todos los accesorios incluidos. 2. Persiana 3. Visualización Asegúrese de que el aparato esté nivelado para 4.
Page 31
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Modo frío (cool) Elija el modo frío para confi gurar la función de refrigeración. • Presione el botón de modo hasta que aparezca el icono de copo de nieve en la pantalla. •...
Page 32
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR CONTROL REMOTO La función de temporizador se puede utilizar para encender o apagar el aparato después de un período de tiempo para ahorrar energía. La función de temporizador solo se puede activar con el mando a distancia.
Page 33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BATERIAS DE CONTROL REMOTO El control remoto se enviará con una batería ya instalada. Para usar el control remoto por primera vez, retire la tira aislante transparente de la carcasa de la batería tirando de ella suavemente. El mando a distancia utiliza pila tipo CR2025.
Page 34
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este equipo ha sido probado y cumple con los EL DRENAJE DEL AGUA límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, Estos límites están diseñados para proporcionar una el aparato emitirá...
Page 35
Ft - La bandeja de agua está llena - conecte la manguera de drenaje y drene el exceso de agua. CONEXIÓN INALÁMBRICA Este dispositivo se puede controlar con una apli- cación inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. Visite https://www.danby.com/support/#apps para descargar la aplicación y conocer su funcio- namiento.
Page 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 37
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Page 40
MODEL • MODÈLE • MODELO DPA120E1WDB-6 DPA120E1BDB-6 DPA140E1WDB-6 Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...