Télécharger Imprimer la page

Siemens 3 Serie Notice D'utilisation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 3 Serie:

Publicité

ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
EE
Keevituskaare oht. Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi.
Rakendada tuleb ühte tõkkemeetodit vastavalt spetsiifilistele rakendu-
sparameetritele.
LT
Lanko susidarymo pavojus.  Sukels mirtį arba rimtą sužalojimą.
Konkrečių naudojimo atvejų parametrams reikia taikyti, kaip nurodyta,
vieno barjero metodą.
MT
Periklu ta' arkjar (arcing). Dan jista' jikkawża mewt jew korrimenti
gravi. Kif ġie nnotat, jista' jintuża metodu ta' protezzjoni wieħed biss
skont il-parametri speċifiċi tal-applikazzjoni.
EL
Κίνδυνος σπινθηρισμών. Προκαλείται θάνατος ή σοβαρός
τραυματισμός. Πρέπει να εφαρμόζεται μία μέθοδος φραγμού, όπως
επισημαίνεται, για τις συγκεκριμένες παραμέτρους εφαρμογής.
RO
Pericol de arc electric. Acesta va provoca decesul sau o vătămare
gravă. Trebuie să se aplice o metodă de barieră, conform indicaţiilor,
ţinând cont de parametrii specifici ai aplicaţiei.
SK
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vzniku el. oblúka.  Nebezpečenstvo ohrozenia života
alebo vzniku vážnych zranení. Použitý musí byť jeden spôsob vytvore-
nia bariéry, ako to už bolo uvedené, podľa parametrov konkrétnej apliká-
cie.
CZ
Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. Může způsobit usmrcení
nebo vážné poranění Je nezbytné použít uvedenou metodu jedné
bariéry dle specifických parametrů dané aplikace.
PELIGRO
OHT
PAVOJUS
PERIKLU
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
PERICOL
NEBEZPEČÍ
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
LV
Lokizlādes risks. Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus.
Vienas barjeras metode saskaņā ar minēto jāizmanto katras konkrētās
ierīces parametriem.
DA
Lysbud fare.  Forårsager død eller alvorlige kvæstelser.
En afspærringsmetode skal bruges, som nævnt, efter de specifikke anven-
delsesparametre.
NL
Gevaar van vonken. Leidt tot de dood of ernstig letsel.
Er moet een blokkeringsmethode zijn toegepast (zoals opgemerkt) via de
specifieke toepassingsparameters.
GA
Baol stuála. Beidh sé ina chúis bháis nó tromghortaithe
Ní mór modh coiscthe amháin a fheidhmiú mar a cuireadh in iúl, de réir
na bparaiméadar feidhme sainiúla.
SV
Överslagsrisk. Kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personska-
dor. Som nämnts måste en barriärmetod tillämpas enligt de specifika
applikationsparametrarna.
SL
Nevarnost iskrenja. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poš-
kodb. Uporabiti je treba eno metodo blokade, kot je navedeno, glede na
parametre specifične aplikacije.
HU
Ívkisülés veszélye. Halált vagy komoly sérülést okoz.
Ahogy már említettük, az adott alkalmazási paramétereknek megfelelő
szigetelési módot kell alkalmazni.
DANGER
DANGER
BĪSTAMI
FARE
GEVAAR
CONTÚIRT
FARA
NEVARNOST
VESZÉLY
A5E03012798012-03
3ZW1012-1VA23-1AA0
7

Publicité

loading