Page 1
BSB12 G3, BSB14 G3 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 3
Remove the battery pack before starting any Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą work on the machine. akumuliatorių. Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ Vor allen Arbeiten an der Maschine den Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 9
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by The battery pack has overload protection that protects it from being burning them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect Use protective equipment. Always wear safety glasses when working overloaded and helps to ensure long life.
Page 10
Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufi ge Einschätzung der Schwingungsbelastung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Daten“ beschriebene Produkt mit alle relevanten Vorschriften der Richtline Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Page 11
Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 206/42/CE et des documents normatifs AVERTISSEMENT les adresses de garantie et de service après-vente).
Page 12
....2,0 m/s DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Incertezza della misura K= .................1,5 m/s ....1,5 m/s Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui Avvitatura a .......................0,5 m/s ....1,2 m/s sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...
Page 13
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un posible que se haya descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el gafas protectoras.
Page 14
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob num serviço de assistência técnica AEG (consultar a brochura relativa à „Dados técnicos“ corresponde com todas as disposições relevantes da garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Page 15
Veiligheidskleding zoals tegen overbelasting beschermt en een lange levensduur garandeert. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt stofmasker, veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel, Bij extreem sterke belasting schakelt de accuelektronica de machine namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Page 16
Usikkerhed K= ....................1,5 m/s ....1,5 m/s TILTÆNKT FORMÅL Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm. boreopgaver, slagboring udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et og som skruemaskine uden tilslutning til stikkontakt.
Page 17
...1,17 kg ....1,26 kg boring, slagboring og skruing uavhengig av nettilkopling. Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. Støy-/vibrasjonsinformasjon brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 18
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ............84,5 dB (A) ..86,5 dB (A) vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se CE-FÖRSÄKRAN Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))............95,5 dB (A) ..97,5 dB (A) broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Page 19
Elektronisella akkuiskuporakoneella voi porata, iskuporata ja ruuvata HUOLTO 60745 mukaan. ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet: Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin Värähtelyemissioarvo Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Betonin iskuporaaminen a ..............
Page 21
Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı surette olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tertibatı ile koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi, Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, teçhiz edilmiştir. emniyet eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin.
Page 22
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ..........84,5 dB (A) ..86,5 dB (A) Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ...........95,5 dB (A) ..97,5 dB (A) výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu...
Page 23
Vŕtanie betónu s príklepom a .................9,3 m/s ....9,4 m/s h.ID návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Kolísavosť K= .....................1,5 m/s ....1,5 m/s CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 24
Niepewność K= ....................1,5 m/s ....1,5 m/s Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować dokumentami normatywnymi: się...
Page 25
FIGYELMEZTETÉS Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az termék a 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható...
Page 26
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti ustrezno EN 60745. samo za navede namene. Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da Vibracijska vrednost emisij sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Udarno vrtanje v beton a ..............
Page 27
Akkupack je opremljen jednom zaštitom protiv preopterećenja, koja Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek nositi Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG akumulator štiti protiv preopterećenja i osigurava dugi vijek. zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao zaštitna maska nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini.
Page 28
ATBILSTĪBA CE NORMĀM UZMANĪBU Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
Page 29
Paklaida K= ......................1,5 m/s ....1,5 m/s Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo DĖMESIO skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Page 30
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745. löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks. Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele. Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) .............
Page 31
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут Серийный номер изделия ................4566 14 02....4566 20 02... Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения привести к короткому замыканию..000001-999999 ...000001-999999 необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
Page 32
посочено. ПОДДРЪЖКА СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. ВНИМАНИЕ Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в „Технически...
Page 33
EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate: componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm contactaţi EN 60745-1:2009 + A11:2010 unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) EN 60745-2-1:2010 AVERTISMENT Dacă...
Page 34
Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички податоци“ Зашрафување a ....................0,5 m/s ....1,2 m/s Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од Несигурност К = ....................1,5 m/s ....1,5 m/s компонентите...
Page 35
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна EN 55014-2:2015 яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент використовується для іншої мети, з EN 50581:2012 (зверніть...