Télécharger Imprimer la page
Gigaset 2010 Mode D'emploi
Gigaset 2010 Mode D'emploi

Gigaset 2010 Mode D'emploi

Systeme de téléphonie numérique sans fil pour 6 combinés

Publicité

Liens rapides

19.11.98
s
Systeme de téléphonie numérique
sans fil pour 6 combinés (max.)
Mode d'emploi
Avant la première utilisation, lisez SVP ce mode d'emploi
ainsi que les consignes de sécurité!
ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite
bk_front.fm5
Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gigaset 2010

  • Page 1 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Systeme de téléphonie numérique sans fil pour 6 combinés (max.) Mode d’emploi Avant la première utilisation, lisez SVP ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité! ACHTUNG! Schnittkante ggf. auf Titelseite U1 nach außen versetzen wg. Falz-Ausklappseite...
  • Page 2 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Gigaset® 2010 Panneaux Indicateurs Mise en service ( page 1). Chemin pour le premier appel Communication ( page 24). téléphonique Déclarer les nouveaux combinés sur la base ( page 55). Appel interne ( page 29).
  • Page 3 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Vue d’ensemble: Gigaset 2010 Capsule réceptrice Touche d’appel Afficheur Touche Dièse Touche Programmation Touche Paging (appel de tous les combinés) Touche Numérotation abrégée, Voyant témoin du chargement des batteries corriger Voyant témoin de l’occupation de la ligne externe Touche d’arrêt...
  • Page 4 Touche verte d’interconnexion pour les appels groupés à tous les combinés déclarés et pour la déclaration de com- binés. Touches sur le combiné Gigaset 2000S Touche d’enregistrement pour initialiser et mettre fin aux procédures dans lesquelles les données seront enregis- trées.
  • Page 5 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Vue d’ensemble: Caractères et pictogrammes de l’affichage uP zAH n -8 888888 c c Sur la ligne du haut figurent les caractères et chiffres affi- E F G H chés. Sur celle du bas, les différents pictogrammes cor- respondent aux fonctionnalités du mode d’exploitation.
  • Page 6 6 (Liaison avec un thème voisin ou avec un sous-thème). Accessoires Avec le Gigaset 2010, jusqu’à 6 combinés Gigaset 2000S et/ou Gigaset 2000C peuvent être utilisés. Pour charger des combinés supplémentaires, nous recommandons notre support-chargeur Gigaset 2000L. Le bloc numéri- que Gigaset 1000TAE et les combinés Gigaset 1000S et...
  • Page 7 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Conseils de sécurité N’utiliser que des batteries au nickel cadmium et nickel-métal-hydride homologuées! ( page Ne jamais utiliser de piles ou de batteries nor- males (non rechargeables)! Ces piles ou batte- ries peuvent provoquer un court-circuit. Le revê- tement de la batterie peut également se...
  • Page 8 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Agrément et conformité Votre Siemens Gigaset ® 2010 est agréé par l’Ofcom. Il peut donc être branché directement au réseau public et mis en service.
  • Page 9 Indicatifs ............................18 Modifier les codes système et PIN ....................19 Reconfiguration usine de la base ....................20 Reconfiguration usine du combiné Gigaset 2000S ..............21 Appels entrants .......................... 22 Répondre à un appel ........................22 Signal d’appel en cours d’appel interne ..................23 Pour raccrocher ..........................
  • Page 10 Contrôler son propre compte de crédit ..................46 Verrouillage du Gigaset 2010 ....................47 Activer/désactiver le verrouillage du Gigaset 2010 pour les appels sortants ....... 47 Numéros d’urgence pour le verrouillage du Gigaset 2010 ............47 Numéros interdits pour les combinés ....................49 Activer/désactiver le verrouillage de la numérotation ..............
  • Page 11 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Sommaire Accessoires ..........................68 Gigaset 1000TAE ......................... 68 Gigaset 2000L ..........................68 Gigaset 2000C ..........................68 Gigaset Repeater ......................... 68 Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000S ................69 Index ............................70...
  • Page 12 19.11.98 Mise en service par étapes Mise en service par étapes Vous devez brancher la base Gigaset 2010 avant la mise en service du combiné. Suivez SVP le guide de la mise en service étape par étape. 1ère étape: respecter les consignes de sécurité...
  • Page 13 Pour mettre les câbles dans les canaux correspondants, il est recommandé de d’abord laisser un petit noeud, d’in- sérer les câbles dans les canaux respectifs puis de défaire le noeud. Pour des raisons de sécurité, le Gigaset 2010 ne peut être utilisé qu’avec un bloc-secteur Sie- mens.
  • Page 14 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Mise en service par étapes 4ème étape: placer les batteries dans le combiné Le combiné est alimenté par deux batteries. Couvercle compartiment Compartiment, batteries Tenir le combiné clavier vers le bas et glisser les deux bat- teries dans le compartiment.
  • Page 15 Deux modes de numérotation sont possibles: Le mode de numérotation décimale (IMP) Le mode multifréquence (FO) A la livraison, votre Gigaset 2010 est paramétré par défaut en mode multifréquence. Contrôler le mode de numérotation de votre raccordement téléphonique Appuyer sur la touche Prise de ligne (qui correspond à...
  • Page 16 La transmission radio entre la base et les combinés s’effectue confomément à la norme européenne DECT. Le Gigaset 2010 est entièrement conforme aux directives européennes. S’il devait quand même y avoir des défaillances au niveau de l’image et du son sur les terminaux récepteurs de satellite, adressez-...
  • Page 17 Utiliser des batteries NiMH seulement avec les combinés Gigaset 2000S et 2000C. Ces batteries ne peuvent pas être utilisées avec les combinés Gigaset 1000S et 1000C! L ’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries non rechargeables peut entraîner des dysfonctionne- ments de l’appareil, voire l’endommager.
  • Page 18 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Conseils importants pour la mise en service et l’exploitation Lors de la mise en service et de l’utilisation des batteries, respectez les consignes suivantes: Vous pouvez après chaque utilisation reposer le com- biné dans son support. Le chargement est régulé...
  • Page 19 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Conseils importants pour la mise en service et l’exploitation Montage du clip ceinture Vous pouvez si vous le souhaitez monter le clip ceinture qui vous est livré, par exemple pour transporter le combi- né dans une poche de veste.
  • Page 20 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Conseils importants pour la mise en service et l’exploitation Caractéristiques techniques Norme: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications GAP = Generic Access Profile (procédé de transmission radio DECT commun à plusieurs fabricants) Nombre de canaux: 120 canaux duplex Plage de fréquence radio:...
  • Page 21 TSV 6/4 (cordon alimentation) Modèle Europe (Bloc secteur) Cession/Mise au rebut Si vous cédez votre Gigaset 2010 à un tiers, ce dernier doit également recevoir le manuel d’utilisation. Lorsque la durée de vie du système ou des batteries s’achève, effectuez la mise au rebut en respectant les rè- gles de protection de l’environnement et la législation en...
  • Page 22 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Conseils importants pour la mise en service et l’exploitation Recherche des causes et des solutions en cas de panne Une panne n’est pas nécessairement liée à un défaut de votre téléphone. Vous pourrez gagner du temps et de l’ar- gent en sachant résoudre vous-même certains problè-...
  • Page 23 Si vous avez oublié votre code con- sé spond pas à votre code per- fidentiel, prenez contact avec votre sonnel revendeur. Si l’adaptateur réseau n’est pas raccordé ou en cas de panne de courant, votre Gigaset n’est pas en état de fonctionner!
  • Page 24 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Conseils importants pour la mise en service et l’exploitation Vue d’ensemble: tonalités Tonalité libre: tüüüüt Rappel: tüüüüüt tüüüüüt Emission 0,8 s Silence 0,8 s Tonalité interne: tüüüt tüüüt tüüüt 3 x émissions de 0,2 s après des silences de 0,8 s Tonalité...
  • Page 25 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrages importants Paramétrages importants Positions d’exploitation du combiné Votre combiné peut se trouver dans une des trois posi- tions suivantes: Protection, Arrêt, (Remise en) Marche. En Position de Protection, le clavier du combiné est pro- tégé...
  • Page 26 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrages importants Mettre le combiné en position Marche A partir de la position Protection: Appuyez brièvement sur la touche du combiné. Vous en- tendrez la tonalité d’acquittement positive. Lorsque le combiné est en position Marche, l’afficheur indiquera: A partir de la position Arrêt:...
  • Page 27 Deux modes de numérotation sont possibles: Le mode Numérotation décimale (IMP) Le mode multifréquence (FO) A la livraison, votre Gigaset 2010 est paramétré par défaut en mode multifréquence. Si votre téléphone est raccordé à une centrale de transmission numérique, vous pouvez utili- ser les deux modes de numérotation.
  • Page 28 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrages importants Utilisation avec une installation téléphonique privée Pour utiliser votre Gigaset 2010 avec une installation télé- phonique, vous devez auparavant entrer le mode de numérotation, 2. les indicatifs réseau, les indicatifs de l’installation principale, ainsi que 3.
  • Page 29 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrages importants Indicatifs Pour l’utilisation de votre Gigaset 2010 avec un autocom- mutateur privé, vous devez paramétrer afin de permettre l’accès au réseau public: l’indicatif réseau la durée de la pause interchiffre (si une pause de nu- mérotation est nécessaire après avoir entré...
  • Page 30 Modifier les codes système et PIN Pour protéger la configuration et vos paramétrages per- sonnels, votre Gigaset 2010 a deux „Numéros-clés“ , à qua- tre caractères, le code système et le code PIN du combi- né (Numéro d’Identification Personnel). A la livraison (réglage usine), ces deux codes sont „0000“...
  • Page 31 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrages importants Modifier le code système # 8 * Initialiser la procédure. Entrer votre code système à 4 caractères; (à la livraison, ce code est „0000“). Entrer le nouveau code système à 4 caractères. Mémori- ser bien le nouveau code.
  • Page 32 „0000“). ( page 19). 2 5 0 Reconfigurer la base sur le paramétrage usine. Reconfiguration usine du combiné Gigaset 2000S Avec cette procédure, vous reconfigurez les paramétra- ges suivants comme ils étaient à la livraison: le volume de la sonnerie (...
  • Page 33 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Appels entrants Appels entrants Répondre à un appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie. Un appel externe est signalé de la façon suivante sur l’af- ficheur de votre combiné: - - - Lors de l’utilisation de plusieurs combinés, des appels in-...
  • Page 34 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Désactiver le microphone (fonction secret) Signal d’appel en cours d’appel interne Si pendant une communication interne, un appel entrant externe est signalisé par un „Signal d’appel“ , l’appel cou- rant peut être mis en attente et l’appel externe peut être décroché.
  • Page 35 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Appels sortants vers l’extérieur Appels sortants vers l’extérieur Appels de correspondants externes Appuyer sur la touche d’appel („Prise de ligne“). Vous en- tendez la tonalité d’appel (tonalité libre). Entrer le numéro d’appel souhaité avec le clavier du com- biné.
  • Page 36 Le dernier numéro composé est recomposé. Après la composition, vous entendrez la sonnerie. Rappeler un des cinq derniers numéros composés Votre Gigaset 2010 mémorise les cinq derniers numéros composés. Vous pouvez composer ces cinq numéros sans entrée nouvelle ou avec la touche de numérotation abrégée.
  • Page 37 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Appels sortants vers l’extérieur Numérotation avec les numéros abrégés Si vous avez programmé des numéros abrégés page 39), vous pouvez composer le numéro correspondant avec un numéro abrégé. Vous entendez la tonalité (tonalité libre).
  • Page 38 Si votre Gigaset 2010 est raccordé à une installation avec un mode de numérotation multifréquence, chaque con- nexion sera automatiquement établie avec ce mode de numérotation.
  • Page 39 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Appels sortants vers l’extérieur Appuyer sur ces touches l’une après l’autre. Le mode de numérotation est sur multifréquence.Sur l’afficheur du combiné, le mode de numérotation est représenté par le symbole F . *) Une fois que vous êtes passé en mode multifré- quence, vous pouvez pendant la communica- tion à...
  • Page 40 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Appels internes et appel collectif (localisation) Appels internes et appel collectif (localisation) Appel collectif (localisation) de la base vers tous les combinés A partir de la base, vous pouvez appeler tous les combi- nés, par exemple, pour retrouver un combiné égaré. Lors d’un tel appel de localisation à...
  • Page 41 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Appels internes et appel collectif (localisation) Ecoute de la communication par un autre abonné interne Pendant une conversation avec un correspondant exter- ne, vous pouvez laisser un abonné interne écouter votre conversation à partir de son combiné.
  • Page 42 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Renvoyer un appel externe vers un autre combiné /double appel Renvoyer un appel externe vers un autre combiné /double appel Pendant une communication externe, vous pouvez effectuer un double appel sans renvoi, renvoyer la communication vers un autre combiné.
  • Page 43 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Renvoyer un appel externe vers un autre combiné /double appel Renvoi de la communication En exploitation avec plusieurs combinés Dans le cas d’une exploitation avec plusieurs combinés page 57), vous pouvez renvoyer votre communication externe vers un abonné...
  • Page 44 Paramétrage de la base Paramétrage de la base Vous pouvez personnaliser la configuration de votre Giga- set 2010. Les paramétrages sont effectués à partir d’un combiné déclaré. Réglage du volume de la sonnerie de la base Vous pouvez paramétrer la sonnerie de façon à ce qu’elle sonne au niveau de la base ou seulement au niveau du combiné.
  • Page 45 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage de la base Réglage de la mélodie de la sonnerie de la base Vous pouvez paramétrer la mélodie (ou timbre) de la son- nerie de la base. Il existe six niveaux de réglage de cette mélodie.
  • Page 46 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Vous pouvez effectuer un paramétrage personnalisé de votre combiné. Tous les réglages sont effectués directe- ment au niveau du combiné. En cas d’exploitation avec plusieurs combinés, le combiné...
  • Page 47 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Réglage du volume de l’écouteur Vous pouvez régler le volume de l’écouteur selon trois ni- veaux: Niveau 1 ... 3 = Volume de l’écouteur normal ... fort A la livraison, le réglage usine est 1 (normal).
  • Page 48 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Activer/désactiver la tonalité d’acquittement négative Si cette tonalité est activée, chaque erreur de manipula- tion est signalée par un signal acoustique. La tonalité d’ac- quittement négative peut être activée (état 1, réglage usi- ne) ou désactivée (état 0).
  • Page 49 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Activer/désactiver le signal de synchronisation Si cette tonalité est activée, l’entrée dans la zone de cou- verture radio d’une base est signalée. La tonalité de signal de synchronisation peut être activée (état 1) ou désacti- vée (état 0, réglage usine).
  • Page 50 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Numéros abrégés Vous pouvez mémoriser les numéros que vous appeler fréquemment. Vous pouvez les composer avec des nu- méros abrégés ( page 26). Vous pouvez mémoriser 10 numéros abrégés.
  • Page 51 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Paramétrage du combiné Gigaset 2000S Fonction bloc-notes Vous pouvez mémoriser un numéro d’appel sous un nu- méro abrégé pendant une communication. Initialiser la procédure. Sélectionner un numéro abrégé: Entrer un chiffre de 0 à...
  • Page 52 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Activer/désactiver l’affichage de la durée de la communication Pendant les communications externes ( page 24), l’affi-...
  • Page 53 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“). Le réglage actuel apparait sur l’afficheur du combiné: 96 2 = activé, 96 0 = désactivé.
  • Page 54 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Lorsque vous modifiez le coût de l’unité de taxa- tion, tous les montants individuels ou globaux sont effacés. Lors d’une exploitation avec plusieurs combi- nés, la sélection est valable pour tous les com-...
  • Page 55 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Affichage de la durée de la communication / affichage des taxes Effacer la somme des unités de communication/somme des taxes Vous pouvez effacer à tout moment la somme des unités de communication consommées ou la somme des taxes correspondantes en la remettant à...
  • Page 56 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-1-7719 19.11.98 „Crédit“ de communication Crédit de communication „ “ Vous pouvez définir pour chaque combiné déclaré un „crédit“ de communication ( page 51). Avec ce systè- me de crédit, un nombre maximum d’unités de commu- nication ou un montant maximum de taxes sera affecté...
  • Page 57 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-1-7719 19.11.98 „Crédit“ de communication Sous forme de nombre d’unités Entrer le nouveau montant de l’avoir ou le nombre d’uni- tés de l’avoir. L ’ancien avoir du compte sera effacé. Les chiffres seront déplacés lors de l’entrée de la droite vers la gauche.
  • Page 58 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du Gigaset 2010 Verrouillage du Gigaset 2010 Activer/désactiver le verrouillage du Gigaset 2010 pour les appels sortants Vous pouvez verrouiller le Gigaset 2010 pour les appels vers l’extérieur. Si des numéros d’urgence sont mémorisés, ils peuvent être composés même si le verrouillage est activé.
  • Page 59 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du Gigaset 2010 Afficher ou mémoriser les numéros d’appel d’urgence # 2 5 Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 19). Le contenu actuel de la mémoire du premier numéro d’urgence sera affiché:...
  • Page 60 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du Gigaset 2010 Numéros interdits pour les combinés Vous pouvez pour chaque combiné empêcher l’appel de numéros commençant par un numéro interdit ( page 50). Vous pouvez ainsi verrouiller par exemple les numé- ros qui commencent par 00 (les appels vers l’étranger), et...
  • Page 61 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du Gigaset 2010 Effacer tous les numéros interdits # 8 7 Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 19). Les numéros d’appel internes des combinés déclarés qui ont un numéro interdit en mémoi- re seront affichés:...
  • Page 62 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du Gigaset 2010 Paramétrer les autorisations des combinés au réseau Vous pouvez déterminer les autorisations aux communi- cations externes pour chaque combiné déclaré. Différen- tes autorisations peuvent être allouées: Utilisation intégrale du réseau (réglage usine) – le combiné...
  • Page 63 20). Activer ou désactiver le verrouillage. Si le combiné est verrouillé, une clé apparait sur l’afficheur. Vous pouvez verrouiller le Gigaset 2010 pour les appels sortants vers l’extérieur ( page 47). Numéro d’appel direct pour le verrouillage du combiné...
  • Page 64 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du combiné Contrôler ou mémoriser le numéro d’appel direct Initialiser la procédure. Entrer le code PIN du combiné (réglage usine: „0000“) page 20). Sur l’afficheur du combiné, l’état actuel ap- parait: (Exemple: aucun numéro di- rect n’est mémorisé)
  • Page 65 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Verrouillage du combiné Affichages du combiné lors de verrouillages activés Affichage d’un combiné verrouillé En cas de verrouillage acti- vé du combiné, le numéro 1234422 d’appel direct ( page 52) et une clé sont affichés.
  • Page 66 19.11.98 Déclarer/retirer des combinés sur la base Déclarer/retirer des combinés sur la base Une base de type Gigaset 2010 peut gérer 6 combinés de types Gigaset 2000S/1000S (combiné standard) ou Giga- set 2000C/1000C (combiné confort), ainsi que le bloc de raccordement numérique Gigaset 1000TAE.
  • Page 67 Sur le bloc de raccordement numérique, vous pouvez rac- corder par exemple un télécopieur, un modem ou un autre téléphone. En principe, il doit être déclaré sur la base comme pour un combiné. Le Gigaset 1000TAE est un équipement livré en option. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur.
  • Page 68 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Gérer plusieurs combinés Gérer plusieurs combinés Affectation des appels externes Vous pouvez paramétrer la façon dont, lors de la gestion de plusieurs combinés, les appels externes sont signalés. Deux réglages sont possibles: l’appel collectif (réglage usine) – les appels externes reçus sont signalés à...
  • Page 69 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Gérer plusieurs combinés Exclure ou inclure de nouveau un combiné dans l’appel collectif Initialiser la procédure. Entrer le code système à 4 caractères (réglage usine: „0000“) ( page 19). * 2 1 Le réglage actuel est affiché. Les combinés qui sont dans l’appel collectif seront affichés par leur numéro d’appel...
  • Page 70 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Utilisation en liaison avec plusieurs bases Vous pouvez déclarer et utiliser votre combiné sur 4 bases de la famille Gigaset (à partir de Gigaset 1010 et Gigaset 2010). Ceci a plusieurs avantages: Vous pouvez utiliser le même combiné sur des bases éloignées géographiquement (par exemple au bureau...
  • Page 71 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Procédure pour l’utilisation en liaison avec plusieurs bases Nous vous recommandons de procéder de la façon sui- vante: Déclarer votre combiné sur les bases souhaitées page 55). Sélectionner le numéro souhaité de la base (1 à...
  • Page 72 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Avec le combiné Gigaset 2000S Initialiser la procédure. Les numéros des bases sur les- quelles le combiné est déclaré sont affichés: (Exemple: les bases1 et 2 0 1 2 sont affichées)
  • Page 73 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Utilisation en liaison avec plusieurs bases Avec le combiné Gigaset 2000S Initialiser la procédure. Les numéros des bases sur les- quelles le combiné est déclaré sont affichés: (Exemple: les bases1 et 2 0 1 2 sont affichées)
  • Page 74 électronique. Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C Sur la base du Gigaset 2010, vous pouvez aussi utiliser des combinés confort Siemens 2000C (disponibles à par- tir de janvier 1998). Renseignez-vous auprès de votre four- nisseur .
  • Page 75 Affichages Signification des touches pour le déroulement des procédures Avant chaque procédure initialisée avec les touches sur le combiné Gigaset 2000S, appuyez sur la touche de dialogue sur le combiné Gigaset 2000C ou sélec- tionnez dans le menu l’option „interne“ .
  • Page 76 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Utilisation d’un combiné confort Gigaset 2000C Signification des touches de dialogue Répétition du dernier numéro composé Insérer une pause dans la numérotation PAUSE Sélectionner le pas suivant ou le pas précédent du menu Accepter la sélection du menu Effacer le dernier ou les derniers caractères...
  • Page 77 à un niveau supérieur du menu. Déclarer les combinés Gigaset 2000C sur la base Gigaset 2010 S’il ne sort pas directement de l’usine, un combiné devra être déclaré de la façon suivante:...
  • Page 78 Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C Utilisation des combinés Gigaset 1000S et 1000C Vous pouvez également utiliser sur votre base Gigaset 2010 les combinés Gigaset 1000S et le combiné confort Gigaset 1000C. Pour charger les batteries dans les combinés, vous avez besoin d’un support-chargeur Giga- set 1000L.
  • Page 79 Gigaset Repeater Avec Gigaset Repeater, vous pouvez augmenter la portée de vo- tre base Gigaset et accéder à des zones où la réception était jus- qu‘ici impossible. Dans cette zone étendue, vous disposez de toutes les fonctionnalités de votre combiné, associées normale-...
  • Page 80 Gigaset 2010 Schweiz/frz.: A30852-X1100-F301-2-7719 19.11.98 Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000S Aide-mémoire - Combiné Gigaset 2000S Combiné marche-/arrêt-/ protection: Répondre à un appel: Sonnerie, sortir le combiné du support ou appuyer sur la touche Prise de ligne (possibilité de programmer le décroché...
  • Page 81 1000C ........64 appel collectif ........29 lors de verrouillage ......... 54 code PIN ..........20 Agrément ............8 déclarer Gigaset 2000C sur la base Gigaset Agrément Autorité de régulation des 2010 ............66 Télécommunications ........ 8 déclarer le Gigaset 2000S sur la Aide-mémoire ..........
  • Page 82 ........ 56 FO (Mode de numérotation multifréquence) . 4 verrouillage ..........52 volume de la sonnerie ......35 Fonction bloc-notes ........40 Combiné confort Gigaset 2000C ....63 Fonction Ecoute ..........30 Communication Fonctions de verrouillage ......47 connecter ..........32 décroché...
  • Page 83 ............ 49 base ............33 effacer ............ 50 nombre pour groupe d’appel collectif ..58 explications ..........49 Structure du menu combiné Gigaset 2000C .66 mémoriser ..........49 Surveillance ...........28 Numérotation avec contrôle des numéros d’appel ..24 avec numéros abrégés ......26 Tonalités ............13...