Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
USER'S MANUAL/MANUEL DE L'UTILISATEUR
FP10218US
Tumble Dryer /Sèche-linge
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway FP10218US

  • Page 1 USER'S MANUAL/MANUEL DE L'UTILISATEUR FP10218US Tumble Dryer /Sèche-linge THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Important Safeguards When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including: For Your Safety Read all instructions carefully, even if you are quite familiar with the appliance.
  • Page 3 Instead, arrange the cord away from trffic areas where it will not become a trip hazard. ● To disconnect the appliance, turn the appliance off, switch off the power outlet and remove the plug from the power outlet. ● Do not misuse the cord. Never carry the appliance by the cord or pull to disconnect it from the outlet.
  • Page 4 ● Do not use flammable or combustible materials such as gas, petrol, alcohol or lacquer in the tumble dryer. ● After turning off the power supply to the tumble dryer, wait at least 2 minutes before turning it back on again. ●...
  • Page 5 3. Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. 4.
  • Page 6 - Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Save These Instructions - that the tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. - that the lint trap has to be cleaned frequently. - that lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer.
  • Page 7 Name of Components Control Panel Door Door Gasket Drum Window Air intake shroud Exhaust vent Back cover Cabinet...
  • Page 8 Operating your dryer Electrical Requirements The unit is required to be plugged into a three pin socket that is reliably grounded. The power supply must be 110V. Plug the power cord into the socket. Loading the dryer It is recommended to put items in the dryer one at a time, this will ensure they don't get tangled and cause uneven drying.
  • Page 9 ● Turn items with zippers inside out and fasten buckles. ● Dryer heat may permanently set stains, ensure you check prior to drying that stains are removed. ● Separate dark and light colored items as you would do when washing. ●...
  • Page 10 1) Press the "power" button to turn on (off) the power supply; 2) Programming. Users can select the program according to the clothing material and clothing quantity, click the "Program Selection" button, and switch the program between "Special Agent", Intelligent" and "One Hour". 3) Selection of heating temperature.
  • Page 11 Operation Precautions Delicate items should be placed into a nylon net bag prior to drying. It is not recommended to dry underwear in this unit. Ensure that foreign objects will not get into the dryer. All pockets should be emptied, buttons, buckles and zips fastened.
  • Page 12 Electrical Requirements: A three pin socket must be used. (reliably grounded) To ensure you get the most out of the anti-wrinkle function, do not Reduced load overload the dryer and remove the dried items from the dryer immediately and hang on coat hangers.
  • Page 13 The "cool down" cycle of tumble dryers should be used to reduce the temperature of the items. They should not be removed from the tumble dryer or piled or stacked while hot. Items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with petrol/gasoline, dry-cleaning solvents or other flammable or explosive substances should not be placed in a tumble dryer.
  • Page 14 Operating guide ● In standby state, confirm that the normal state is ok. ● Open the door and put clothes in drum, the clothes weight should not exceed rated drying capacity for appropriate. ● Close the door and check if these is clothes to be pinned by door. ●...
  • Page 15 5.1" Bracket Wall Mounting Instructions 1. Determine dryer position on wall and mark required bracket position. This dryer is not suitable to be directly placed on top of a washing machine. * A minimum 2-inch is needed between the top of the dryer and the ceiling for ease of installation.
  • Page 16 Note: Optional for Wall Mounted Kits with Extra Cost. Wall Mounting Kit Includes Description Hanging brackets Plastic Spacers Exhaust connector 55mm/2.2" Long Screws 1.8ft 2. Fix the wall hanging brackets (2 supplied) to the wall securely (eg. into the stud.) Fit a timber slat between the studs to mount the brackets onto if the stud position is too wide.
  • Page 17 3. To install the hanging hook to Fig. 3 wall, start at Fig 2. 4. Align hanging hooks and fasten screws tightly. 5. Install exhaust pipe: Adjust the direction of the exhaust outlet (1) as shown in Fig.3. 6. Fix the 2 spacers as per Fig4. 7.
  • Page 18 Maintenance Cleaning the Lint Filter Please unplug the power cord prior to any cleaning. The lint filter must be in place whenever drying. It must be cleaned before each use. 1. Removing the filters Remove by pulling outwards with fingers, inserted into the four holes around the exhaust vent shroud.
  • Page 19 3. Re-installing the filter After cleaning, assemble in the sequence of “exhaust filter - lint filter- exhaust vent shroud”, align the recesses in the center with the projection in the center of the drum. Make sure that it is firmly inserted (as shown in figure 3).
  • Page 20 Cleaning the interior & exterior of the Dryer Do not wash directly with water. Do not use thinner, gasolene or alcohol. Do not use any type of spray cleaner when cleaning the interior. If dryer drum becomes stained, clean the drum with a damp cloth. Remove any residue before drying the next load.
  • Page 21 Troubleshooting Review the following pages before calling for service. Problem Possible Cause What to do ● Is the power cord inserted Program does ● Insert the power firmly? not work cord firmly Drum does ● Is the door closed? ● Close the door. not turn ●...
  • Page 22 Specifications Model FP10218US-WH Drying Capacity 3.22 cu. ft. Voltage 110V/60Hz Rated Input 1700W /Frequency Net Weight 59.4 lbs Dimensions (inch) 23.4"x20.07" x26.8" NOTE: Consistent with our continuing product development policy, improvements may have been made which render the contents of this package slightly different to that shown.
  • Page 23 Garanties importantes Lors de l'utilisation d'appareils électriques, afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures corporelles, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment: Pour votre sécurité Lisez attentivement toutes les instructions, même si vous êtes assez familier avec l'appareil.
  • Page 24 placez le cordon à l'écart des zones de circulation où il ne deviendra pas un risque de trébuchement. Pour débrancher l'appareil, éteignez l'appareil, éteignez la prise de courant et débranchez la fiche de la prise de courant. ● N'abusez pas du cordon. Ne portez jamais l'appareil par le cordon et ne tirez jamais pour le débrancher de la prise.
  • Page 25 Ne le placez pas sur un matériau mou tel que de la mousse ou du plastique. N'utilisez pas de matériaux inflammables ou combustibles tels que du gaz, de l'essence, de l'alcool ou de la laque dans le sèche-linge. ● Après avoir coupé l'alimentation électrique du sèche-linge, attendez au moins 2 minutes avant de le rallumer.
  • Page 26 être lavés à l'eau chaude avec un détergent supplémentaire - cela réduira, mais n'éliminera pas, le danger. 2. Ne séchez pas d'articles non lavés dans le sèche-linge. 3. Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants de cire doivent être lavés à...
  • Page 27 - cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 28 - que l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche-linge, de telle sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte. Nom des Composants Panneau de Commande Porte...
  • Page 29 Fonctionnement de votre sèche-linge Exigences Électriques L'appareil doit être branché dans une prise à trois broches qui est mise à la terre de manière fiable. L'alimentation doit être de 110V. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise. Chargement du sèche-linge Il est recommandé...
  • Page 30 ● Vérifiez que les articles à sécher ne contiennent pas de matériaux combustibles ou d'objets étrangers, par exemple : briquets, épingles à cheveux, pièces de monnaie. ● Retournez les articles avec des fermetures à glissière et attachez les boucles. ● La chaleur de la sécheuse peut fixer les taches de façon permanente, assurez-vous de vérifier avant le séchage que les taches sont éliminées.
  • Page 31 de vêtements, cliquer sur le bouton « Sélection du programme » et basculer le programme entre « Agent spécial », Intelligent » et « Une heure ». 3)Sélection de la température de chauffage. Lors de l'utilisation du programme "minuterie", la température de chauffage peut être réglée dans les trois options«...
  • Page 32 Volume Temps maximum Garde Programme Chaleur Type de Vêtements de Pli séchage vêtements maximum secs 3,96 ~ Vêtements à 60°C 150min √ Extra 5,94 kg Séchage Rapide 0,99 Vêtements en Intelligent 55°C √ 150min ~ 5,94 kg Coton, Jeans 60°C Vêtements de 1 heure 1,98 kg...
  • Page 33 Si vous séchez de gros articles comme une couverture, il est recommandé Retournez d'ouvrir de temps en temps la porte de vêtements la sécheuse, de secouer l'article, de le remettre dans la sécheuse et de fermer la porte. Cela assurera un séchage uniforme.
  • Page 34 Pour minimiser le risque d'incendie dans un sèche-linge, il convient de respecter les points suivants: ● Les articles qui ont été tachés ou imbibés d'huile végétale ou de cuisson constituent un risque d'incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les articles souillés d'huile peuvent s'enflammer spontanément, surtout lorsqu'ils sont exposés à...
  • Page 35 dénaturé, l'essence/l'essence, le kérosène, les détachants (certaines marques), la térébenthine, les cires et les décapants de cire. ● Articles contenant du caoutchouc mousse (également connu sous le nom de mousse de latex) ou du caoutchouc de texture similaire. des matériaux similaires ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge à...
  • Page 36 Guide d'utilisation ● En état de veille, confirmez que l'état normal est correct ● Ouvrez la porte et mettez les vêtements dans le tambour, le poids des vêtements ne doit pas dépasser la capacité de séchage nominale pour une utilisation appropriée. ●...
  • Page 37 13cm Support Instructions de montage mural 1. Déterminez la position de la sécheuse sur le mur et marquez la position du support requis. Ce sèche-linge n'est pas adapté pour être placé directement au-dessus d'une machine à laver. * Un minimum de 50 mm est nécessaire entre le haut du sèche-linge et le plafond pour faciliter l'installation.
  • Page 38 Remarque : En Option pour les Kits Muraux avec un Coût Supplémentaire. Le Kit de Montage Mural Comprend Description Supports de suspension Entretoises en Plastique Connecteur d'échappement Vis longue de 55 mm 2. Fixez solidement les supports de suspension 554mm murale (2 fournis) au mur (par exemple, dans le montant).
  • Page 39 3. Pour installer le crochet de Fig. 3 suspension au mur, commencez à la Fig 2. 4. Alignez les crochets de suspension et serrez fermement les vis. 5. Installez le tuyau d'échappement : ajustez la direction de la sortie d'échappement (1) comme indiqué sur la Fig.3.
  • Page 40 Entretien Nettoyage du Filtre à Charpie Veuillez débrancher le cordon d'alimentation avant tout nettoyage. Le filtre à charpie doit être en place à chaque séchage. Il doit être nettoyé avant chaque utilisation. 1. Retrait des filtres Retirez en tirant vers l'extérieur avec les doigts, insérés dans les quatre trous autour du carénage de l'évent d'échappement.
  • Page 41 Filtre Nettoyeur Filtre à Ruban d'Échappement Figure 2 charpie Poussière 3. Réinstallation du filtre Après le nettoyage, assemblez dans l'ordre « filtre d'échappement - filtre à peluches - carénage de l'évent d'échappement », alignez les évidements au centre avec la saillie au centre du tambour. Assurez-vous qu'il est fermement inséré...
  • Page 42 Filtre d'Admission d'Air Poussez légèrement vers le haut avec votre pouce jusqu'à ce que le crochet du loquet se détache, puis retirez-le. Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur du sèche-linge Ne pas laver directement avec de l'eau. Ne pas utiliser de diluant, d'essence ou d'alcool. N'utilisez aucun type de nettoyant en aérosol lors du nettoyage de l'intérieur.
  • Page 43 AVERTISSEMENT : Nettoyez régulièrement le filtre à charpie MISE EN GARDE! SURFACE CHAUDE ● pendant le Ne touchez pas l'admission cycle de séchage en raison des températures LISEZ LES INSTRUCTIONS élevées. Dépannage Consultez les pages suivantes avant d'appeler le service. Problème Cause possible Que faire...
  • Page 44 ● La porte est-elle fermée ? Affichage LED ● C'est normal, « E1 » veuillez simplement fermer la porte et disparaître Spécifications Capacité de Modèle FP10218US-WH 3,22cuft Séchage Fréquence 110V/60Hz Entrée Nominale 1700W Poids Net 26,7 kg Dimensions (mm) 595x510x681mm...
  • Page 45 REMARQUE: Conformément à notre politique de développement continu des produits, des améliorations peuvent avoir été apportées, ce qui rend le contenu de cet emballage légèrement différent de celui illustré. Avant d'utiliser votre sèche-linge, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
  • Page 46 With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...