Sommaire des Matières pour IB RUBINETTERIE batlo BI206
Page 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM BI206...
Page 2
Fig. 117 mm Per un’incasso ottimale, si consiglia di realizzare un’alloggiamento profondo 117 mm (Fig.1). In ogni caso, la profondità dell’alloggiamento nel muro deve essere compreso tra 95 mm (minimo) e 139 mm (massimo). ATTENZIONE: durante le misurazioni dell’alloggiamento sopra descritto, si aggiungano eventuali rivestimenti del muro (piastrelle, marmi, ecc.).
Page 3
Fig. Assemblare il corpo miscelatore con le due flangie utilizzando le quattro viti (Fig.2). Assemble the mixer body with the two flanges 3-D, using the four screws (Fig. 2). Assemblez le corps du mitigeur avec les deux brides en utilisant les quatre vis (Figure 2).
Page 4
Fig. Mezza corsa Half distance Moitié course Mitad del recorrido Metade do curso Far scorrere le due flangie fino a mezza corsa (fig.3). Avvitare i due bulloni senza fissarli del tutto. Slide on the two flanges as far as half distance (fig. 3). Tighten the two bolts without completely securing them.
Page 5
Fig. INSTALLAZIONE BOCCA: e fissare con il grano 4-C. inserire la bocca incasso SPOUT INSTALLATION: insert flush spout and secure with grub screw 4-C. INSTALLATION DE LA BOUCHE: et fixer avec le goujon 4-C. introduire la bouche encastrée INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA: y fijar con el tornillo sin cabeza 4-C.
Page 6
Fig. 90° 90° Per realizzare l’incasso ottimale, è necessario fare un test di montaggio prima di fissare il miscelatore alla parete. È possibile (facendo attenzione a coprire la parte non cromata!) regolare la profondità di incasso facendo (vedi fig.2). La corsa massima dei bulloni è di 15 scorrere il miscelatore avanti o indietro allentando i bulloni mm totali.
Page 7
Fig. Tappo in Teflon Teflon caps Bouchon en téflon Tapón de teflón Tampa de Teflon Fissare il corpo miscelatore alla parete evitando di coprire le parti indicate in figura 6 ossia: Parti di scorrimento della bocca di erogazione e della piastra di copertura. Pareti della piastra di fissaggio da prendere come riferimento di copertura max.
Page 8
Caso as conexões hídricas não sejam feitas através de solda dos tubos de cobre, na embalagem são fornecidos dois engates de ogiva. IMPORTANT Pressure & Temperature Requirements. IB RUBINETTERIE s.p.a. • Hot and cold water inlet pressures should via dei Pianotti 3/5 be equal.