Moto-réducteurs pour tarière (vitesse unique et 2 vitesses) (68 pages)
Sommaire des Matières pour Digga BIGFOOT
Page 1
TRANCHEUSES BIGFOOT, HYDRIVE ET MINI BIGFOOT Manuel de l'opérateur MY.DIGGA.COM Accédez aux manuels de l'opérateur, aux évaluations des risques et plus encore Traduction du manuel d'origine PM-000252...
Page 2
Autocollant appliquée sur l'accessoire Autocollant appliqué sur la machine hôte Accédez aux manuels de l'opérateur, aux évaluations des risques et plus encore 2 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 3
Les critères suivants ont été pris en compte par Digga ou votre concessionnaire Digga avant de vous fournir votre trancheuse. Si vous avez acheté votre trancheuse à quelqu'un d'autre que Digga, assurez-vous de vérifier les critères suivants pour garantir un creusement efficace des tranchées. La machine mère doit répondre aux exigences de la trancheuse en termes de masse, de débit hydraulique et de pression.
Page 4
Sécurité - Emplacement des étiquettes autocollantes............. Instructions d'installation et d'utilisation................... Maintenance..........................Dépannage..........................Pièces de rechange........................Notes : Manuel de l'opérateur....................Déclaration de garantie......................4 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 5
Pour éviter une usure prématurée et pour satisfaire aux exigences de votre garantie, veuillez lire cette déclaration. La boîte de vitesses de votre trancheuse Digga doit subir une première vidange d'huile dans les 30 premières heures d'utilisation extrême ou dans les 50 premières heures d'utilisation modérée ou dans les 3 premiers mois d'utilisation (selon la première éventualité) pour assurer le bon fonctionnement de la boîte de vitesses.
Page 6
Choisissez toujours un sol dur et plat pour garer le véhicule et serrez le frein, afin que l'appareil ne puisse pas rouler. 6 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 7
MINI TRANCHEUSES Toutes les trancheuses Digga sont conçues et fabriquées pour offrir un service fiable. À l'exception du nettoyage général de l'accessoire, tous les services de garantie et d'évaluation de la garantie doivent être effectués par un agent de service agréé...
Page 8
Pour éviter tout désagrément avant la mise en service, veuillez vérifier que vous avez bien reçu les éléments suivants que vous avez éventuellement commandés. TRANCHEUSE BIGFOOT ET HYDRIVE 8 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 9
Manuel de l'opérateur ou autocollant QR (apposé sur la trancheuse). La trancheuse Digga est alimentée par la machine mère via le circuit de vannes auxiliaires avec des coupleurs rapides normalement situés sur les bras de la machine, près de l'avant. Les points d'attache de la trancheuse sont les mêmes que les points d'attache du godet de votre machine.
Page 10
Pour éviter tout désagrément avant la mise en service, veuillez vérifier que vous avez bien reçu les éléments suivants que vous avez éventuellement commandés. MINI TRANCHEUSE 10 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 11
Pied antidérapant réglable. Tuyaux hydrauliques. Coupleur femelle. Coupleur mâle. Sous-ensemble de la trancheuse (Mini Bigfoot / Bigfoot) avec tablier à déplacement latéral en option. Chaîne de creusement de votre choix. Manuel de l'opérateur ou autocollant QR (apposé sur la trancheuse).
Page 12
à tout moment, et si ces stratégies ne sont pas suffisantes, arrêtez le travail et demandez immédiatement l'aide d'un consultant qualifié en sécurité. 12 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 13
Précautions de sécurité - Informations générales Appelez avant de creuser • Ne commencez jamais les travaux sur un nouvel emplacement avant que la zone de travail n'ait été entièrement marquée pour les services publics souterrains. Il est probable que des câbles électriques, téléphoniques, câblés, des conduites de gaz, d'eau et d'égouts soient enterrés.
Page 14
Ne dépassez pas la capacité de charge nominale de la machine hôte, car la machine pourrait devenir instable et entraîner une perte de contrôle. Une surcharge ou un dépassement des spécifications du fabricant annule également toute garantie. 14 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 15
Précautions de sécurité - Informations générales Utilisation de la trancheuse (suite) • N'utilisez jamais l'accessoire sur une machine qui n'est pas équipée d'une structure de protection contre le renversement de la cabine (ROPS) et/ou d'une structure de protection contre la chute d'objets (FOPS), et de dispositifs de retenue de l'opérateur (ceintures de sécurité...
Page 16
Entreposez l'appareil dans un endroit sec et protégé, car le fait de laisser l'appareil à l'extérieur réduira sensiblement sa durée de vie. 16 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 17
Faites très attention lorsque vous chargez ou déchargez l'accessoire sur une remorque ou un camion et déconnectez les coupleurs hydrauliques de la machine hôte pendant le transport. Aucune responsabilité en cas de perte, de blessure ou de dommage ne peut être attribuée à Digga. DANGER Pendant le fonctionnement de la trancheuse, maintenez une zone d'interdiction de travail d'au moins 3 mètres (10 pieds) par rapport à...
Page 18
Toutes les personnes présentes doivent être maintenues à une distance minimale de 6 mètres (20 pieds) de la zone de travail de la trancheuse. 18 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 19
NOTE Pour toute information complémentaire sur la sécurité, veuillez consulter le « Livret sur la gestion des risques ». Pour obtenir une copie de ce document, veuillez contacter le siège social de Digga.
Page 20
• Les pièces de rechange doivent également être munies de panneaux de sécurité. 20 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 21
Sécurité - Étiquettes autocollantes La section suivante fournit un glossaire des étiquettes de sécurité présentes sur votre trancheuse Digga. Ces étiquettes sont importantes ! Familiarisez-vous avec la signification et l'emplacement de ces autocollants avant d'utiliser votre outil. Ces étiquettes doivent être entretenues et vous devez veiller à ce que chaque étiquette soit propre, visible et lisible. Pour nettoyer les autocollants, utilisez un chiffon doux, de l'eau et du savon.
Page 22
DE-000626 dans la région qui comprend l'Europe et le Royaume-Uni. • DE-000631 dans la région qui comprend l'Australie et la Nouvelle-Zélande. 22 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 23
RISQUE CONNEXIONS INTERDIT D'ENCHEVÊTREMENT/ DIAL BEFORE YOU DIG D'ACCESSOIRE ÉCRASEMENT ARTICLE 6 ARTICLE 5 ARTICLE 7 ARTICLE 8 DE-002107-1 DANGER ATTENTION Gardez les jambes ou les pieds et Dial before you Dig AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT les autres parties du corps à l'écart Les services cachés doivent de la trancheuse.
Page 24
** Le numéro de série sera soit DE-000626, soit DE-000631. Cela dépend de la région. BFT 1500 X D DKIT1069 24 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 25
NOTE La figure et le tableau suivants montrent l'emplacement typique des étiquettes autocollantes de sécurité. La position et la quantité réelles des étiquettes sur votre produit peuvent différer. TRANCHEUSE HYDRIVE CODE DE ARTICLE QTÉ RÉAPPROVISIONNEMENT DE-002084 DE-002076-1 DE-000626 EUROPE / UK 3 ** DE-000631 AUS / NZ...
Page 26
AUS ET NZ ** Le numéro de série sera soit DE-000626, soit DE-000631. DKIT1065 Cela dépend de la région. 26 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 27
Reportez-vous à l'étiquette d'identification pour connaître le débit et la pression maximaux. La garantie sera annulée si la trancheuse est montée sur une autre machine sans avoir reçu au préalable une confirmation écrite de Digga ou de votre concessionnaire Digga.
Page 28
La trancheuse n'est pas une tronçonneuse et ne doit pas être utilisée au-dessus du sol pour couper, cisailler ou toute autre utilisation. Elle ne doit être utilisée que pour l'usage pour lequel elle a été conçue. 28 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 29
Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage de votre attache rapide est engagé, ce qui verrouille l'attache sur la machine. Si vous ne comprenez pas une quelconque partie de ce manuel, contactez votre concessionnaire Digga ou le siège social de Digga, Australie.
Page 30
Ne soulevez jamais ce produit au-dessus du niveau des yeux de l'opérateur ou à une hauteur où la visibilité est obstruée, selon ce qui est le plus bas. 30 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 31
Le racleur vous permet d'obtenir une tranchée claire et propre. Le racleur peut être enlevé, mais la trancheuse ne sera pas en mesure d'enlever efficacement tous les débris sans le racleur. Le dispositif breveté « Digga Headstart crumber » (racleur Headstart) permet à l'opérateur de démarrer la tranchée avec le racleur en position verrouillée.
Page 32
Ne tentez jamais d'atteindre la profondeur souhaitée sans faire marche arrière. 200mm (8") 2 m (6'6") 2m (6'6") 32 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 33
Instructions d'installation et d'utilisation Pour creuser une tranchée (suite) • N'exercez pas une pression excessive vers le bas sur le racleur lorsque vous commencez une tranchée. Cela entraînera une extension excessive du ressort lors de la descente de la première partie de la tranchée, ce qui provoquera une défaillance du sommier et endommagera le racleur.
Page 34
1000 mm (40") BFTXD-1500HF 1250 mm (50") BFTXD-1500HF 1500 mm (60") Niveau du sol ** BFT-750 Trancheuse retirée du marché 34 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 35
Instructions d'installation et d'utilisation Profondeur du creusement de tranchées (trancheuse Mini Bigfoot) Pour régler la profondeur de tranchée sur votre trancheuse, vous devez desserrer et retirer les deux écrous de 5/8" (15,9 mm) et les rondelles à ressort qui maintiennent la plaque de protection sur la plaque latérale de la trancheuse. Retirez ensuite la plaque de protection et faites-la pivoter jusqu'à...
Page 36
Aucune responsabilité en cas de perte, de blessure ou de dommage ne peut être attribuée à Digga. 36 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 37
Maintenance Avant chaque utilisation • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont placés et correctement serrés. • Assurez-vous que toutes les autres fixations sont en place et qu'elles remplissent leur fonction spécifique. • Assurez-vous que tous les raccords hydrauliques sont serrés et qu'il n'y a pas de fuites dans les raccords ou les tuyaux. •...
Page 38
Les illustrations et les données utilisées dans ce manuel étaient actuelles (selon les informations dont nous disposions) au moment de l'impression ; toutefois, Digga se réserve le droit de remanier et de modifier l'accessoire si nécessaire sans préavis. 38 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 39
Maintenance Remplacement des patins du racleur • Le patin du racleur est conçu pour être interchangeable, s'il est endommagé ou si une largeur de chaîne différente est montée sur la trancheuse. Il peut être remplacé en retirant les trois écrous et boulons nyloc qui le maintiennent en place.
Page 40
Arrêtez la machine hôte et la trancheuse et relâchez la pression hydraulique sur la machine mère avant de procéder à tout réglage. 40 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 41
Maintenance NOTE Assurez-vous que toute l'huile d'engrenage est vidée avant de retirer le joint. Remplacement des joints d'étanchéité • Avant de pouvoir remplacer le joint, retirez le collier de retenue et le pignon comme indiqué dans le paragraphe Remplacement du pignon. Retirez ensuite la clé et le protecteur de joint. Utilisez un poinçon ou un alêne à pointe ronde et tapez doucement pour percer la face du joint, puis retirez le joint (J).
Page 42
20 à 30 mm (0,79" ou 1,9") (P). Chaîne à mi-chemin entre les pignons 20 mm à 30 mm (0,79" à 1,18") 42 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 43
Maintenance MINI TRANCHEUSE MBT- PAS DE LA LARGEUR DE BFTXD-900 BFTXD-1200 BFTXD-1200HF CHAÎNE LA CHAÎNE & BFT-900 (Avec 32 stations) (Avec 30 stations) (Avec 36 stations) (Avec 36 stations) 4" (100 mm) • 6" (150 mm) • 1,625" 8" (200 mm) •...
Page 44
Pour de plus amples informations sur les pièces de rechange, veuillez contacter l'un des bureaux de vente Digga ou votre concessionnaire agréé Digga le plus proche. 44 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 45
L'unité planétaire de la trancheuse est une unité scellée. Si vous constatez des signes de fuites d'huile, veuillez contacter votre concessionnaire Digga le plus proche avant d'effectuer toute réparation, car les fuites d'étanchéité peuvent avoir d'autres causes. L'unité de moto-réducteur planétaire de la trancheuse utilise une huile pour engrenages à pression extrême - ISO EP320 (huile minérale) pour la lubrification des engrenages et des roulements.
Page 46
Il n'est pas recommandé de mélanger les huiles minérales et synthétiques. • Contactez votre concessionnaire Digga le plus proche pour la procédure de changement d'huile de transmission. 46 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 47
NOTE L'huile minérale pour engrenages ISO EP320 spécifiée par Digga est spécifiquement destinée aux boîtes de vitesses industrielles « Extreme Pressure ». Les tableaux de capacité d'huile sont estimés pour une boîte de vitesses remplie pour la première fois. Lors de la vidange de l'huile, toute l'huile ne s'écoulera pas, il restera toujours un peu d'huile résiduelle dans la boîte de vitesses.
Page 48
Toutes les pratiques et procédures de sécurité au travail doivent être côté de la flèche (Y). respectées et les EPI appropriés doivent être portés. 48 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 49
Maintenance Montage d'une chaîne de trancheuse - HYDRIVE / HYDRIVE XD • Commencez avec la trancheuse solidement attachée à (AA) un dispositif ou une machine de levage, assurez-vous (BB) que la flèche réglable est complètement rétractée. • Placez la trancheuse sur le sol, positionnez la chaîne devant le rouleau de tête avec le bord tranchant de la dent orienté...
Page 50
La machine mère n'est pas équipée d'un refroidisseur d'huile ou d'un carter de capacité suffisante. Arrêtez et laissez refroidir naturellement lorsqu'elle chauffe. 50 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 51
Pièces de rechange Pour de plus amples informations sur les pièces de rechange, veuillez contacter l'un des bureaux de vente Digga indiqués ci-dessous, ou contactez votre concessionnaire local agréé Digga. BUREAUX DE VENTE INTERNATIONAUX DE DIGGA ASIE PACIFIQUE AMÉRIQUE DU NORD...
Page 52
Notes : Manuel de l'opérateur 52 PM-000252 - Manuel de l'opérateur - Trancheuses Bigfoot, Hydrive et Mini Bigfoot - Mars 2023 - Traduction du manuel d'origine...
Page 53
être faite dans les quatorze (14) jours suivant la date à laquelle l'acheteur a pris connaissance des faits sur lesquels la réclamation est fondée. Toutes les réclamations qui ne sont pas faites par écrit et qui ne sont pas reçues par Digga dans le délai indiqué...