Télécharger Imprimer la page
Oase biOrb Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour biOrb:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Intelligent Heater

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase biOrb

  • Page 1 Intelligent Heater...
  • Page 2  BOB0044 biOrb Intelligent Heater...
  • Page 3  BOB0045...
  • Page 4  BOB0046 biOrb Intelligent Heater...
  • Page 5  BOB0047...
  • Page 6  BOB0048 biOrb Intelligent Heater...
  • Page 7  BOB0049...
  • Page 8 • Vor Arbeiten am Gerät lich des sicheren Ge- Netzstecker ziehen. brauchs des Gerätes • Eine beschädigte Netz- unterwiesen wurden anschlussleitung sofort und die daraus resultie- durch OASE, einen au- renden Gefahren ver- torisierten Kunden- stehen. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 9 - DE - dienst oder eine qualifi- sich Probleme nicht beheben lassen, eine au- zierte Elektrofachkraft torisierte Kundendienststelle oder im Zwei- felsfall den Hersteller kontaktieren. ersetzen lassen, um Ge- • Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das fahren durch Strom- Gerät verwenden. schlag zu vermeiden.
  • Page 10 PowerPod: zur Stromversorgung für: Weitere Hinweise  A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil- • den mitgelieferten Heizer dung A. • eine biOrb Beleuchtungseinheit → Verweis auf ein anderes Kapitel. • eine biOrb Belüfterpumpe Heizer mit Sensor: zur Beheizung und Tempera- PRODUKTBESCHREIBUNG turüberwachung eines biOrb Aquariums...
  • Page 11 Die gewünschte Wassertemperatur ist nur dann erzielbar, wenn die Heizleistung zur Wasser- Das PowerPod kann den biOrb Steckertrafo voll- menge im Aquarium passt (→ Technische Da- ständig ersetzen. d.h. die biOrb Beleuchtungs- ten) und in einer Zone mit gutem Wasserumlauf einheit und die biOrb Belüfterpumpe können...
  • Page 12 24,5 °C erreicht hat. VERSCHLEIßTEILE • Ausschalten: Gerät vom Netz trennen. Folgende Komponenten sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung: REINIGUNG • Saugnapf Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einem weichen Schwamm oder Tuch. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 13 - DE - STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache Abhilfe Wasser wird nicht warm Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen. Gerät defekt (LED Anzeigen beach- Gerät ersetzen ten) Wasser erhält nicht die ein- Wasserumlauf ungenügend Heizelement anders platzieren gestellte Temperatur Heizleistung des Geräts, bezogen auf Passendes Gerät wählen Raumtemperatur oder zu erwär- mende Wassermenge, ist zu gering...
  • Page 14 Gewährleistung bestehen weiter und werden sehene Rücknahmesystem entsorgen. durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen GARANTIE Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein- wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie biOrb Intelligent Heater...
  • Page 15 Sortiment zu liefern, das dem beanstande- Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- ten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstan- über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, dungen, deren Ursache auf Einbau- und Bedie- D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend nungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw.
  • Page 16 • If a power connection way and they under- cable is damaged, have stand the hazards in- it immediately replaced volved. by OASE, an authorised • Do not allow children to customer service or a play with the unit. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 17 - EN - qualified electrician to • Never carry out technical changes to the unit. prevent electric shock. • Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond. The unit data is to be found on the unit type SAFETY INFORMATION plate, on the packaging or in this manual.
  • Page 18 - EN - Heater with sensor: For heating and monitoring PRODUCT DESCRIPTION the temperature of a biOrb aquarium. • Check that the delivery scope is correct, com- • Only operate with water at a water tempera- plete and undamaged. ture of +4 °C to +35 °C.
  • Page 19 The PowerPod can replace the biOrb plug-in Example transformer completely, i.e. the biOrb lighting 1 × long and 8 × short 18 °C unit and the biOrb aerator pump can also be con- 2 × long and 1 × short 21 °C nected here.
  • Page 20 If necessary, clean the unit with clear water using • Do not not use cleaning agents or chemical a soft sponge or cloth. solutions. WEAR PARTS The following components are wear parts and are excluded from the warranty: • Suction cup biOrb Intelligent Heater...
  • Page 21 - EN - REMEDY OF FAULTS Malfunction Cause Remedy The water does not heat up. No mains voltage Check the mains voltage. Unit defective (observe LED dis- Replace unit plays) Water does not reach the Insufficient water circulation Change the location of the heat- set temperature.
  • Page 22 The guar- DISPOSAL antee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the N O T E event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the Do not dispose of this unit with domestic waste.
  • Page 23 The guarantee is only valid in the country in range that is closest to the type subject to com- which the unit was purchased from an OASE plaint. Claims, the origin of which can be traced dealer. This guarantee is governed by German...
  • Page 24 • Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défec- dans l'aquarium ou dé- tueux. brancher la fiche sec- • En cas de câbles électriques défectueux, il est interdit d'utiliser l'appareil. teur. • Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 25 - FR - • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient • N'employer que des chauffages réservés à protégés contre d'éventuels endommage- une utilisation en aquarium. Les chauffages ments et veiller à ce que personne ne puisse appropriés sont conformes aux exigences se- trébucher.
  • Page 26 - FR - Chauffage avec capteur : chauffage et contrôle DESCRIPTION DU PRODUIT de la température d'un aquarium biOrb • Vérifier que le contenu de la commande est • A utiliser uniquement avec de l'eau à une conforme, complet et qu'il ne présente pas de température entre +4 °C et +35 °C.
  • Page 27 La température d'eau souhaitée peut seule- Le PowerPod peut remplacer l'adaptateur biOrb. ment être atteinte lorsque la puissance de Cela signifie que l'unité d'éclairage biOrb et la chauffage est adaptée à la quantité d'eau de pompe d'oxygénation biOrb peuvent également y être raccordés.
  • Page 28 24,5°C. PIECES D'USURE • Éteindre : Débrancher l'appareil de la tension secteur. Les composants suivants sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie. • Ventouse biOrb Intelligent Heater...
  • Page 29 - FR - ÉLIMINATION DES DÉRANGEMENTS Défaut Cause Remède L'eau ne se réchauffe pas La tension secteur manque Vérifier la tension secteur. Appareil défectueux (observer l'affi- Remplacer l'appareil chage LED) L'eau ne maintient pas la Circulation d'eau insuffisante Placer l'élément de chauffage température réglée autrement La puissance de chauffage de l'appa-...
  • Page 30 OASE. De ce fait, il ne se re- • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le calcule pas à partir de toute date de vente ulté- câble et le mettre au rebut en utilisant le sys-...
  • Page 31 à un manque à gagner et les dommages et inté- rêts est exclu de cette garantie, il en est de La société OASE GmbH garantit une qualité et un même pour des réclamations ultérieures pour façonnage irréprochables, conformes à la fina- des détériorations ou des pertes de quelque type...
  • Page 32 • Trek, voorafgaand aan over het veilige gebruik werkzaamheden van het apparaat en de het apparaat, de net- gevaren begrijpen, die stekker los. hiermee samenhangen. • Een beschadigde net- aansluitkabel direct biOrb Intelligent Heater...
  • Page 33 - NL - door OASE, een geauto- • De behuizing van het apparaat of bijbeho- riseerde servicedienst rende delen alleen openen als dit in de hand- leiding uitdrukkelijk is vereist. of een gekwalificeerde • Alleen werkzaamheden aan het apparaat uit-...
  • Page 34 • een biOrb luchtpomp diging controleren. Verwarming met sensor: ter verwarming en  A biOrb Intelligenter Heizer temperatuurregeling van een biOrb aquarium Gebruiksaanwijzing intelligente verwar- • Uitsluitend te gebruiken bij een watertem- ming peratuur van minimaal +4 °C en maximaal +35 Sensor °C.
  • Page 35 De PowerPod kan de biOrb stekkertrafo volledig aquarium (→ technische gegevens) en binnen vervangen. Dit houdt in dat de biOrb verlich- een zone met goede watercirculatie is ge- tingsunit en de biOrb luchtpomp hier ook op aan- plaatst. gesloten kunnen worden. Zo gaat u te werk:...
  • Page 36 1-tallen in graden sche oplossingen. Voorbeeld SLIJTAGEDELEN 1 × lang en 8 × kort 18 °C De volgende componenten zijn slijtageonderde- 2 × lang en 1 × kort 21 °C len en vallen niet onder de garantie: • Zuignap biOrb Intelligent Heater...
  • Page 37 - NL - STORINGEN VERHELPEN Storing Oorzaak Oplossing Water wordt niet warm Er is geen netspanning Netspanning controleren. Apparaat defect (houd rekening met Apparaat vervangen led-indicatie) Water bereikt niet de inge- Watercirculatie onvoldoende Verwarmingselement anders stelde temperatuur aanbrengen Verwarmingsvermogen van het ap- Kies een passend apparaat paraat is te gering m.b.t.
  • Page 38 Gebruikshandleiding lezen en aanhouden GARANTIE AFVOER VAN HET AFGEDANKTE APPARAAT OASE GmbH neemt voor het door u aange- schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op zich van 24 maanden. De garantieperiode gaat in O P M E R K I N G...
  • Page 39 Garantievoorwaarden aanspraken door schades en verliezen van welke aard dan ook, die door het apparaat of door het OASE GmbH verleent een garantie voor een per- gebruik ervan zijn veroorzaakt. fecte productie en afwerking die aan het ge- bruiksdoel voldoen, een vakkundige montage en De garantie geldt slechts voor het land waarin reglementaire werking.
  • Page 40 • Encargue de inmediato dos o hayan sido ins- a OASE, un servicio truidos en el uso seguro postventa autorizado o del equipo y los posi- un electricista cualifi- bles peligros resultan- cado la sustitución de la...
  • Page 41 - ES - red dañada para evitar • Emplee para el equipo sólo piezas de recam- evitar peligros por elec- bio y accesorios originales. • No realice nunca modificaciones técnicas en trocución. el equipo. • Conecte el equipo sólo cuando los datos eléc- tricos del equipo coinciden con los datos de la INDICACIONES DE SEGURIDAD alimentación de corriente.
  • Page 42 • una bomba de aireación biOrb Calentador con sensor: para calentar y supervi- • Controle si el suministro es correcto, está ín- sar la temperatura de un acuario biOrb tegro y no presenta daños. • Operación sólo con agua a una temperatura ...
  • Page 43 (→ transformador de enchufe biOrb, es decir la uni- Datos técnicos) y se encuentra en una zona con dad de iluminación biOrb y la bomba de airea- ción biOrb se pueden conectar también aquí. buena circulación del agua.
  • Page 44 24,5 °C. gaste y no entran en la prestación de garantía: • Desconexión: Separe el equipo de la red. • Ventosa LIMPIEZA Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y con una esponja suave o paño. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 45 - ES - ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallo Causa Acción correctora El agua no está caliente. No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de ali- mentación. Equipo defectuoso (tenga en cuenta Sustituir el equipo las indicaciones del LED) El agua no tiene la tempera- Circulación del agua insuficiente Poner el elemento calentador tura ajustada.
  • Page 46 El plazo de garantía comienza con DESECHO la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el I N D I C A C I Ó N plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el...
  • Page 47 OASE. Esta garantía está sujeta al lo más posible al modelo reclamado. Nuestra derecho alemán con exclusión de la Convención garantía no incluye las reclamaciones debidas a...
  • Page 48 OASE, um Serviço • Crianças não podem de assistência autori- brincar com o aparelho. zado ou um electricista qualificado para impe- • A limpeza e a manuten- dir riscos por choque ção não podem ser rea-...
  • Page 49 • Controlar a correcção, integridade numérica e • Utilizar exclusivamente peças e acessórios ausência de danos do volume de entrega. originais para o aparelho.  A biOrb Intelligenter Heizer • Nunca proceda a modificações técnicas do Instruções de uso para o aquecimento aparelho. inteligente •...
  • Page 50 A temperatura pretendida não pode ser obtida • do aquecimento sem que a potência de aquecimento corres- • de uma unidade de iluminação biOrb ponda à quantidade de água contida no aquário • de uma bomba de oxigenação biOrb (→ Características técnicas) e o aquecimento se Aquecimento com sensor: Para aquecer e con- encontre numa zona de boa circulação.
  • Page 51 O PowerPod pode substituir totalmente o trans- formador-ficha biOrb, i. é, a unidade de ilumina- Frequência da luz inter- ção biOrb e a bomba de oxigenação biOrb tam- mitente bém podem ser conectadas cm este ponto. Primeiro piscar - com-...
  • Page 52 • Caso o aquecimento seja tirado por engano da água, sem que tenha sido anteriormente desactivado, desliga automaticamente. • Depois da retirada da água, não deixar o aquecimento sem vigilância. • Nunca utilizar detergentes ou solventes quí- micos. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 53 - PT - ELIMINAÇÃO DE ANOMALIAS Avaria/Falha Causa Remédio A temperatura da água não Tensão eléctrica ausente Controlar a tensão eléctrica. sobe Aparelho falhou (ver os indicadores Substituir o aparelho LED) A temperatura da água não Circulação de água insuficiente Corrigir o posicionamento do sobe ao valor ajustado aquecimento...
  • Page 54 Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso GARANTIA DESCARTAR O APARELHO USADO A OASE GmbH assume para este aparelho uma garantia de fabrico de 24 meses em conformi- N O T A dade com as condições abaixo especificadas. A O aparelho não poderá...
  • Page 55 Condições de garantia voluntária da garantia. Isto é extensivo a danos ou prejuízos consequenciais de qualquer natureza, causados A OASE GmbH garante a boa qualidade con- pelo aparelho ou pela sua utilização. forme o fim de utilização previsto, a montagem correcta e o funcionamento perfeito.
  • Page 56 • Per evitare i pericoli do- che ne possono deri- vuti alle scosse elettri- vare. che, far sostituire una • Ai bambini è vietato linea di allacciamento giocare con l'apparec- alla rete dall'azienda chio. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 57 - IT - OASE, da un servizio as- centro d'assistenza autorizzato o in caso di sistenza autorizzato op- dubbio al produttore. • Impiegare per l'apparecchio solo parti di ri- pure da un elettricista cambio ed accessori originali. specializzato. • Non apportare mai modifiche tecniche all'ap- parecchio.
  • Page 58 Altre avvertenze  A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il- • del riscaldatore fornito lustrazione A. • di un'unità di illuminazione biOrb → Rimando ad un altro capitolo. • di una pompa aeratore biOrb Riscaldatore con sensore: per il riscaldamento e...
  • Page 59 è adatta alla Il PowerPod è in grado di sostituire completa- quantità d'acqua presente nell'acquario (→ Ca- mente il trasformatore a spina biOrb, vale a dire ratteristiche tecniche) e l'apparecchio è siste- che l'unità di illuminazione biOrb e la pompa ae-...
  • Page 60 2 × lunghi e 1 × breve 21 °C quindi non sono coperti da garanzia: – Dopo l'indicazione della temperatura • Ventosa dell'acqua il LED rosso sul sensore si ac- cende sino a che l'acqua ha raggiunto la temperatura preimpostata di 24,5 °C. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 61 - IT - ELIMINAZIONE DI GUASTI Anomalia Causa Intervento L'acqua non si riscalda Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete. Apparecchio difettoso (osservare le Sostituire l’apparecchio spie LED) All'acqua non viene tra- Circolazione dell'acqua insufficiente Posizionare il riscaldatore in un smessa la temperatura rego- luogo differente.
  • Page 62 Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. l'azienda OASE GmbH prevede una garanzia di 24 SMALTIMENTO mesi. La garanzia ha inizio dal momento del primo acquisto presso il rivenditore specializzato N O T A OASE.
  • Page 63 Tecklenburger Straße 161, una apparecchiatura sostitutiva della gamma 48477 Hörstel/Germany inviando all'origine in OASE il più possibile simile al tipo contestato. porto affrancato e a rischio di trasporto a carico Non rientrano nella garanzia le contestazioni le del mittente l'apparecchiatura o il componente...
  • Page 64 • Børn må ikke lege med apparatet. SIKKERHEDSANVISNINGER • Rengøring og vedlige- • Hvis huset er defekt, må apparatet ikke an- holdelse må ikke udfø- vendes. res af børn uden opsyn. • Hvis elektriske ledninger er defekte, må appa- ratet ikke anvendes. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 65 • Kontrollér, at pakkens indhold er korrekt, ikke er muligt at afhjælpe problemerne. fuldstændigt og ubeskadiget. • Brug kun originale reservedele og originalt til-  A biOrb Intelligenter Heizer behør til apparatet. Brugsanvisning til intelligent varmer • Foretag aldrig tekniske ændringer på appara- Sensor tet.
  • Page 66 (→ Tekniske data) og er placeret i et om- • en biOrb-luftpumpe råde med god vandcirkulation. Varmer med sensor: til opvarmning og tempera- turovervågning af et biOrb-akvarium Varmeren kan opbevares synligt eller skjult i de- korationen i akvariet. • Drift med vand må udelukkende ske ved en Sådan gør du:...
  • Page 67 18 °C fuldstændigt. Dvs. biOrb-belysningsenheden og 2 × lange og 1 × kort 21 °C biOrb-luftpumpen kan ligeledes tilsluttes her. – Efter visning af vandtemperaturen lyser Sådan gør du: den røde LED på sensoren, indtil vandet • Slut belysningsenheden til det separate stik har opnået den fastlagte temperatur på...
  • Page 68 Apparatet er defekt (se LED- Udskift apparat signalerne) Vandet får ikke den indstil- Vandcirkulationen utilstrækkelig Anbring varmeelementet ander- lede temperatur ledes Apparatets varmeydelse er for lav i Vælg et passende apparat forhold til stuetemperaturen eller til den vandmængde, der skal opvar- biOrb Intelligent Heater...
  • Page 69 - DA - TEKNISKE DATA Beskrivelse af PowerPod Værdi Nominel spænding for PowerPod primær V AC Spænding sekundær (LIGHT) V AC Spænding sekundær (AIR PUMP) V AC Spænding sekundær (HEATER) V AC Netfrekvens Beskyttelsesgrad IP20 Beskrivelse af varmer Effekt Nominel spænding V AC Længde på...
  • Page 70 GARANTI Garantien omfatter ikke erstatning for demonte- ring og montering, kontrol, krav om skadeser- OASE GmbH afgiver en garanti på det købte statning, samt ethvert krav om erstatning for OASE apparat i henhold til efterfølgende garan- skader og tab af enhver art, der er opstået som tibetingelser på...
  • Page 71 OASE, en autorisert fått opplæring i riktig kundeservice eller en bruk av apparatet, og kvalifisert elektriker, forstår farene forbun- får å unngå fare for det med å...
  • Page 72 • Bruk kun originale reservedeler og originalt  A biOrb Intelligenter Heizer tilbehør for apparatet. Bruksanvisning intelligent varmeele- • Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. ment •...
  • Page 73 • en biOrb luftepumpe Varmeelement med sensor: for oppvarming og Varmeelementet kan plasseres synlig eller gjemt temperaturovervåkning av et biOrb akvarium i dekorasjonen i akvariet. • Drift kun med vann ved en vanntemperatur Slik går du frem: på +4 °C ... +35 °C.
  • Page 74 PowerPod kan erstatte biOrb stikkontakttrafo fullstendig. Dvs. at biOrb belysningsenhet og Andre blink - kort 1 grad biOrb luftepumpe også kan kobles til her. Slik går du frem: Eksempel • Belysningsenheten kobles til på de separate 1 × lang og 8 × korte 18 °C...
  • Page 75 - NO - SLITEDELER M E R K Følgende komponenter er slitedeler og omfattes • Slå først av varmeelementet og la det avkjø- ikke av garantien: les, før du tar det ut av vannet. • Sugekopp • Hvis varmeelementet utilsiktet tas ut av van- net uten å...
  • Page 76 V AC Lengde på tilkoblingsledningen SYMBOLER PÅ APPARATET Vanntett ned til 0,8 m dyp Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen biOrb Intelligent Heater...
  • Page 77 48477 Hörstel, ved at det angjeldende produktet fungerer som det skal. Garantien innebærer at eller den angjeldende delen, sammen med en vi, etter egen skjønnsvurdering, yter kostnadsfri kopi av det originale kjøpsbeviset fra en OASE- reparasjon eller kostnadsfri levering...
  • Page 78 • En skadad nätkabel ska de hålls under uppsikt genast bytas ut av eller instrueras i hur de OASE, en behörig kund- använder apparaten sä- tjänstverkstad eller en kert samt de risker som behörig elinstallatör för kan uppstå.
  • Page 79 • Kontrollera att leveransen stämmer och är • Använd endast originalreservdelar och -tillbe- komplett samt att den inte har skadats. hör till apparaten.  A biOrb Intelligenter Heizer • Gör aldrig några tekniska ändringar på appa- Bruksanvisning för intelligent värmare raten. Sensor •...
  • Page 80 (→ Tekniska data) och är Värmare med sensor: för uppvärmning och tem- placerad i en zon med fullgod vattencirkulation. peraturövervakning av ett biOrb akvarium Värmaren kan placeras synligt eller dolt i deko- • Drift endast med vatten vid en vattentempe- rationen i akvariet.
  • Page 81 Grader i steg om 10 Andra blinkning - kort Grader i steg om 1 PowerPod kan ersätta biOrb nätadaptern kom- plett, dvs. här kan även biOrb belysningsenheten och biOrb ventilationspumpen anslutas. Exempel Gör så här: 1 × lång och 8 × korta 18°C...
  • Page 82 Byt ut apparaten indikeringarna) Vattnet uppnår inte den in- Otillräcklig vattencirkulation Placera värmelementet på en ställda temperaturen annan plats Apparatens värmeeffekt är för låg Välj en passande apparat med hänsyn till rumstemperaturen och vattenmängden som ska värmas biOrb Intelligent Heater...
  • Page 83 - SV - TEKNISKA DATA Beskrivning PowerPod Värde Märkspänning PowerPod primär V AC Spänning sekundär (LIGHT) V AC Spänning sekundär (AIR PUMP) V AC Spänning sekundär (HEATER) V AC Nätfrekvens Kapslingsklass IP20 Beskrivning värmare Effekt Märkspänning V AC Anslutningsledningens längd SYMBOLER PÅ...
  • Page 84 GARANTI visningen, som ingår i garantin. Slitagedelar, t ex ljuskällor, täcks inte av garantin. OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf- Ersättning för utgifter i samband med montering fade OASE-apparat en 24 månaders fabriksga- och demontering, kontroller, krav efter utebli- ranti i enlighet med nedanstående garantivill-...
  • Page 85 - FI - • Puhdistus ja käyttäjän - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös suorittama huolto eivät V A R O I T U S saa tapahtua lasten toi- • Tätä laitetta saavat mesta ilman valvontaa. käyttää yli 8 -vuotiaat • Sammuta kaikki laitteet lapset, sekä...
  • Page 86 • Tarkasta toimituksen oikea sisältö, täydelli- syys ja mahdolliset vauriot. • Vain laitteeseen tarkoitettuja alkuperäisvara- osia ja -lisävarusteita saa käyttää.  A biOrb Intelligenter Heizer • Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä Käyttöohje älykäs lämmitin muutoksia. Anturi • Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen Lämmitin...
  • Page 87 • biOrb-valaistusyksikkö O H J E • biOrb-ilmastuspumppu Haluttu veden lämpötila on saavutettavissa vain Lämmitin anturilla: biOrb-akvaarion lämmityk- silloin, kun lämmitysteho soveltuu akvaarion ve- seen ja lämpötilanvalvontaan simäärään (→ tekniset tiedot) ja on valittu sel- • Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa lainen vyöhyke, jossa on hyvä...
  • Page 88 • Yhdistä lämmitin erilliseen PowerPodin liitti- Toinen vilkkuminen - 1-asteet meen, jossa on merkintä "HEATER". lyhyt PowerPod voi korvata kokonaan biOrb-pistoke- muuntajan, eli biOrb-valaistusyksikön ja biOrb-il- Esimerkki mastuspumpun voi myös yhdistää siihen. 1 × pitkä ja 8 × lyhyt 18 °C Toimit näin:...
  • Page 89 - FI - KULUVAT OSAT O H J E Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, ei- • Kytke lämmitin ensin pois päältä ja anna sen vätkä kuulu takuun piiriin: jäähtyä, ota se vasta sen jälkeen pois vedestä. • Imukuppi • Jos lämmitin vahingossa otetaan pois vedestä ilman että...
  • Page 90 V AC Liitäntäjohdon pituus LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Vesitiivis 0,8 m syvyyteen asti. Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta. Ei saa käyttää sisätilassa Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä biOrb Intelligent Heater...
  • Page 91 TAKUU misen, kaapelin lyhentämisen, kalkkikertymien OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi tai epäasianmukaisten korjausyritysten joh- OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien ta- dosta, eivät kuulu takuusuojan piiriin. Sellaisissa kuuehtojen mukaisesti 24 kuukauden ajan. Ta- tapauksissa viittaamme asianmukaiseen käyt-...
  • Page 92 (CISG). män takuuasiakirjan sekä kirjalliset tiedot kor- vausvaatimusta koskevasta viasta. Takuuvaatimuksia voi tehdä ainoastaan yhtiölle OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, D- 48477 Hörstel, Deutschland siten, että ostaja lä- hettää korvausvaatimusta koskevan laitteen tai laiteosan tähän osoitteeseen ilman rahtimaksua biztonságos használata...
  • Page 93 útmutató sérült hálózati csatla- kifejezetten felszólítja. • Csak olyan munkálatokat végezzen a készü- kozó vezetéket az OASE- léken, amelyek a jelen útmutatóban ismer- val, arra feljogosított tetve vannak. Ha az adott probléma nem ügyfélszolgálattal vagy...
  • Page 94 → Hivatkozás egy másik fejezetre. • a mellékelt intelligens fűtő • egy biOrb világító egység TERMÉKLEÍRÁS • egy biOrb levegőztető szivattyú Fűtő érzékelővel: egy biOrb akvárium fűtésére • Ellenőrizze szállítási terjedelmet és hőmérséklet-felügyeletére megfelelőség, teljesség és sérülésekre nézve. • Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 °C közötti vízhőmérséklet esetén.
  • Page 95 Tehát a biOrb világító egység és a biOrb levegőz- Ú T M U T A T Á S tető szivattyú is rácsatlakoztatható. A kívánt vízhőmérséklet csak akkor érhető el, ha Ez az alábbiak szerint végezhető el: a fűtőteljesítmény megfelelő...
  • Page 96 Második villogás – rövid 1-es helyiértékű fo- KOPÓALKATRÉSZEK Példa A következő komponensek kopóalkatrészek, és 1 × hosszú és 8 × rövid 18 °C rájuk nem vonatkozik a szavatosság: 2 × hosszú és 1 × rövid 21 °C • tapadókorong biOrb Intelligent Heater...
  • Page 97 - HU - ZAVARELHÁRÍTÁS Hiba Megoldás A víz nem melegszik fel. Hiányzik a hálózati feszültség. Ellenőrizze a hálózati fes- zültséget. A készülék meghibásodott Cserélje ki a készüléket. (figyelembe kell venni a LED- kijelzéseket). A víz nem éri el a beállított A víz keringése nem elegendő.
  • Page 98 Az OASE GmbH az alábbi garanciális feltételek- nek megfelelően 24 hónap gyártói garanciát vál- Ú T M U T A T Á S lal az Ön által megvásárolt OASE készülékre. A A készüléket nem szabad háztartási hul- garanciaidő az OASE szakkereskedésben történő...
  • Page 99 Garanciális feltételek mint bármely más, a gép vagy annak használata által okozott kárból és veszteségből eredő igény. Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- A garancia csak abban az országban érvényesít- tásra, a szakszerű összeszerelésre valamint a ren- hető, melyben a készüléket az OASE szakkeres-...
  • Page 100 • Przed przystąpieniem odpowiednio przez nią do wykonywania czyn- ności przy urządzeniu biOrb Intelligent Heater...
  • Page 101 W przypadku uszkodzenia przewodu, urządzenia musi zostać oddane do utylizacji. wego należy niezwłocz- • Obudowę urządzenia oraz należących do nie zlecić firmie OASE, niego elementów wolno otworzyć tylko autoryzowanemu wtedy, gdy jest to wyraźnie zalecane w in- strukcji.
  • Page 102  A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A. • dostarczonej grzałki → Odnośnik do innego rozdziału. • modułu oświetleniowego biOrb • pompy powietrza biOrb OPIS PRODUKTU Grzałka z czujnikiem: do ogrzewania i nadzoro- • Sprawdzić dostarczony zestaw pod względem wania temperatury akwarium biOrb poprawności, kompletności oraz, czy części...
  • Page 103 W S K A Z Ó W K A wtyczkowy biOrb. Tzn. moduł oświetleniowy Wymagana temperatura wody jest osiągana biOrb i pompę powietrza biOrb można również tylko wtedy, gdy moc grzałki jest dopasowana tutaj podłączyć. do ilości wody w akwarium (→ Dane tech- Należy postępować...
  • Page 104 18 °C zużyciu i dlatego nie są objęte gwarancją: 2 × długie i 1 × krótkie 21 °C • Przyssawka – Po wskazaniu temperatury wody świeci czerwona dioda LED na czujniku, aż woda osiągnie zadaną temperaturę 24,5 °C. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 105 - PL - USUWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie jest podgrzewana Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe. Wadliwe urządzenie (obserwować Wymienić urządzenie wskazanie LED) Woda nie utrzymuje nasta- Niedostateczna cyrkulacja wody Umieścić grzałkę w innym miej- wionej temperatury Za mała moc urządzenia w stosunku Wybrać...
  • Page 106 Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania GWARANCJA USUWANIE ODPADÓW Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, W S K A Z Ó W K A zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami Urządzenia nie wolno wyrzucać...
  • Page 107 Warunki gwarancji wań oraz roszczeń za szkody i straty jakiegokol- Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po- wiek rodzaju, które zostały spowodowane przez prawną, zgodną z przeznaczeniem konstrukcję i urządzenie lub jego użytkowanie.
  • Page 108 OASE, autorizovaným vzniknout nebezpečí. zákaznickým servisem • Děti si nesmí s přístro- nebo kvalifikovaným jem hrát. elektrikářem, aby se biOrb Intelligent Heater...
  • Page 109 - CS - předešlo nebezpečím • Používejte pro přístroj pouze originální zásahem elektrickým náhradní díly a příslušenství. • Nikdy neprovádějte technické změny na proudem. zařízení. • Přístroje zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s údaji elektrického BEZPEČNOSTNÍ POKYNY napájení.
  • Page 110 Požadované teploty vody lze dosáhnout pouze • dodané topné těleso tehdy, když je topný výkon vhodný pro množství • osvětlovací jednotka biOrb vody v akváriu (→ Technické údaje) a topení je • zavzdušňovací čerpadlo biOrb umístěno v zóně s dobrým oběhem vody.
  • Page 111 „HEATER“. Frekvence blikání Systém PowerPod může zcela nahradit napájecí První bliknutí - dlouhé Desítky stupňů transformátor biOrb. To znamená, že osvětlovací jednotku biOrb a zavzdušňovací čerpadlo biOrb Druhé bliknutí - krátké Jednotky stupňů můžete rovněž připojit zde. Postupujte následovně: Příklad...
  • Page 112 • Topení po vyjmutí z vody nenechávejte ležet a měkkou houbou nebo utěrkou. bez dozoru. • Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. SÚČASTI PODLIEHAJÚCE OPOTREBENIU Následující komponenty jsou součásti, které podléhají opotřebení a nevztahuje se na ně zá- ruka: • Přísavka biOrb Intelligent Heater...
  • Page 113 - CS - ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Porucha Příčina Náprava Voda se neohřeje Není přítomno síťové napětí Zkontrolujte napětí sítě. Vadný přístroj (sledujte indikace Vyměňte přístroj LED) Voda se nezahřeje na nasta- Nedostatečný oběh vody Umístěte topné těleso jinam venou teplotu Topný výkon přístroje, vztažený na Zvolte vhodný...
  • Page 114 Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím ZÁRUKA LIKVIDACE OASE GmbH poskytuje na tento přístroj OASE, který jste si pořídili, záruku výrobce podle násle- U P O Z O R N Ě N Í dujících záručních podmínek po dobu 24 měsíců.
  • Page 115 Záruční podmínky Ze záruky jsou vyloučeny nároky na úhradu vý- dajů na demontáž a montáž a kontrolu, poža- OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle davky na úhradu ušlého zisku a odškodnění, účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž stejně jako další nároky za jakékoliv škody a a řádnou funkčnost.
  • Page 116 • Pred prácou s prístro- hol nikto zakopnúť. jom vytiahnite sieťovú • Pripojovacie vedenia sa nemôžu vymieňať. Ak je vedenie poškodené, musí sa prístroj zlikvi- zástrčku zo zásuvky. dovať. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 117 • Skontrolujte presnosť dodávky, úplnosť a prístroji. poškodenie. • Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú  A biOrb Intelligenter Heizer elektrické údaje prístroja a jeho napájania. Návod na použitie inteligentného Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom ohrievača štítku prístroja, na obale alebo v tomto Snímač...
  • Page 118 U P O Z O R N E N I E Ohrievač so snímačom: na vyhrievanie a moni- Požadovanú teplotu vody je možné dosiahnuť torovanie teploty v akváriu biOrb. len vtedy, keď je ohrievací výkon vhodný pre • Prevádzka iba s vodou pri teplote vody množstvo vody v akváriu (→...
  • Page 119 „HEATER“. Frekvencia blikania Prvé blikanie – dlhé desiatkové stupne Zariadenie PowerPod dokáže úplne nahradiť teploty zástrčkový transformátor biOrb, t. j. možno tu pripojiť aj osvetľovaciu jednotku biOrb a Druhé blikanie – krátke jednotkové stupne vzduchovacie čerpadlo biOrb. teploty Postupujte nasledovne: Príklad...
  • Page 120 Vymeňte prístroj. dikátory LED). Voda sa nezohrieva na nas- Nedostatočný obeh vody Zmeňte polohu výhrevného tavenú teplotu článku. Ohrievací výkon prístroja, vzťaho- Vyberte vhodný prístroj vaný na izbovú teplotu alebo na ohrievané množstvo vody, je príliš nízky. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 121 - SK - TECHNICKÉ ÚDAJE Opis zariadenia PowerPod Hodnota Menovité napätie zariadenia PowerPod primárne V AC Napätie sekundárne (LIGHT) V AC Napätie sekundárne (AIR PUMP) V AC Napätie sekundárne (HEATER) V AC Sieťová frekvencia Trieda ochrany IP20 Opis ohrievača Výkon Menovité...
  • Page 122 časť, spolu s kópiou originálneho do- náhradných dielov alebo náhradného zariadenia. kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, Ak by sa príslušný typ už viac nevyrábal, vyhra- s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- dzujeme si právo, podľa nášho výberu dodať...
  • Page 123 • Poškodovan omrežni če so pri tem pod nad- priključni vod naj ne- zorom ali so bile se- mudoma zamenja pod- znanjene varno jetje OASE, poo- uporabo naprave in blaščena servisna razumejo posledične služba ali strokovno nevarnosti. usposobljen električar, •...
  • Page 124 • Preverite pravilnost, popolnost in morebitne • Za napravo uporabljajte samo originalne na- poškodbe obsega dobave. domestne dele in pribor.  A biOrb Intelligenter Heizer • Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih Navodila za uporabo inteligentnega sprememb. grelca • Napravo smete priključiti samo, če se elek- Senzor trični podatki naprave ujemajo s podatki elek-...
  • Page 125 Želeno temperaturo vode se lahko doseže • dobavljeni grelec samo, če je grelna moč primerna za količino • osvetlitvena enota biOrb vode v akvariju (→ tehnični podatki) in če je • prezračevalna črpalka biOrb grelnik nameščen v območju z dobrim pretokom Grelec s senzorjem: za ogrevanje in nadzor tem- vode.
  • Page 126 »HEATER«. utripa za prikaz vodne temperature. • Odčitavanje vodne temperature: Enota PowerPod lahko povsem nadomesti tran- sformator z vtičem biOrb. To pomeni, da nanjo Frekvenca utripanja lahko priključite tudi osvetlitveno enoto biOrb in Prvo utripanje – dolgo Za vsako desetinko prezračevalno črpalko biOrb.
  • Page 127 - SL - ČIŠČENJE DELI, KI SE OBRABIJO Napravo po potrebi čistite s čisto vodo in mehko Naslednje komponente so obrabni deli in ne spa- gobo ali krpo. dajo v garancijo: • Prisesek O P O M B A • Grelec najprej izklopite in počakajte, da se ohladi, šele nato ga vzemite iz vode.
  • Page 128 Dolžina priključnega voda SIMBOLI NA NAPRAVI Vodotesno do globine 0,8 m. Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen odklop z omrežja. Uporabljajte v notranjih prostorih. Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo biOrb Intelligent Heater...
  • Page 129 24 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati škodo in izgubo, povzročeno z napravo ali z njeno z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro- uporabo. daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz- Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na-...
  • Page 130 OASE, opasnosti koje iz nje njezina ovlaštena ser- proizlaze. visna služba ili kvalifi- • Djeca se ne smiju igrati cirani stručnjak kako bi s uređajem. se izbjegle opasnosti od električnog udara. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 131 - HR - SIGURNOSNE NAPOMENE pločici na uređaju, na pakiranju ili u ovim upu- tama. • Ako je kućište neispravno, uređaj se ne smije • Koristite se samo grijačem koji je odobren za upotrebljavati. upotrebu u akvariju. Odgovarajući grijači • Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji ispunjavaju zahtjeve prema normi EN 60335- kvar na električnim vodovima.
  • Page 132 • rasvjetnu jedinicu biOrb akvariju (→ Tehnički podatci) i ako je ona • crpku za prozračivanje biOrb postavljena na području s dobrim optokom Grijač za senzorom: za grijanje i nadzor tempe- vode.
  • Page 133 Poda koja ima oznaku „HEATER“. • Očitavanje temperature vode: PowerPod može potpuno zamijeniti utični trans- Učestalost treptanja formator biOrb, tj. na njega također možete pri- Prvo treptanje – dugo Desetica stupnjeva ključiti rasvjetnu jedinicu biOrb i crpku za proz- račivanje biOrb.
  • Page 134 Uređaj po potrebi očistite čistom vodom i me- • Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska ot- kom spužvom ili krpom. apala. POTROŠNI DIJELOVI Sljedeće su komponente potrošni dijelovi i nisu obuhvaćene jamstvom: • Sisaljka biOrb Intelligent Heater...
  • Page 135 - HR - UKLANJANJE SMETNJI Neispravnost Uzrok Rješenje Voda se ne grije Nema električnog napajanja Provjerite električno napajanje. Uređaj je neispravan (obratite po- Zamijenite uređaj zornost na LED prikaze) Voda ne prima namještenu Nedovoljan optok vode Postavite grijaći element na toplinu neko drugo mjesto Snaga grijanja uređaja preniska je s...
  • Page 136 • Učinite uređaj neuporabljivim tako da i neće biti ograničena ovim jamstvom. prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko Jamstveni uvjeti odgovarajućeg sustava za recikliranje otpada. OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i namjenska svojstva obradbu, stručno JAMSTVO sastavljanje i propisnu funkcionalnost.
  • Page 137 Jamstvo važi samo u zemljama u kojima je uređaj nedovoljno održavanje npr. korištenje kupljen kod specijaliziranog trgovca tvrtke OASE. neprikladnih sredstava čišćenje Za ovo jamstvo važi njemački zakon uz isključenje neodržavanje,...
  • Page 138 - RO - vegheate sau au fost in- de alimentare deterio- struite în ceea ce pri- rat de către OASE, un veşte utilizarea sigură a serviciu pentru clienți aparatului şi au înţeles autorizat sau un electri- pericolele rezultate. cian calificat, pentru a...
  • Page 139 • Conectaţi aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale in-  A biOrb Intelligenter Heizer stalaţiei de alimentare cu curent. Datele apa- Manual de utilizare încălzitor inteligent ratului sunt menţionate pe plăcuţa cu date Senzor tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din Încălzitor...
  • Page 140 • Încălzitorul nu trebuie să atingă peretele din tru: acril al acvariului. • încălzitorul livrat • o unitate de iluminare biOrb I N D I C A Ţ I E • o pompă de oxigenare biOrb Temperatura dorită a apei se poate obţine Încălzitor cu senzor: pentru încălzirea şi supra-...
  • Page 141 Frecvenţă de aprindere intermitentă PowerPod poate înlocui complet transformato- Prima aprindere intermi- Zeci de grade rul de priză. Adică, unitatea de iluminare biOrb şi tentă - lungă pompa de oxigenare biOrb pot fi conectate de asemenea. A doua aprindere intermi- Unităţi de grade...
  • Page 142 Apa nu ajunge la tempera- Recircularea apei insuficientă Poziţionaţi altfel elementul de tura setată încălzire Puterea de încălzire a aparatului, Alegeţi aparatul potrivit raportată la temperatura camerei sau la cantitatea de apă care ur- mează a fi încălzită, este prea scăzută biOrb Intelligent Heater...
  • Page 143 - RO - DATE TEHNICE Descriere PowerPod Valoare Tensiune nominală PowerPod primar V CA Tensiune secundar (LIGHT) V CA Tensiune secundar (AIR PUMP) V CA Tensiune secundar (HEATER) V CA Frecvenţa reţelei Tip de protecţie IP20 Descriere încălzitor Putere Tensiunea măsurată V CA Lungime cablu de conexiune SIMBOLURILE DE PE APARAT...
  • Page 144 În ceea ce pri- garanţie începe de la prima cumpărare de la dea- veşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, vă lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei recomandăm să consultaţi instrucţiunile de utili- revânzări, termenul de garanţie nu începe să de- zare ale acestuia, care constituie parte inte- curgă...
  • Page 145 şi ris- privind achiziţionarea mărfurilor (GISG). cul dvs., însoţite de o copie a actului original de cumpărare de la dealerul specializat OASE, de Pentru a fi valabile, cererile de garanţie trebuie acest certificat de garanţie precum şi de prezen-...
  • Page 146 уредът не бива да се използва. съвпадат. Данните за уреда се намират • Не използвайте електрическия проводник върху заводската табела на корпуса му, за пренасяне на уреда и не го дърпайте. върху опаковката или в настоящото ръко- водство. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 147 • Проверете доставения комплект за точ- • аераторна помпа biOrb ност, пълнота и повреди. Нагревател с датчик: за отопление и регули- ране на температурата на аквариум biOrb • Експлоатация само с вода при температура на водата от +4 °C ... +35 °C.
  • Page 148 У К А З А Н И Е трансформатор biOrb, т.е. светлинният модул Желаната температура на водата се достига biOrb и аераторната помпа biOrb могат също само ако отоплителната мощност е подхо- да се свържат тук. дяща за количеството вода в аквариума (→...
  • Page 149 - BG - – След индикацията за температура на во- • Свържете аераторната помпа за отделно дата червеният светодиод на датчика гнездо на PowerPod, маркирано с „AIR свети, докато водата достигне предва- PUMP“. рително зададената температура от 24,5 °C. ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ •...
  • Page 150 Недостатъчна циркулация на Поставете нагревателния еле- ната температура водата мент по различен начин Отоплителната мощност на уреда Изберете подходящ уред по отношение на температурата на помещението или количе- ството вода, което трябва да се за- топли, е прекалено ниска biOrb Intelligent Heater...
  • Page 151 - BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Описание на PowerPod Стойност Първично разчетно напрежение на PowerPod V AC Вторично напрежение (LIGHT) V AC Вторично напрежение (AIR PUMP) V AC Вторично напрежение (HEATER) V AC Мрежова честота Вид защита IP20 Описание на нагревателя Мощност...
  • Page 152 ползи и обезщетения за загуби също са изк- Гаранционни условия лючени от гаранцията, както и претенции за OASE GmbH дава гаранция за безупречно, от- други щети и загуби, независимо от какъв вид, говарящо на целта състояние и обработка, които са били причинени от уреда или него- правилно...
  • Page 153 Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Гер- уредът е закупен от специализиран дистрибу- мания, като ни изпратите уреда или част на тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила уреда за рекламация с оригиналната касова германското право, с изключение на Спогод- бележка...
  • Page 154 • Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які до представників описані в цій інструкції. Якщо проблеми не OASE, авторизованого вдається усунути, зверніться до авторизо- відділу технічного об- ваного сервісного центру або, в разі сумнівів, до виробника. слуговування клієнтів biOrb Intelligent Heater...
  • Page 155 мет відповідності, повноти та можливих струму. Дані приладу містяться на заводсь- пошкоджень. кій табличці, на упаковці або в цій ін-  A biOrb Intelligenter Heizer струкції. Посібник з експлуатації програмова- • Використовуйте лише нагрівачі, допущені ного нагрівача до використання в акваріумі. Придатні...
  • Page 156 • Нагрівач не має торкатися акрилової стінки • нагрівача, що входить до комплекту по- акваріума. ставки • блоку освітлення biOrb В К А З І В К А • насоса аератора biOrb Бажаної температури води можна досягти Нагрівач з датчиком для нагрівання й кон- лише...
  • Page 157 Частота мигтіння «HEATER». Перший спалах — Кратність до 10 довгий PowerPod може повністю замінити трансфор- Другий спалах — Кратність до 1 матор зі штекерним роз’ємом biOrb, тобто до короткий нього можна також підключити блок освітлення biOrb і насос аератора biOrb.
  • Page 158 • Якщо нагрівач випадково, без попереднь- них не поширюється: ого вимкнення, був витягнутий із води, то • Присоска. він вимкнеться автоматично. • Не лишайте обігрівач без нагляду після виймання його з води. • Не використовуйте мийні засоби або хімічні розчини. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 159 - UK - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Причина Усунення Вода не нагрівається Відсутня напруга в мережі Перевірити напругу в мережі. Прилад несправний (звернути Замінити пристрій увагу на світлодіодний індикатор) Вода не тримає налашто- Недостатня циркуляція води Встановити нагрівач іншим вану температуру чином...
  • Page 160 Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації ГАРАНТІЯ УТИЛІЗАЦІЯ Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- В К А З І В К А дно з наведеними нижче умовами строком на Цей пристрій заборонено утилізувати разом...
  • Page 161 слати вам інший пристрій на заміну з нашого стрій був придбаний у спеціалізованого ди- асортименту, який максимально схожий на лера OASE. Відносно цієї гарантії діє німецьке той, що підлягає гарантійній заміні. Гарантія законодавство. Застосування Конвенції ООН не поширюється на випадки, пов’язані з поми- про...
  • Page 162 выньте сетевой ште- при этом под контро- кер из розетки. лем взрослых или по- • Перед началом работ лучив от них советы по с прибором необхо- безопасному обраще- димо вынуть сетевой нию с устройством и штекер из розетки. biOrb Intelligent Heater...
  • Page 163 ленно заменена си- нельзя было споткнуться. лами представителя • Соединительные кабели замене не подле- жат. При повреждении кабеля устройство фирмы OASE или упол- нужно сдать в утиль. номоченной сервис- • Открывайте корпус устройства или принад- ной службы или ква- лежащие к нему части только тогда, когда...
  • Page 164  А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А. → Ссылка на другую главу. • прилагаемого нагревателя • осветительного модуля biOrb • аэрирующего насоса biOrb ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Нагреватель с датчиком: для нагрева и тем- • Проверить объем поставки на правиль- пературного контроля аквариума biOrb ность, комплектность...
  • Page 165 - RU - • Эксплуатация только в воде при темпера- ветствует объему воды в аквариуме (→ Тех- туре воды от +4 °C до +35 °C. нические данные) и нагреватель расположен в зоне с хорошей циркуляцией воды. • Эксплуатация при соблюдении техниче- ских...
  • Page 166 ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ керный трансформатор biOrb. Это означает,  F что осветительный модуль biOrb и аэрирую- • Перед подключением проверить, чтобы щий насос biOrb также можно сюда подсоеди- все кабели, ведущие к PowerPod, имели нить. петли для стока капель. Необходимо...
  • Page 167 - RU - – Для индикации температуры воды све- тится красный светодиод на датчике до У К А З А Н И Е тех пор, пока вода не достигнет задан- • Необходимо сначала выключить нагрева- ной температуры в 24,5 °C. тель...
  • Page 168 В перем. тока Вторичное напряжение (AIR PUMP) В перем. тока Вторичное напряжение (HEATER) В перем. тока Частота тока в сети Гц Класс защиты IP20 Описание нагревателя Производительность Вт Расчетное напряжение В перем. тока Длина соединительного кабеля м biOrb Intelligent Heater...
  • Page 169 • Выведите устройство из работы, обрезав начинается с момента первой покупки у ди- его кабель, и утилизируйте через преду- лера компании OASE. Поэтому при перепро- смотренную для этого систему возврата. даже гарантийный срок не начинается отсчи- тываться заново. Оказание гарантийных услуг...
  • Page 170 оставляем за собой право по собственному рой был приобретёно устройство у дилера выбору поставить из нашего ассортимента за- компании «OASE». На эту гарантию распро- пасное устройство, в наибольшей степени страняется немецкое право за исключением равноценное модели, к которой были претен- условий...
  • Page 171 - CN - • 在设备上作业前,请 原版使用说明书的翻译 拔出电源插头。 警 告 • 受损的电源线必须由 • 如果有监督人或经指 OASE、授权的客户服 导已获得有关安全使 务部或具备资格的专 用设备的知识,了解 业电工立即进行更 由此可能产生的风 换,以免发生触电危 险,本机可以由 8 岁 险。 以上的儿童,以及肢 体、感官或心智能力 安全说明 较低或缺乏经验和知 • 外壳损坏时,不能运行设备。 识的成人操作。 • 电线壳损坏时,不能运行设备。 • 切勿让儿童玩耍本产 • 设备不能在电线上拖拽。 品。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不...
  • Page 172 • 只使用允许在鱼缸中使用的加热器。合适 的加热器满足 EN 60335-2-55 规定的要求。 按规定使用 • 防止插座连接器受潮。 智能加热器由只能按以下方式使用的组件构 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 成: PowerPod: 用于为以下装置供电: 本使用说明书中的图标 • 随附的加热器 • biOrb 照明单元 提 示 • biOrb 曝气泵 有助于更好理解的信息。 biOrb 带传感器的加热器:用于加热和监控 鱼缸的温度 更多信息 • 操作水温必须为 +4 °C … +35 °C。  A 引用插图,如图...
  • Page 173 - CN - 安放并连接 PowerPod 安装和连接  E 安放并连接加热器 • 将设备放置在鱼缸旁的插座附近,或者放 置在地面上 提 示 • 将加热器与单独的 PowerPod 插口相连, • 当加热器完全浸没在水中时再进行连接。 该插口有“HEATER”标识。 • 加热器不得接触鱼缸的丙烯酸内壁。 PowerPod可以完全代替 biOrb 插入式变压器 。即同样可以在这里连接 biOrb 照明单元和 biOrb 曝气泵。 提 示 步骤如下: 只有当加热功率适合玻璃容器中的水量(→ • 将照明单元与单独的 PowerPod 插口相 技术数据)且处于水循环良好的环境中,才 连,该插口有“LIGHT”标识。 能达到所需的水温。...
  • Page 174 2 × 长 1 × 短 21 °C – 在显示水温之后,传感器上的红色 LED 磨损件 灯亮起,直至水达到预定温度 24.5 °C。 以下元件是磨损件,不在保修范围内: • 关闭:将设备与电源断开。 • 吸盘 清洁 需要时用清水和软海绵或擦布清洁设备。 故障排除 故障 原因 对策 水不热 未接电 检查电源电压。 设备损坏(注意 LED 显示屏) 更换设备 水未达到所设温度 水循环不足 以其他方式放置加热元件 相对于室温或待加热水量而言, 选择合适的设备 设备加热功率过低 biOrb Intelligent Heater...
  • Page 175 - CN - 技术数据 PowerPod 说明 值 初级 PowerPod 额定电压 V AC 次级电压 (LIGHT) V AC 次级电压 (AIR PUMP) V AC 次级电压 (HEATER) V AC 电源频率 IP20 防护等级 加热器说明 功率 V AC 额定电压 连接线长度 设备上的标识 防水深度可达 0.8 米 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用...
  • Page 176 保用证书 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 E) 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担 损的索赔都不属于保用范围。 24个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 业销售商处第一次购买时开始。因此在转售 设备的国家。联合国国际商品购买合同 时保用期不重新从头开始。保用时间既不会 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保 因保用服务而延长,也不会重新计算。购买 用。 者的法定权利,尤其是保修方面的法定权利 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧 继续存在,不受本保用限制。 亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保 保用条件 用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适 瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司 应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要 地址: Tecklenburger Strasse 161, D-48477 求的组装和符合规定的使用功能。作为保用 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 果相关型号的设备不再生产了, 我们有权从 biOrb Intelligent Heater...