Page 1
HeatUp Basis 10 W/15 W/20 W Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
Page 5
- DE - - DE - Sicherer Betrieb Original Gebrauchsanleitung • Alle Geräte im Aquarium ausschalten oder den Netzstecker ziehen, bevor Sie SICHERHEITSHINWEISE in das Wasser greifen. Dieses Gerät kann von Kin- • Bei defekten elektrischen Leitungen dern ab 8 Jahren und dar- oder defektem Gehäuse darf das Gerät über sowie von Personen nicht betrieben werden.
Page 6
- DE - • Elektrischer Anschluss Betrieb unter Einhaltung der technischen Da- ten. • Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: Stromversorgung übereinstimmen. Die • Nur in Räumen und für private aquaristische Gerätedaten befinden sich auf dem Ty- Zwecke verwenden.
Page 7
Garantie nicht eingeschränkt. ENTSORGUNG Garantiebedingungen Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein- werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf- Rücknahmesystem. Machen Sie das Gerät vorher fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusam- durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
Page 8
Reparaturversuche zurückzuführen Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- sind, fallen nicht unter den Garantieschutz. In- über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und Bestandteil der Garantie ist.
Page 9
- EN - understand the hazards in- authorised customer service point or, when in doubt, the manufacturer. volved. • Only use original spare parts and acces- Do not allow children to play sories for the unit. with the unit. • Never carry out technical modifications to the unit.
Page 10
- EN - PRODUCT DESCRIPTION the suction cups. Attach the suction cups firmly to the glass. Intended use – Ensure that no part of the cable overlaps HeatUp Basis 10W/15W/20W, referred to in the or is kinked. following as "unit", may only be used as specified •...
Page 11
The refund of costs for removal and installation, an OASE specialist dealer. In other words, in the checks, claims for lost profit and damages are ex- event of a resale, the guarantee period will not empted from the guarantee together with fur- start again.
Page 12
- FR - GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 original purchase receipt from the OASE special- Hörstel, Germany by returning to us the unit or ist dealer, this guarantee document and written part of the unit subject to complaint, freight free, information of the fault encountered.
Page 13
- FR - sible de remédier aux problèmes, con- Symboles dans cette notice d'emploi tacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur. R E M A R Q U E • N'utiliser que des pièces de rechange et Informations favorisant une meilleure des accessoires d'origine pour l'appa- compréhension.
Page 14
Le délai de garan- tie entre en vigueur dès la première acquisition RECYCLAGE chez le distributeur OASE. De ce fait, il est tou- Ne pas éliminer cet appareil avec les ordures mé- jours valable et ne se recalcule pas à partir de nagères ! Prière d'utiliser le système de reprise...
Page 15
Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, les créances suite La société OASE GmbH garantit une qualité et un à un manque à gagner et les dommages et inté- façonnage irréprochables, conformes à la fina- rêts est exclu de cette garantie, il en est de...
Page 16
- NL - door kinderen, die niet on- - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan- der toezicht staan. wijzing Veilig gebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Alle apparaten in het aquarium uitscha- Dit apparaat kan worden ge- kelen of de netstekker lostrekken, voor- bruikt door kinderen vanaf dat u in het water grijpt.
Page 17
- NL - • Breng nooit technische veranderingen PRODUCTBESCHRIJVING aan het apparaat aan. Beoogd gebruik • De aansluitkabels kunnen niet worden HeatUp Basis 10W/15W/20W, verder "appa- vervangen. Voer het apparaat of de raat" genoemd, mag alleen als volgt worden ge- componenten af bij een beschadigde bruikt: kabel.
Page 18
Apparaat defect Apparaat vervangen GARANTIE SLIJTAGEDELEN OASE GmbH neemt voor het door u aange- De volgende componenten zijn slijtageonderde- schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op len en vallen niet onder de garantie: zich van 36 maanden. De garantieperiode gaat in •...
Page 19
Garantievoorwaarden aanspraken door schades en verliezen van welke aard dan ook, die door het apparaat of door het OASE GmbH verleent een garantie voor een per- gebruik ervan zijn veroorzaakt. fecte productie en afwerking die aan het ge- bruiksdoel voldoen, een vakkundige montage en De garantie geldt slechts voor het land waarin reglementaire werking.
Page 20
- ES - Funcionamiento seguro - ES - Traducción de las instrucciones de uso origina- • Desconecte todos los equipos en el acuario o saque la clavija de la red antes de tocar el agua. INDICACIONES DE SEGURIDAD • Está prohibido operar el equipo con lí- Este equipo puede ser utili- neas eléctricas defectuosas o si la caja zado por niños a partir de...
Page 21
- ES - • datos de la alimentación de corriente. Emplear sólo en interiores y para fines acuáti- Los datos del equipo se encuentran en cos privados. • la placa de datos técnicos en el equipo, Operación sólo con agua a una temperatura en el embalaje o en estas instrucciones.
Page 22
OASE. En caso de una reventa, el limpiadores inapropiados, por no ejecutar los plazo de garantía no se reinicia. El plazo de trabajos de mantenimiento, un uso no conforme garantía no se prolonga ni se renueva por el...
Page 23
La garantía sólo es válida para el país donde el equipo fue comprado en un centro de distribución de OASE. Esta garantía está sujeta al experiência ou conhecimen- - PT - Tradução das instruções de uso originais...
Page 24
- PT - A limpeza e a manutenção • Não efectue modificações técnicas do aparelho. não podem ser realizadas • Os cabos de comunicação não podem por crianças sem que sejam ser substituídos. Elimine o aparelho e os vigiadas por adultos. componentes em caso de cabo defeitu- oso, de acordo com as disposições le- Operação segura...
Page 25
- PT - DESCRIÇÃO DO PRODUTO limpo do aquário. Fixar as ventosas bem ao fundo de vidro. Emprego conforme o fim de utilização acor- – O cabo não pode ser dobrado nem apre- dado sentar pontos sobrepostos. HeatUp Basis 10W/15W/20W, doravante desig- •...
Page 26
- PT - Condições de garantia voluntária PEÇAS DE DESGASTE A OASE GmbH garante a boa qualidade con- Estes componentes estão sujeitas a desgaste forme o fim de utilização previsto, a montagem permanente, não sendo abrangidos pela garan- correcta e o funcionamento perfeito. A garantia tia legal: refere-se, a critério do fabricante, à...
Page 27
Eventuais reclamações cobertas pela Garantia pelo aparelho ou pela sua utilização. poderão ser dirigidas só à OASE GmbH, Tecklen- burger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alemanha, A garantia será apenas válida num país na qual o enviando, a porte pago e com risco de transporte aparelho for adquirido a um distribuidor OASE.
Page 28
- IT - • Installare i cavi in modo che siano pro- • Proteggere le connessioni a spina con- tetti contro i danni e assicurarsi che nes- tro l'umidità. suno possa cadervi sopra. • Collegare l'apparecchio solo ad una • Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio presa installata secondo le norme.
Page 29
Per questa apparecchiatura OASE, acquistata in conformità alle condizioni di seguito riportate, SMALTIMENTO l'azienda OASE GmbH prevede una garanzia di 36 Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei mesi. La garanzia ha inizio dal momento del rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di...
Page 30
Condizioni di garanzia realizzati e risarcimento danni, nonché ulteriori diritti relativi a danni e perdite di qualsiasi tipo L’azienda OASE GmbH rilascia una garanzia per le provocati dall’apparecchiatura o da un uso im- caratteristiche eccellenti e la lavorazione per- proprio della stessa.
Page 31
- DA - • Ved defekte elektriske ledninger eller - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning defekt kabinet må apparatet ikke an- vendes. SIKKERHEDSANVISNINGER • Bær eller træk ikke apparatet i den elek- Dette apparat kan bruges af triske ledning. børn fra 8 år og derover og •...
Page 32
- DA - • emballagen eller i denne brugsanvis- Drift med vand må udelukkende ske ved en ning. vandtemperatur på +4 °C … +35 °C. • Beskyt stikforbindelserne mod fugtig- OPSTILLING OG TILSLUTNING hed. • Tilslut kun apparatet til en forskrifts- Sådan gør du: mæssigt installeret stikdåse.
Page 33
Kontrollér netspænding ikke varmt Apparatet er defekt Udskift apparat LUKKEDELE Garantibetingelser OASE GmbH yder en garanti for korrekt, tilsigtet Følgende komponenter er sliddele og er ikke om- tilstand og bearbejdning, korrekt montering og fattet af garantien: funktionsdygtighed. Garantiydelsen omfatter ef- •...
Page 34
Garantien er kun gældende for det land hvor ap- en kopi af det originale salgsbilag fra OASE- paratet er købt hos en OASE forhandler. Denne faghandleren, dens garantibevis samt en skriftlig garanti er underlagt tysk ret i henhold til For- angivelse af reklamationssfejlen.
Page 35
- NO - • Aldri bær eller dra apparatet etter led- • Apparatet må bare kobles til en for- ningen. skriftsmessig installert stikkontakt. • Legg ledningene slik at de er beskyttet Symboler i denne bruksanvisningen mot skader, og slik at ingen kan snuble i dem.
Page 36
Defekt apparat Skift apparat GARANTI SLITEDELER OASE GmbH utsteder dette Følgende komponenter er slitedeler og omfattes produsentgaranti gjeldende i 36 måneder for ikke av garantien: OASE-produktet du har kjøpt med følgende • Sugekopp garantibetingelser. Garantien løper tidspunktet første kjøp OASE- KASSERING forhandleren.
Page 37
OASE- forårsaket av ulykker, fall, støt, frostskader, forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig avkuttede plugger, nedkortede kabler eller redegjørelse for reklamasjonsårsaken sendes til ureglementerte reparasjonsforsøk, dekkes ikke...
Page 38
- SV - uppsikt eller instrueras i hur Kontakta en behörig kundtjänstverk- stad, eller ev. tillverkaren, om vissa pro- de använder apparaten sä- blem inte kan åtgärdas. kert samt de risker som kan • Använd endast original reservdelar och uppstå. tillbehör till apparaten.
Page 39
- SV - • PRODUKTBESKRIVNING Lägg bottenvärmekabeln i slingor på akvariets botten som redan har rengjorts. Fixera med Ändamålsenlig användning hjälp av sugpropparna. Fäst sugpropparna på HeatUp Basis 10W/15W/20W, som i denna glasytan. dokumentation betecknas som apparat, får end- – Kabeln får inte korsas eller vikas. ast användas på...
Page 40
GARANTI visningen, som ingår i garantin. Slitagedelar, t ex ljuskällor, täcks inte av garantin. OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf- Ersättning för utgifter i samband med montering fade OASE-apparat en 36 månaders fabriksga- och demontering, kontroller, krav efter utebli- ranti i enlighet med nedanstående garantivill-...
Page 41
- FI - - FI - Turvallinen käyttö Alkuperäisen käyttöohjeen käännös • Sammuta kaikki laitteet akvaariossa tai irrota virtapistoke enne kuin kosket ve- TURVAOHJEET teen. Tätä laitetta saavat käyttää • Jos sähköjohdot tai kotelo ovat viallisia, yli 8 -vuotiaat lapset, sekä ei laitetta saa käyttää.
Page 42
- FI - • Sähköliitäntä Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoi- tuksiin. • Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun • laitteen ja virransyötön tiedot vastaavat Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa toisiaan. Laitetiedot ovat tyyppikilvessä +4 °C … +35 °C. itse laitteessa, pakkauksessa tai tässä...
Page 43
Pohjalämmityskaapeli ei lämpene Verkkojännite puuttuu Tarkasta verkkojännite Laite viallinen Vaihda laite KULUVAT OSAT Takuuehdot OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto- Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, ei- mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas- vätkä kuulu takuun piiriin: taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai- •...
Page 44
Irrotuksen ja asennuksen ja tarkastuksen aiheut- tamat kustannukset, menetettyä voittoa koske- Takuuvaatimuksia voi tehdä ainoastaan yhtiölle vat vaatimukset ja vahingonkorvaukset eivät OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, D- myöskään kuulu takuun piiriin, samoin kuin eivät 48477 Hörstel, Deutschland siten, että ostaja lä- myöskään pidemmälle menevät vaatimukset hettää...
Page 45
- HU - Biztonságos üzemeltetés Elektromos csatlakoztatás • Kapcsoljon ki minden készüléket az • Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, akváriumban, vagy húzza ki a hálózati ha a készülék és az áramellátás elektro- csatlakozódugaszt, mielőtt a vízbe nyúl. mos adatai megegyeznek. A készülék adatai a típustáblán, a csomagoláson •...
Page 46
- HU - • • Csak helyiségekben és magáncélú akva- Fedje be az aljzatfűtő kábelt homokkal, ka- risztikai célokra használható. viccsal vagy kövekkel. • • Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 °C Vezesse ki az aljzatfűtő kábelt a medencéből, közötti vízhőmérséklet esetén.
Page 47
által okozott kárból és veszteségből eredő igény. Garanciális feltételek A garancia csak abban az országban érvényesít- Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- hető, melyben a készüléket az OASE szakkeres- deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- kedőtől megvásárolták. A jelen garancia eseté- tásra, a szakszerű...
Page 48
- PL - mogą być wykonywane - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa- przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczna eksploatacja Urządzenie może być uży- • Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć wane przez dzieci od 8 lat i wszystkie urządzenia w akwarium lub ponadto przez osoby o ogra- wyciągnąć...
Page 49
- PL - • Nigdy nie dokonywać przeróbek tech- OPIS PRODUKTU nicznych urządzenia na własną rękę. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem • Przewody sieciowe nie mogą być wy- HeatUp Basis 10W/15W/20W, zwany dalej mieniane. Urządzenie lub podzespoły "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w urządzenia należy oddać...
Page 50
Wadliwe urządzenie Wymienić urządzenie GWARANCJA CZĘŚCI ULEGAJĄCE ZUŻYCIU Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Niżej wymienione podzespoły to części ulegające Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, zużyciu i dlatego nie są objęte gwarancją: zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami •...
Page 51
Warunki gwarancji wań oraz roszczeń za szkody i straty jakiegokol- Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po- wiek rodzaju, które zostały spowodowane przez prawną, zgodną z przeznaczeniem konstrukcję i urządzenie lub jego użytkowanie.
Page 52
- CS - - CS - Bezpečný provoz Překlad originálu Návodu k použití. • Než dáte ruce do vody, vypněte v akváriu všechna zařízení, nebo BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vytáhněte síťovou zástrčku. Tento přístroj nesmí být • Při vadném elektrickém vedení nebo používaný...
Page 53
- CS - Elektrická přípojka Pro přístroj platí následující omezení: • • Přístroje zapojujte pouze tehdy, sho- Používejte pouze v místnostech a pro akvari- dují-li se elektrické údaje přístroje s stické účely. údaji napájení proudem. Údaje o • Provoz pouze s vodou při teplotě vody přístroji se nachází...
Page 54
Následující komponenty jsou součásti, které omezena. podléhají opotřebení a nevztahuje se na ně zá- Záruční podmínky ruka: OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle • Přísavka účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž a řádnou funkčnost. Záruční servis podle naší...
Page 55
šlete reklamovaný přístroj nebo jeho část s origi- nálním potvrzením o prodeji distributorem Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za- OASE, tímto záručním listem jakož i písemným koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto uvedením reklamované vady.
Page 56
- SK - • Prístroj nenoste ani neťahajte za elek- • Chráňte zástrčkové spoje pred vlh- trické vedenie. kosťou. • Vedenia uložte tak, aby boli chránené • Prevádzkujte prístroj len na zásuvke, pred poškodeniami a dbajte na to, aby o inštalovanej podľa predpisov.
Page 57
Nasledujúce komponenty sú diely podliehajúce ZÁRUKA opotrebovaniu a nevzt’ahuje sa na ne záruka: • Prísavka Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledu- LIKVIDÁCIA júcich podmienok záruky v trvaní 36 mesiacov. Plynutie záruky začína prvým nákupom u špecia- Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
Page 58
Nároky, vzniknuté z dô- alebo jeho časť, spolu s kópiou originálneho do- vodu chybnej montáže a obsluhy ako aj z nedos- kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, tatočnej údržby, napríklad použitia nevhodných s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- čistiacich prostriedkov alebo zanedbanej údržby,...
Page 59
- SL - Varna uporaba - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo • Preden sežete v vodo, izklopite vse naprave v akvariju ali pa izvlecite om- VARNOSTNA NAVODILA režni vtič. napravo lahko • Naprave s poškodovano električno na- uporabljajo otroci, stari peljavo ali poškodovanim ohišjem ni...
Page 60
- SL - • podatki električnega napajanja. Po- Uporabljajte samo v zaprtih prostorih ter v za- datke o napravi najdete na tipski tablici sebne namene. na napravi, na embalaži ali v teh navodi- • Delovanje samo z vodo je možno pri tempera- lih.
Page 61
36 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati skusa popravila ta garancija ne krije. Glede tega z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro- opozarjamo na strokovno uporabo v navodilih za daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz- uporabo, ki so sestavni del garancije.
Page 62
OASE, garancijskim listom Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na- in s pisnim opisom napake. prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo sporazuma Združenih narodov o pogodbah o mednarodnih prodaji blaga (CISG).
Page 63
- HR - • Kabele položite tako da se ne mogu Simboli u ovim uputama oštetiti i da nitko preko njih ne može pa- sti. N A P O M E N A • Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova Informacije koje služe boljem otvarajte samo ako se u uputama to iz- razumijevanju.
Page 64
Provjerite električno napajanje Uređaj je neispravan Zamijenite uređaj JAMSTVO POTROŠNI DIJELOVI OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji Sljedeće su komponente potrošni dijelovi i nisu ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa obuhvaćene jamstvom: sljedećim jamstvenim uvjetima od 36 mjeseca.
Page 65
- RO - Jamstveni uvjeti Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za izgradnju i ugradnju, provjeru, potraživanja za OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i izgubljenim dobitkom i naknadom štete, kao ni namjenska svojstva obradbu, stručno zahtjeve koji dalje proizlaze iz šteta i gubitaka, sastavljanje i propisnu funkcionalnost.
Page 66
- RO - redusă şi cu cunoştinţe re- • Deschideţi carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul duse, dacă sunt supra- în care nu vi se solicită expres acest vegheate sau au fost in- lucru în instrucţiuni. struite în ceea ce priveşte •...
Page 67
- RO - Simboluri din prezentele instrucţiuni AMPLASAREA ŞI RACORDAREA Procedaţi după cum urmează: I N D I C A Ţ I E B, C Informaţii care servesc la o înţelegere mai • Rotiţi tălpile de aspirare în cleme. •...
Page 68
începe de la prima cumpărare de la dea- lipsa măsurilor de întreţinere, utilizarea necores- lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei punzătoare, daune cauzate de accidente, că- revânzări, termenul de garanţie nu începe să de- dere, lovire, acţiunea îngheţului, tăierea şteche-...
Page 69
în scris a defecţiunii constatate. Garanţia este valabilă numai pentru ţara în care aparatul a fost cumpărat de la un dealer specia- lizat OASE. Garanţia este valabilă în cadrul legis- laţiei germane, excluzând convenţia Naţiunilor опит и познания, само ако...
Page 70
- BG - • Свързващите проводници не могат да Безопасна работа се сменят. Изхвърлете уреда респ. • Изключете всички уреди в аквариума компонентите при повреден кабел. или кабела за електрозахранването преди да пипате във водата. Електрическо свързване • При дефектни електрически провод- •...
Page 71
- BG - • ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Положете кабела за подовото отопление с помощта на вендузите върху предвари- Употреба по предназначение телно почистеното дъно на аквариума. HeatUp Basis 10W/15W/20W, нататък наричан Закрепете здраво вендузите към стъклото. "уред", може да се използва само така, както –...
Page 72
чават от настоящата гаранция. други щети и загуби, независимо от какъв вид, Гаранционни условия които са били причинени от уреда или него- OASE GmbH дава гаранция за безупречно, от- вата употреба. говарящо на целта състояние и обработка, HeatUp Basis 10W/15W/20W...
Page 73
Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Гер- уредът е закупен от специализиран дистрибу- мания, като ни изпратите уреда или част на тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила уреда за рекламация с оригиналната касова германското право, с изключение на Спогод- бележка...
Page 74
- UK - • При пошкодженні електричних ка- Підключення до мережі белів або корпусу експлуатувати при- • Під'єднуйте прилад лише у випадку, стрій заборонено. якщо електричні характеристики при- • Переносити чи тягнути пристрій за ладу збігаються з даними джерела електричний кабель заборонено. струму.
Page 75
- UK - • – Кабель не повинен заламуватись або Експлуатація з дотриманням технічних ха- рактеристик. перехрещуватись. • Закрийте кабель і присоски піском, гравієм На прилад поширюються наступні обме- чи камінням. ження: • Виведіть кабель обігріву дня з резервуара • Використовувати...
Page 76
них засобів чищення, відмовою від технічного Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- обслуговування, використанням не за призна- нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- ченням, пошкодженнями в результаті аварій, дно з наведеними нижче умовами строком на ударами, дією низьких температур, відрізан- 36 місяці.
Page 77
Відшкодування витрат на демонтаж, монтаж Звернення щодо гарантійного обслуговування та випробування, а також відшкодування упу- приймаються тільки в компанії OASE GmbH за щеного прибутку і збитків не покривається га- адресою Tecklenburger Straße 161, D-48477 рантією. Також не розглядаються будь-які інші...
Page 78
- RU - устройство без надлежа- • Использовать только оригинальные запасные части и оригинальные ком- щего контроля со стороны плектующие к устройству. взрослых. • Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства. Безопасная эксплуатация • Соединительные провода не подле- • Прежде чем дотронуться до воды, от- жат...
Page 79
- RU - • Дальнейшие указания Используя присоски, проложить наполь- ный нагревательный кабель петлеобразно А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А. на предварительно очищенное дно бас- сейна. Прочно закрепить присоски на ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ стекле. Использование прибора по назначению – Кабель не должен быть проложен вна- HeatUp Basis 10W/15W/20W, далее...
Page 80
соответствии с нижеследующими условиями пасное устройство, в наибольшей степени в течение 36 месяцев. Гарантийный срок равноценное модели, к которой были претен- начинается с момента первой покупки у ди- зии. Гарантийное обслуживание не распро- лера компании OASE. Поэтому при перепро- HeatUp Basis 10W/15W/20W...
Page 81
Гарантия действует только для страны, в кото- использовании не по назначению, механиче- рой был приобретёно устройство у дилера ском повреждении, падении, ударе, воздей- компании «OASE». На эту гарантию распро- ствии низких температур, отрезании штекера, страняется немецкое право за исключением укорочении кабеля, наличии известковых от- условий...
Page 85
HeatUp 10 W Basis 10 W Pri.:230 V AC; HeatUp 15 W 50 Hz 3.6 m Basis 15 W Sec.: 12 V AC HeatUp 20 W Basis 20 W Leistungsauf- Bemes- Länge Heizkabel warm Länge Heizkabel kalt nahme sungsspan- nung Power consump- Rated voltage Length of heating ca-...
Page 86
Ottoteho mitoitusjän- Lämpimän lämmi- Kylmän lämmityskaapelin nite tyskaapelin pituus pituus Teljesítményfel- mért fes- Fűtőkábel hossza, Fűtőkábel hossza, hideg vétel zültség meleg Pobór mocy napięcie zna- Długość ciepłego od- Długość zimnego odcinka mionowe cinka kabla grzałki kabla grzałki Příkon domezovací Délka ohřevného ka- Délka ohřevného kabelu napětí...
Page 87
Wasserdicht bis Schutzklasse II, Schutziso- Im Innenraum Nicht mit nor- Lesen Sie die 1 m Tiefe. lie-rung, die im Fehlerfall verwenden. malem Haus- Gebrauchs- Spannung führen kann müll entsorgen! anleitung Submersible to Protection class II, protec- For indoor use. Do not dispose Read the 1 m depth.
Page 88
Impermeabile Classe di protezione II, iso- Utilizzare Non smaltire Leggere le all'acqua fino a lamento di protezione che nell'inseri- con normali ri- istruzioni 1 m di profondità. in caso di difetto può con- mento interno fiuti domestici! d´uso! durre tensione DK Vandtæt ned til Beskyttelses-klasse II, be- Anvendesin-...
Page 89
Wodoszczelny do Klasa ochrony II, izolacja Do zastosowa- Nie wyrzucać Przeczytać 1 m głębokości. ochronna, które w przy- nia we wnętrzu. wraz ze śmie- instrukcję padku usterki mogą znaj- ciami domo- użytkowa- dować się pod napięciem wymi! nia! Vodotěsný do Třída ochrany II, ochranná...
Page 90
BG Водоустойчив до Клас защита ІІ, предпазна Използвайте Не изхвър- Прочетете дълбочина 1 м. изолация, която в случай на закрито. ляйте заедно с упътването. на нередност може да обикновения провежда напрежение домакински боклук! UA Водонепроникни Клас захисту II, захисна Використовува Не...