Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de
remplacement :
1. Moteur
2. Tablier
3. émetteur
Anleitung für Ersetzung :
1. Motor
2. Panzer
3. Sender
Important : notre société se dégage de toute responsabilité en
cas de dommages, directs ou indirects, matériels ou immatériels,
consécutifs au non-respect des présentes préconisations.
Recommandations électriques et instructions de
sécurité : toute intervention d'ordre électrique doit être effectuée
par une personne qualifiée et dûment habilitée pour réaliser
des travaux électriques, et ce, conformément aux dispositions
législatives, réglementaires et/ou normatives en vigueur dans le
pays de l'intervention.
Coupez l'alimentation secteur avant l'intervention.
Seul le démontage est ici décrit. Les opérations de remontage,
sauf particularités, obéissent aux manipulations inverses.
Wichtig: Unsere Gesellschaft übernimmt keinerlei Haftung für
mittelbare oder unmittelbare sowie für materielle oder immaterielle
Schäden, die auf Missachtung der Montageanweisungen
zurückzuführen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise und empfohlene
Sicherheitsvorkehrungen für die Elektrik: jeder Eingriff
an der Elektrik muß von einer kompetenten Person durchgeführt
werden, die entsprechend den gesetzlichen Vorschriften des
jeweiligen Landes und der Normen berechtigt ist, diese Eingriffe
fachmännisch, ordnungsgemäß und entsprechend sämtlichen
Vorschriften, vorzunehmen.
Schalten Sie grundsätzlich vor jedem Eingriff an der
Elektrik den Strom ab.
Unsere Beschreibung gilt lediglich für die Demontage. Der
Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 1
Informations susceptibles de modifications sans préavis
www.bubendorff.com
ATIX
®
39765
- RC7 0097 00
Änderungen vorbehalten

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bubendorff ATIX Serie

  • Page 1 Elektrik den Strom ab. Unsere Beschreibung gilt lediglich für die Demontage. Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 39765 - RC7 0097 00 Informations susceptibles de modifications sans préavis Änderungen vorbehalten NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 1 www.bubendorff.com...
  • Page 2 Ôter le tiroir opposé au moteur en tirant sur l’axe. Entfernen Sie den Sicherungsclip des Entfernen Sie den Schieber, welcher auf Motors. der dem Motor gegenüberliegenden Seite angeordnet ist, indem Sie die Welle herausziehen. NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 2 www.bubendorff.com RC7 0097 00...
  • Page 3 Entfernen Sie die Niete zum Sichern des Motors (entfernen Sie keinesfalls die Nieten der Hochschiebesicherung VA). Dégager les 2 ergots, puis tirer. Lösen Sie die beiden Nasen, und ziehen Sie den Motor heraus. NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 3 www.bubendorff.com RC7 0097 00...
  • Page 4 Dégager le tablier de l’axe dérouleur. Bloquer l’axe dérouleur à l’aide d’un tournevis. Rollen Sie den Panzer von der Abrollwelle Sichern Sie die Welle des Abrollmechanismus mit Hilfe eines Schraubenziehers. NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 4 www.bubendorff.com RC7 0097 00...
  • Page 5 Welle. Schneiden Sie der Zapfen von 4 (A) und setzen Sie der Zapfen von 8 (B) in der Knipsen (C) des Motors Klipsen. Wechseln Sie die Platine wenn mitgeliefert. NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 5 www.bubendorff.com RC7 0097 00...
  • Page 6 Rollläden geschlossen. Dabei Il suffit d’utiliser leur émetteur respectif pour genügt es, deren jeweiligen Sender zu retrouver leur fonctionnement habituel. verwenden, um deren übliche Funktion wiederzuerlangen. NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 6 www.bubendorff.com RC7 0097 00...
  • Page 7 3 x 10 Ab April 1998, verfügen Sie über 40 secondes pour activer votre émetteur. Minuten nach dem Ende der 3 x 10 Sekunden um Ihren Sender zu aktivieren. NOTICE DE POSE // NOVEMBRE 2010 // PAGE 7 www.bubendorff.com RC7 0097 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Atix v3Atix v4