MOTOREN MI - R mit Fernbedienung 3 Tasten
Wichtig: unsere
Gesellschaft
Beschädigungen und Funktionseinschränkungen, die auf die
Mißachtung der Montageanweisungen zurückzuführen sind.
SICHERHEITS- UND NORMVORSCHRIFTEN
Wichtig:
Diese Rollläden müßen unbedingt vor einem Fenster oder einer Tür montiert
werden, Sender in der Nähe des Rollladens.
Alle andere eventuelle Anwendung dieser Rollläden entsprechen nicht der
Norm und liegen ausschließlich in der Verantwortung des Installateurs.
Halten Sie unter allen Umständen die Norm ein, insbesondere die
Anschlußrichtlinien.
Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, befolgen Sie bitte alle nachfolgend
beschriebenen Sicherheits- und Montageanleitungen.
INSTALLATION UND ANSCHLUß
VORWARNUNG
:
Wichtige
Anweisungen der verschiedenen Anleitungen, da eine nicht korrekte
Installation zu schweren Verletzungen führen kann.
· Stellen Sie sicher, dass alle Teile, die für den motorisierten Antrieb nicht
nötig sind, entfernt wurden ;
· Benutzen Sie alle vorgesehenen Befestigungspunkte, zwischen einer Höhe
von 0,9 und 1,3 Meter ;
· Installieren Sie, gegebenenfalls, die Nothandbedienung in einer Höhe von
weniger als 1,8 m ;
· Verlegen Sie das Stromkabel sorgfältig im Kasten um jeglichen Kontakt
mit den beweglichen Teilen (Welle, Panzer) oder den Stoppern
auszuschließen ;
· Schützen Sie das Stromkabel durch einen Isolierschlauch gegen Berührung
mit Metallteilen ;
· Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, dem
Kundendienst des Herstellers oder einer hierfür qualifizierten Person ersetzt
werden um jede Gefahr zu vermeiden ;
· Bevor Sie den Rollladen anschließen, schalten Sie die Sicherung ab ;
· In der Anlage ein Abschaltungsmittel gemäß den gültigen Einrichtungs-
Regeln vorsehen.
Änderungen vorbehalten
A. BRANCHEMENT MOTEUR FILAIRE MI ET MOTEUR RADIO R / A. ANSCHLUSS KABELMOTOR MI UND FUNKMOTOR R
MI
Neutre / Nullleiter
0,75 mm²
Phase
Inverseur à
position fixe avec
inter-verrouillage
OFF
Schalter zur
Rollladensteuerung
(2 Knöpfe)
250 V
maxi
65 x 50 x 35 mm
B. MISE EN SERVICE MOTEUR FILAIRE MI ET MOTEUR RADIO R / B. INBETRIEBSETZUNG KABELMOTOR MI UND FUNKMOTOR R
MI
1
ON
Butée basse
Unteren Anschlag
Répéter étape
2
Schritt
1
wiederholen um die Anschläge zu bestätigen
ANSCHLUSS - PROGRAMMIERUNG
übernimmt
keinerlei
Haftung
Sicherheitshinweise.
Folgen
xx xxxxxx xxx xxx xx
Pour changer le sens de
rotation, permuter les
fils noir et gris.
Um die Drehrichtung zu
ändern, vertauschen Sie
schwarzes und graues
Kabel
Il se place dans la boîte
Adaptateur
de raccordement située à
d'impédance
> 15 m
proximité du moteur.
Filteradapter
Zu platzieren im
Anschlußkästchen neben
dem Motor.
www.bubendorff.com
+
1
pour confirmer les butées
Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de
für
Important :
Ces volets roulants doivent impérativement être installés devant une fenêtre
ou une porte, émetteur à proximité du volet.
Tout autre emploi éventuel de ces volets roulants est non-conforme à l'usage
prévu dans le cadre normatif et engage la responsabilité de l'installateur.
Respecter les normes en vigueur, notamment les règles d'installation électriques.
Avant la mise en oeuvre et l'utilisation du produit, suivre toutes les exigences
de sécurité et les instructions décrites dans les guides/notices ci-joints.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
MISE EN GARDE : instructions importantes de sécurité. Suivre toutes les
instructions des différentes notices car une installation incorrecte peut
Sie
allen
conduire à des blessures graves.
· Vérifier que tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires pour un
fonctionnement motorisé ont été retirés ;
· Installer visiblement les dispositifs de commande fixes, à une hauteur
comprise entre 0,9 et 1,3 m ;
· Installer, le cas échéant, l'organe de manœuvre du dispositif de
dépannage manuel à une hauteur inférieure à 1,8 m ;
· Fixer soigneusement le câble d'alimentation à l'intérieur du caisson pour
éviter tout contact avec les parties mobiles (axe d'enroulement, tablier...)
ou avec des arrêtes vives ;
· Protéger le câble d'alimentation par une gaine isolante pour traverser une
huisserie métallique ;
· Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabriquant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger ;
· Avant de raccorder le volet roulant, couper l'alimentation électrique ;
· Prévoir
dans
conformément aux règles d'installation en vigueur.
R
S/N 16 813290 001 002 19
S/N
16 813290
001 002 19
Emetteur du volet
Hauptsender
ROLAX : précautions d'emploi, voir guide d'utilisation
ROLAX: Vorsichtsmaßnahmen, siehe Bedienungsanleitung
R
ON
Butée haute
Oberen
Anschlag
BRANCHEMENT - PROGRAMMATION
MOTEURS MI - R avec télécommande 3 boutons
dysfonctionnements ou de dommages, quelle qu'en soit la
nature, dus au non respect des présentes préconisations.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ ET NORMATIVES
l'installation
électrique
xx xxxxxx xxx xxx xx
Support mural
Wandhalterung
Fixation : 2 vis TF 3 x 25
(non fournies).
Befestigung:
2 Schrauben TF 3 x 25
(nicht mitgeliefert).
1
Sur l'émetteur du volet
Auf dem Hauptsender
< 0,5 s
+
Butée basse
Unteren Anschlag
Répéter étape
1
pour confirmer les butées
2
Schritt
1
wiederholen um die Anschläge zu bestätigen
un
moyen
de
déconnexion
39988
- RC9 1006 03
Informations susceptibles de
modifications sans préavis
NOTICE // OCTOBRE 2018
www.bubendorff.com
Neutre / Nullleiter
230 V
0,75 mm²
Phase
OFF
250 V
maxi
< 0,5 s
Butée haute
Oberen
Anschlag