Télécharger Imprimer la page

Cub Cadet BV 428 Manuel De L'utilisateur page 14

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLA DE CONTENIDO
Información sobre servicio ................................................................................................................... 14
Normas para operarlo de manera segura ............................................................................................ 14
Conozca su unidad .............................................................................................................................. 15
Instrucciones de ensamblaje ............................................................................................................... 15
Información sobre el aceite y el combustible ...................................................................................... 15
Instrucciones de arranque y parada .................................................................................................... 16
Instrucciones de operación.................................................................................................................. 16
Instrucciones de mantenimiento y reparación ..................................................................................... 17
Limpieza y almacenamiento ................................................................................................................ 18
Localizacíon y solución de problemas ................................................................................................. 18
Especificaciones .................................................................................................................................. 18
Accesorio opcional .............................................................................................................................. 18
Garantía ............................................................................................................................................... 24
Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en
la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el
derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Copyright© 2018 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA,
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento de la
unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente en 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238
en Canada. Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web en www.cubcadet.
com o www.cubcadet.ca.
Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores
de servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo, ya sea durante
o después del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un proveedor de
servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de
repuesto originales.
NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los estados de California, Maine, Oregón y
Washington. Todas las Zonas Forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos
Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, según la ley, que ciertos motores de combustión
interna que operen en el bosque y/o en zonas cubiertas de hierba, se encuentren equipados con un
parachispas, sean mantenidos en buen estado de funcionamiento, o que el motor sea construido,
equipado y mantenido, para prevenir incendios. Compruebe con sus autoridades estatales o locales las
regulaciones relacionadas con estos requisitos. Si no cumple con estos requisitos podría estar sujeto
a responsabilidad civil o a una multa Esta unidad viene equipada de fábrica con un parachispas. Si
necesita reemplazarlo, pídale a su DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL instalarle la Pieza Accesorio
#753-05900 del ensamblaje del silenciador.
NORMAS PARA OPERARLO DE MANERA SEGURA
El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos
de seguridad, y sus explicaciones, merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de
seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no
sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
S
S
ÍMBOLO
IGNIFICADO
PELIGRO:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
ADVERTENCIA:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede resultar en que
usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
PRECAUCIÓN:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede resultar en daño
a la propiedad o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales.
NOTA:
Indica información o instrucciones de vital importancia para la operación o el
mantenimiento del equipo.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA:
Deben seguirse todas las normas de seguridad cuando se opera la
unidad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad
del operador y de cualquier otra persona presente. Guarde estas instrucciones para poder
usarlas más adelante.
ADVERTENCIA:
productos químicos, incluidos gases de escape del motor, indicados por el
estado de California como causantes de cáncer, y monóxido de carbono,
indicado por el estado de California como causante de defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite: www.
P65Warnings.ca.gov.
Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad.
No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben usar la unidad. Los
adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisión de un adulto.
Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad deben estar instalados
adecuadamente antes de operar la unidad.
Inspeccione la unidad antes de usarla. Cambie las piezas dañadas. Verifique que no haya fugas de
combustible. Asegúrese de que todos los sujetadores estén colocados y asegurados. Cambie las
piezas rajadas, melladas o dañadas de cualquier forma. No opere la unidad si tiene piezas flojas o
dañadas.
Inspeccione cuidadosamente el área antes de encender la unidad. Elimine todos los escombros y
los objetos duros o filosos tales como cristales, alambres, etc.
Aleje a los niños, personas presentes y animales domésticos. Mantenga todos los niños, personas
presentes y animales domésticos a un radio de por lo menos 50 pies (15 m); aun así puede existir
riesgo de que vuelen objetos contra las personas presentes. Debe sugerir a los presentes que usen
protección para los ojos. Si alguien se le acerca, pare la unidad de inmediato.
Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automáticamente a la posición de mancha
en vacío. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque, ni dentro de un edificio donde las
emanaciones puedan alcanzar una llama viva (luces pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores
eléctricos, etc.).
Espere a que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la unidad. Cerciórese de que la
unidad esté segura al transportarla.
Guarde la unidad en un lugar seco, ya sea bajo llave o en un sitio alto, a fin de evitar que sea
utilizado por personas no autorizadas o que se dañe. Manténgala fuera del alcance de los niños.
No moje nunca ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas,
limpias y sin residuos. Limpie la unidad después de cada uso, lea las Instrucciones de Limpieza y
Almacenamiento.
14
Este producto puede exponerlo a
NORMAS PARA OPERARLO DE MANERA SEGURA
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si
le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
Use espejuelos o gafas de seguridad que indiquen que cumplen con las normas ANSI Z87.1– 1989
y que estén marcados como tal.
Nunca opere la unidad sin haber conectado el equipo adecuado. No opere nunca la unidad sin los
tubos de la sopladora puestos.
Para reducir el peligro de pérdida de audición relacionada con nivel(es) de ruido, use siempre
protección para las orejas u oídos al operar esta unidad.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada,
alhajas, pantalones cortos, sandalias, ni permanezca descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de
los hombros.
Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial.
Mantenga las superficies exteriores libres de aceite y combustible.
Evite los arranques accidentales. Debe estar en la posición de arranque siempre que tire de la
cuerda. El operador y la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque. Consulte
las Instrucciones de Arranque y Apagado.
Mientras el motor esté funcionando, no coloque el equipo sobre ninguna superficie, excepto sobre
un área limpia y sólida. La toma de aire pudiera recoger residuos tales como gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., los que luego serían lanzados por la abertura de descarga, dañando de esta forma la
unidad, la propiedad, u ocasionar lesiones graves a las personas presentes o al operador.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el propósito previsto.
No fuerce el equipo. El equipo funcionará mejor y con menos probabilidad de accidentes a la
velocidad para la que fue diseñado.
No intente alcanzar demasiado lejos ni lo use desde superficies inestables como escaleras, árboles,
pendientes pronunciadas, techos, etc. Mantenga siempre la posición y el equilibrio adecuados.
Sostenga siempre la unidad con firmeza cuando la esté operando.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles. No toque ni trate de
detener el impelente cuando esté girando. No opere la unidad sin tener los protectores en su lugar.
No ponga ningún objeto en las aberturas. No opere la unidad si alguna de las aberturas está obstruida;
manténgala libre de mugre, residuos y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho durante el funcionamiento y se
mantienen así aun después de apagarse la unidad.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para realizar el trabajo.
No ponga a funcionar el motor a alta velocidad si no lo está usando.
Apague siempre el motor cuando demore el corte o cuando camine de un lugar a otro.
Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare el motor de inmediato y compruebe si ha habido
algún daño. No ponga a funcionar el equipo antes de reparar el daño. No opere la unidad si tiene
piezas flojas o dañadas.
Use únicamente piezas de repuesto y accesorios del fabricante original para esta unidad. Se
encuentran disponibles en el distribuidor autorizado. El uso de piezas o accesorios que no sean
genuinos puede ocasionarle lesiones graves al usuario o dañar la unidad y anular la garantía.
Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y parachispas defectuosos. Mantenga el
motor y el silenciador sin hierbas, hojas, grasa excesiva, e incrustaciones de carbón.
AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE TRABAJAN CON GASOLINA
ADVERTENCIA:
La gasolina es altamente inflamable y sus gases pueden explotar si
se encienden. Tome las siguientes precauciones.
Almacene el combustible solamente en recipientes diseñados y aprobados específicamente para el
almacenamiento de dichos materiales.
Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque. No quite nunca la tapa del
tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente. Antes de llenar el tanque,
afloje siempre la tapa lentamente para disipar la presión del mismo. NO fume.
Eche siempre el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni
llamas. NO fume.
No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar.
Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. Limpie de inmediato todo combustible
derramado de la unidad antes de encenderla. Aleje siempre la unidad a por lo menos 30 pies (9.1 m)
de la fuente y sitio del combustible antes de arrancar el motor. NO fume.
Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habitación o edificio cerrado. Respirar los vapores
de escape puede ocasionarle la muerte. Haga funcionar esta unidad solamente en un área exterior
bien ventilada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR
Apague el motor para realizar el mantenimiento, reparaciones o para instalar o quitar los tubos del
soplador. Para evitar el contacto con las aspas giratorias, se debe parar la unidad y esperar a que el
impelente no dé más vueltas.
No use nunca esta unidad para rociar productos químicos, fertilizantes ni otras sustancias que
puedan contener materiales tóxicos.
No apunte nunca la sopladora hacia personas presentes, animales, ventanas o automóviles.
NOTA ESPECIAL: LA EXPOSICIÓN A LAS VIBRACIONES POR EL USO PROLONGADO DE
HERRAMIENTAS MANUALES CON MOTORES DE GASOLINA PODRÍA OCASIONAR DAÑOS
A LOS VASOS SANGUÍNEOS O NERVIOS DE LOS DEDOS, MANOS Y ARTICULACIONES DE
PERSONAS PROPENSAS A PROBLEMAS CIRCULATORIOS O INFLAMACIONES ATÍPICAS.
Su uso prolongado en climas fríos se ha relacionado con daños a las venas de otras personas
por el contrario, sanas. Si se presentan síntomas como entumecimiento, dolor, pérdida de
fuerza, cambios en el color o textura de la piel o pérdida de sensibilidad en los dedos, las
manos o las articulaciones, suspenda el uso de la herramienta y busque atención médica.
Un sistema anti vibratorio no garantizaría evitar estos problemas. Los usuarios que operan
habitualmente herramientas motorizadas deben monitorear de cerca su estado de salud y las
condiciones de la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •
Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que
posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para obtener información
completa acerca de la seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la reparación.
S
M
YMBOL
EANING
• SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse junto a otros símbolos o
pictografías.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea el manual o los manuales del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones
graves al operador y/o a las personas presentes.
• USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS
ADVERTENCIA:
Los objetos que salen volando y el ruido fuerte pueden ocasionar
lesiones oculares severas y pérdida de la audición. Póngase gafas o lentes de protección
que cumplan con las normas ANSI Z87.1-1989 y protección para los oídos cuando opere
esta unidad. De ser necesario, use un protector de cara entera
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, fresco y sin plomo
• ACEITE
Consulte el tipo de aceite adecuado en el manual del operador.
• NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA:
Se ha comprobado que es probable que el combustible con
más de un 10% de etanol dañe este motor, lo que anulará la garantía.
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO / ARRANQUE / EN MARCHA
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

41bs4bvg912