Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 416 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 14/04/2014 info@v2home.com - www.v2home.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVARE PER LA GARANZIA KEEP FOR WARRANTY CONSERVER POUR LA GARANTIE GUARDAR PARA LA GARANTÍA GUARDAR PARA GARANTIA BITTE BEWAHREN SIE FÜR DIE GARANTIE AUF TE HOUDEN VOOR DE GARANTIE...
Page 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ V2 S.p.A. dichiara che i prodotti DEV-R2 sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive: - 2004/108/CEE (Direttiva EMC secondo le norme EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com LOGICA DI FUNZIONAMENTO DEGLI PROGRAMMAZIONE DELLE LOGICHE DI INGRESSI CABLATI FUNZIONAMENTO I due ingressi cablati (P1 e P2) funzionano in modo differente in base alla logica di funzionamento impostata. Logica di funzionamento MONOSTABILE •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI MEMORIZZAZIONE VIA RADIO DEI TRAMITE IL TASTO SW1 TRASMETTITORI Questa procedura permette di memorizzare dei trasmettitori senza accedere direttamente al modulo. NOTA: è necessario avere a disposizione un trasmettitore precedentemente memorizzato (TX1) e procedere con i seguenti punti: 1.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
Thus, it should be installed only in protected environments. DECLARATION OF CONFORMITY V2 S.p.A. hereby declare that DEV-R2 products conform to the essential requirements established in the following directives: - 2004/108/CEE (EMC Directive in accordance with standards EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING LOGIC OF THE WIRED INPUTS PROGRAMMING THE OPERATING LOGICS The operation of the two wired inputs (P1 and P2) depends on the set operating logic. MONOSTABLE operating logic • Power the DEV-R2 module MONOSTABLE operational logic •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com STORING THE TRANSMITTERS THROUGH TRANSMITTER STORAGE VIA RADIO THE SW1 BUTTON This procedure allows for storage of transmitters without directly accessing the module. NOTE: it is necessary to use a remote control previously stored (TX1) and proceed as follows: 1.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 11
être installé que dans un environnement protégé. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ V2 S.p.A. déclare que les produits DEV-R2 sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : 2004/108/CEE (Directive EMC suivant les normes...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMATION DE LOGIQUES DE ENTRÉES CABLÉES FONCTIONNEMENT Les deux entrées câblées (P1 et P2) fonctionnent de manière différente en fonction de la logique de fonctionnement Logique de fonctionnement MONOSTABLE configurée.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MÉMORISATION DES ÉMETTEURS MÉMORISATION PAR RADIO FONCTIONNEMENT PAR BOUTON SW1 Cette procédure permet de mémoriser des émetteurs sans accéder directement au module. ATTENTION: il est nécessaire avoir à disposition une télécommande précédemment mémorisée et suivre ce procédé: 1.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
Por lo tanto, se debe instalar solamente en entornos protegidos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD V2 S.p.A. declara que los productos DEV-R2 cumplen los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: - 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 y EN 50336) - 2006/95/CEE (Directiva de baja tensión según las normas...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS PROGRAMACIÓN DE LAS LÓGICAS DE ENTRADAS CABLEADAS FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DEL BOTÓN Las dos entradas cableadas (P1 y P2) funcionan de forma diferente dependiendo de la lógica de funcionamiento programada.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSMISORES A MEMORIZACIÓN VÍA RADIO TRAVÉS DEL BOTÓN SW1 Este procedimiento permite memorizar unos transmisores sin acceder directamente al módulo. NOTA: es necesario disponer de un emisor anteriormente memorizado (TX1) y proceder de la siguiente forma 1.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
água. Assim, deverá ser instalado apenas num ambiente protegido. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE V2 S.p.A. declara que os produtos DEV-R2 são conformes aos requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: - 2004/108/CEE (Directiva EMC conforme às normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) - 2006/95/CEE (Directiva Baixa Tensão conforme às normas...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com LÓGICA DE FUNCIONAMENTO DAS PROGRAMAÇÃO DAS LÓGICAS DE ENTRADAS CABLADAS FUNCIONAMENTO As duas entradas cabladas (P1 e P2) funcionam de forma diferente com base na lógica de funcionamento definida. Lógica de funcionamento MONOESTÁVEL •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES VIA ATRAVÉS DO BOTÃO SW1 RÁDIO Este procedimento permite memorizar os transmissores sem se aceder directamente ao módulo. NOTA: é necessário ter à disposição um telecomando memorizado anteriormente (TX1) e proceder da seguinte forma: 1.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
• Das Gerätegehäuse bietet keinerlei Schutz vor Wasser. Deshalb darf es nur in geschützten Umgebungen installiert werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG V2 S.p.A. erklärt, dass die DEV-R2 Produkte mit den wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform sind: - 2004/108/CEE (EMC-Richtlinie gemäß den Normen EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) - 2006/95/CEE (Niederspannungsrichtlinie gemäß...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSWEISE DER VERKABELTEN PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONSWEISE EINGÄNGE MONOSTABILE Funktion Die beiden verkabelten Eingänge (P1 und P2) funktionieren je • Das Modul DEV-R2 mit Strom versorgen nach eingestellter Logik auf unterschiedliche Art. • Die Taste SW1 betätigen und gedrückt halten: die Led L1 leuchtet auf •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SPEICHERUNG DER SENDER ANHAND DER SPEICHERUNG ÜBER FUNKSENDER TASTE SW1 Dieses Verfahren erlaubt die Speicherung von Sendern ohne direkten Zugriff auf das Modul. ACHTUNG: muss man über eine Fernbedienung verfügen, die vorab gespeichert wurde und dann, wie im Folgenden beschrieben, vorgehen: 1.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
Daarom dient deze alleen in beschermde milieus geïnstalleerd te worden. OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN V2 SPA verklaart dat de DEV-R2 producten voldoen aan de essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: - 2004/108/CEE (Richtlijn EMC volgens de normen...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com WERKINGSLOGISTIEK VAN DE BEKABELDE PROGRAMMERING VAN DE INGANGEN WERKINGSLOGISTIEKEN De twee bekabelde ingangen (P1 en P2) werken op verschillende manier afhankelijk van de ingestelde werkingslogistiek. MONOSTABIELE werkingslogistiek MONOSTABIELE werkingslogica • Voed de module DEV-R2 •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com OPSLAG VAN DE ZENDERS VIA KNOP SW1 OPSLAAN VAN DE ZENDERS VIA RADIO Met deze procedure kunnen de zenders worden opgeslagen zonder directe toegang tot de module. WAARSCHUWING : moet u beschikken over een afstandsbediening met een tevoren opgeslagen geheugen en verder gaan met de volgende stappen: 1.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...