Sommaire des Matières pour Anker Soundcore Life Note
Page 1
Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe 日本語 Suomi 한국어 Français 简体中文 Magyar 繁體中文 Italiano Nederlands Portugues do Brasil 116 Norsk الع َ ر َ ب ِ ية Język polski ת י ִרב Soundcore Life Note USER MANUAL...
Page 2
Charging • To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds. • To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the earbuds for 3 seconds. • Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. •...
Page 3
Controls Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Play / Pause Press (R/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Next track Press twice (R) LED behavior (Earbuds) Previous track Press twice (L) Flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected Volume up / down...
Page 4
Nabíjení • Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. 3” Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 750 mA Rated output power...
Page 5
• Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek. • Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek po dobu 3 sekund. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Párování...
Page 6
Ovládání Přehrát / pozastavit Stiskněte (P/L) Následující skladba Stiskněte dvakrát (P) 3” Předchozí skladba Stiskněte dvakrát (L) Specifikace Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 750mA Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD Odpovědět / Ukončit Stiskněte (P/L) 55 mA x 2 (sluchátka);...
Page 7
Oplader • For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne. • For manuelt at slukke for dem, tryk og hold på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne i 3 sekunder. • Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. •...
Page 8
Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Afspil / pause Tryk på (H/V) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Næste nummer Tryk to gange (H) LED-funktioner (Øretelefoner) Forrige nummer Tryk to gange (V) Blinker hvidt Bluetooth-parring Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet...
Page 9
Ladevorgang • Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. 3”...
Page 10
• Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer. • Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
Page 11
Steuerung Wiedergabe/Pause Drücken (R/L) Nächster Titel Zweimal drücken (R) Vorheriger Titel Zweimal drücken (L) 3” Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang 750mA Anruf entgegennehmen Drücken (R/L) / beenden Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD Akkukapazität...
Page 12
Διαδικασία φόρτισης • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά. • Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών • Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την σε...
Page 13
Κουμπιά ρύθμισης Pair Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R/L). Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Επόμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (R). Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (L). Αναβοσβήνει...
Page 14
Carga en curso α δεδομένα από τη μνήμη. • Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. • Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. •...
Page 15
• Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los auriculares. • Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de los auriculares durante 3 segundos. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Emparejamiento Life Note Cancel...
Page 16
Controles Reproducir/Pausar Pulsar (R/L) Canción siguiente Pulsar dos veces (R) Canción anterior Pulsar dos veces (L) 3” Especificaciones Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 750mA Responder/finalizar una Pulsar (R/L) Valor nominal de la potencia de salida 7 mW @ 1% THD...
Page 17
Lataaminen • Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen monitoimipainiketta. • Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. monitoimipainiketta 3 sekuntia. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. •...
Page 18
Säätimet Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Toista/keskeytä Paina (O/V) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Seuraava kappale Paina kahdesti (O) Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet Edellinen kappale Paina kahdesti (V) Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Lisää/vähennä...
Page 19
En charge • Retirez le film protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. • Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. •...
Page 20
• Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs. • Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs appuyé pendant 3 secondes. Pair Bluetooth Pairing Request Couplage “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
Page 21
Commandes Lecture/pause Appuyer (D/G) Piste suivante Appuyer deux fois (D) Piste précédente Appuyer deux fois (G) 3” Spécifications Augmenter/diminuer le Contrôler le volume via l'appareil connecté les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. volume Entrée 750 mA Puissance de sortie nominale 7 mW à...
Page 22
Töltés • Manuális bekapcsoláshoz nyomja meg a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot. • Manuális kikapcsoláshoz nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot. • Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. • Az első...
Page 23
Vezérlők Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Lejátszás/megállítás Megnyomás (J/B) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Következő szám Kétszeri megnyomás (J) LED-kijelző (fülhallgatók) Előző szám Kétszeri megnyomás (B) Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat Hangerő...
Page 24
In carica • Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. • Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
Page 25
• Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari. • Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari per 3 secondi. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
Page 26
Comandi Riproduzione/Pausa Premere (D/S) Brano successivo Premere due volte (D) Brano precedente Premere due volte (S) 3” Specifiche Aumento/Diminuzione del Controllo del volume tramite il dispositivo connesso Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. volume Ingresso 750 mA Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD 55 mA x 2 (auricolari);...
Page 27
Opladen • Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op een van beide oordopjes. • Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u op de multifunctionele knop op • Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. een van beide oordopjes 3 seconden ingedrukt.
Page 28
Bedieningselementen Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Afspelen / pauzeren Druk (R/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Volgend nummer Druk twee keer (R) Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Vorig nummer Druk twee keer (L) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth...
Page 29
Lader • Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. • For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
Page 30
• For å slå på manuelt, trykk på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene. • For å slå av manuelt, trykk og hold på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3 sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request Paring “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel...
Page 31
Kontroller Spill av / pause Trykk (H/V) Neste spor Trykk to ganger (H) Forrige spor Trykk to ganger (V) 3” Spesifikasjoner Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 750mA Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD Svare på...
Page 32
Ładowanie • Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i przytrzymaj go przez 3 s. • Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Parowanie •...
Page 33
Sterowanie Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij (P/L). Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (P). Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Poprzedni utwór Naciśnij dwukrotnie (L). Migające światło białe Parowanie Bluetooth Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą...
Page 34
Carregamento • Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. • Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. •...
Page 35
• Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3 segundo em qualquer um dos auriculares. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
Page 36
Controlos Reproduzir/Pausar Premir (D/E) Próxima faixa Premir duas vezes (D) Faixa anterior Premir duas vezes (E) 3” Aumentar/Diminuir Controlar o volume através do dispositivo ligado volume Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Atender/terminar uma Premir (D/E) chamada Entrada 750mA...
Page 37
Выполняется зарядка • Для включения вручную нажмите многофункциональную кнопку на одном из наушников. • Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на • Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. одном из наушников в течение 3 с. • П...
Page 38
Элементы управления Pair Bluetooth Pairing Request Воспроизведение / пауза Нажмите (П/Л) “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Следующая композиция Нажмите дважды (П) Состояние светодиодного индикатора (наушники) Предыдущая Нажмите трижды (Л) композиция Мигает белым Выполняется...
Page 39
Nabíjanie • Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu . • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. 3”...
Page 40
• Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické zapnutie. • Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3 sekúnd vykonáte automatické vypnutie. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Párovanie Life Note Cancel...
Page 41
Ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie Stlačte (P/Ľ) Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (P) Predošlá skladba Stlačte dvakrát (Ľ) 3” Technické údaje Zvýšenie/zníženie Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia hlasitosti Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 750mA Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte (P/Ľ) 55 mA x 2 (slúchadlá);...
Page 42
Polnjenje • Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk. • Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3 sekundo. • Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. •...
Page 43
Kontrolniki Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Predvajaj/ustavi Pritisnite (D/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Naslednja skladba Dvakrat pritisnite (D) Lučke LED (slušalki) Prejšnja skladba Dvakrat pritisnite(L) Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Povečanje/zmanjšanje Upravljanje glasnosti prek povezane naprave...
Page 44
Laddar • Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna när de används för första gången. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. • Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. 3”...
Page 45
• Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna. • Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Parkoppling Life Note Cancel...
Page 46
Kontroller Spela upp/pausa Tryck (R/L) Nästa spår Tryck två gånger (R) Föregående spår Tryck två gånger (L) 3” Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 750mA Svara/avsluta samtal Tryck (R/L) Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD 55 mA x 2 (öronsnäckor);...
Page 47
Şarj etme • Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı tutun. • İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. Eşleştirme • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
Page 48
Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Oynatma/Duraklatma Bas (R/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Sonraki parça Çift dokun (R) LED davranışı (Kulaklık) Önceki parça Çift bas (L) Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı Ses artırma/azaltma Bağlı...
Page 49
充電 • 初めてご使用になる際には、イヤホンの保護フィルムをはがしてください。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 • イヤホンと USB ポートを濡れた状態で充電しないでください。 3” Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 750mA Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD LED の動作 ( イヤホンと充電ケース ) Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 810 mA (şarj kutusu) 白色の点灯...
Page 50
• 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを押してください。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間長押してく ださい。 Pair ペアリング Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤホンを充電ケースから取り出すと、右のイヤホンが左のイヤホンに自動的に接続されま す。 LED の動作 ( イヤホン ) 白色で点滅 ペアリング中 1 秒間、白色で点灯 ペアリング完了 Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できません でした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。使用...
Page 52
충전 • 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 누릅니다 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . • 처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요 . • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . • 손상을...
Page 53
컨트롤 Pair 재생 / 일시중지 누르기 ( 좌 / 우 ) Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair 다음 트랙 두 번 누르기 ( 우 ) LED 동작 ( 이어버드 ) 이전...
Page 54
充电 • 首次使用时,先去掉耳机上的保护膜。 • 首次使用之前,确保左右耳机和充电盒充满电。 • 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 • 充电前要确保耳机和 USB 端口完全干燥。 3” 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5 V 750mA 정격 출력 전원 7 mW @ 1% THD 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 810 mA ( 충전 케이스 ) LED 指示灯状态(耳机和充电盒) 충전 시간 2 시간 白灯常亮...
Page 59
規格 Carregando 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 • Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. 輸入 5 V 750mA • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela 額定輸出功率 7 mW @ 1% THD primeira vez. • Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. 電池容量...
Page 60
• Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones. • Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer um dos fones por 3 segundo. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
Page 61
Controles Reproduzir/Pausar Pressione (D/E) Próxima faixa Pressione duas vezes (D) Faixa anterior Pressione duas vezes (E) 3” A u m e n t a r / D i m i n u i r Controle de volume pelo dispositivo conectado volume Especificações Atender/encerrar...
Page 62
الشحن .لتشغيلها يدو ي ًا، اضغط على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن • .إليقاف تشغيلها يدو ي ًا، اضغط مع االستمرار على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن لمدة 3 من الثواني • .قم بإزالة الطبقة الواقية من سماعات األذن عند االستخدام ألول مرة •...
Page 63
(R) انقر مزدوجً ا على المقطع الصوتي التالي (L) انقر مزدوجً ا على المسار السابق Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Cancel Pair Life Note رفع مستوى الصوت / خفضه التحكم بمستوى الصوت عبر الجهاز المتصل (...
Page 64
טעינה .הסר את הסרט המגן מהאוזניות בעת השימוש בפעם הראשונה • .טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה • . המסופקUSB-C-כדי למנוע גרימת נזק, השתמש בכבל ה • . לפני הטעינהUSB-ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה •...
Page 65
.להפעלה ידנית, לחץ על הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות • 3 לכיבוי ידני, לחץ והחזק את הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות למשך • .שניות Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone שיוך Cancel Pair Life Note (True Wireless Stereo) 'חיבור...
Page 66
(שתי לחיצות )ימין הרצועה הבאה (שתי לחיצות )שמאל הרצועה הקודמת שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר הגבר/הנמך את עוצמת הקול 3” (לחיצה )ימין/שמאל ענה/סיים שיחה מפרט טכני .שארמ העדוה אלל םייונישל ףופכ טרפמה (לחץ והחזק למשך שנייה 1 )ימין/שמאל דחה שיחה 5 טלוו...