Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Soundcore Life Note
USER MANUAL
English
01
Čeština
06
Dansk
11
Deutsch
17
ελληνικά
21
Español
26
Suomi
31
Français
36
Magyar
41
Italiano
10
Nederlands
51
Norsk
56
Język polski
61
Português
66
Pусский
71
Slovenský Jazyk
76
Slovenski Jezik
81
Svenska
86
Türkçe
91
日本語
96
한국어
101
简体中文
106
繁體中文
111
Portugues do Brasil 116
‫الع َ ر َ ب ِ ية‬
121
‫ת י ִרב‬
126

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anker Soundcore Life Note

  • Page 1 Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe 日本語 Suomi 한국어 Français 简体中文 Magyar 繁體中文 Italiano Nederlands Portugues do Brasil 116 Norsk ‫الع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ת י ִרב‬ Soundcore Life Note USER MANUAL...
  • Page 2 Charging • To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds. • To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the earbuds for 3 seconds. • Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. •...
  • Page 3 Controls Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Play / Pause Press (R/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Next track Press twice (R) LED behavior (Earbuds) Previous track Press twice (L) Flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected Volume up / down...
  • Page 4 Nabíjení • Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. 3” Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 750 mA Rated output power...
  • Page 5 • Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek. • Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek po dobu 3 sekund. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Párování...
  • Page 6 Ovládání Přehrát / pozastavit Stiskněte (P/L) Následující skladba Stiskněte dvakrát (P) 3” Předchozí skladba Stiskněte dvakrát (L) Specifikace Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 750mA Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD Odpovědět / Ukončit Stiskněte (P/L) 55 mA x 2 (sluchátka);...
  • Page 7 Oplader • For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne. • For manuelt at slukke for dem, tryk og hold på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne i 3 sekunder. • Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. •...
  • Page 8 Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Afspil / pause Tryk på (H/V) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Næste nummer Tryk to gange (H) LED-funktioner (Øretelefoner) Forrige nummer Tryk to gange (V) Blinker hvidt Bluetooth-parring Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet...
  • Page 9 Ladevorgang • Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. 3”...
  • Page 10 • Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer. • Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
  • Page 11 Steuerung Wiedergabe/Pause Drücken (R/L) Nächster Titel Zweimal drücken (R) Vorheriger Titel Zweimal drücken (L) 3” Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang 750mA Anruf entgegennehmen Drücken (R/L) / beenden Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD Akkukapazität...
  • Page 12 Διαδικασία φόρτισης • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά. • Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών • Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την σε...
  • Page 13 Κουμπιά ρύθμισης Pair Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R/L). Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Επόμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (R). Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (L). Αναβοσβήνει...
  • Page 14 Carga en curso α δεδομένα από τη μνήμη. • Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. • Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. •...
  • Page 15 • Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los auriculares. • Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de los auriculares durante 3 segundos. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Emparejamiento Life Note Cancel...
  • Page 16 Controles Reproducir/Pausar Pulsar (R/L) Canción siguiente Pulsar dos veces (R) Canción anterior Pulsar dos veces (L) 3” Especificaciones Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 750mA Responder/finalizar una Pulsar (R/L) Valor nominal de la potencia de salida 7 mW @ 1% THD...
  • Page 17 Lataaminen • Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen monitoimipainiketta. • Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. monitoimipainiketta 3 sekuntia. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. •...
  • Page 18 Säätimet Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Toista/keskeytä Paina (O/V) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Seuraava kappale Paina kahdesti (O) Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet Edellinen kappale Paina kahdesti (V) Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Lisää/vähennä...
  • Page 19 En charge • Retirez le film protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. • Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. •...
  • Page 20 • Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs. • Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs appuyé pendant 3 secondes. Pair Bluetooth Pairing Request Couplage “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
  • Page 21 Commandes Lecture/pause Appuyer (D/G) Piste suivante Appuyer deux fois (D) Piste précédente Appuyer deux fois (G) 3” Spécifications Augmenter/diminuer le Contrôler le volume via l'appareil connecté les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. volume Entrée 750 mA Puissance de sortie nominale 7 mW à...
  • Page 22 Töltés • Manuális bekapcsoláshoz nyomja meg a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot. • Manuális kikapcsoláshoz nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot. • Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. • Az első...
  • Page 23 Vezérlők Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Lejátszás/megállítás Megnyomás (J/B) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Következő szám Kétszeri megnyomás (J) LED-kijelző (fülhallgatók) Előző szám Kétszeri megnyomás (B) Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat Hangerő...
  • Page 24 In carica • Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. • Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
  • Page 25 • Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari. • Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari per 3 secondi. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
  • Page 26 Comandi Riproduzione/Pausa Premere (D/S) Brano successivo Premere due volte (D) Brano precedente Premere due volte (S) 3” Specifiche Aumento/Diminuzione del Controllo del volume tramite il dispositivo connesso Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. volume Ingresso 750 mA Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD 55 mA x 2 (auricolari);...
  • Page 27 Opladen • Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op een van beide oordopjes. • Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u op de multifunctionele knop op • Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. een van beide oordopjes 3 seconden ingedrukt.
  • Page 28 Bedieningselementen Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Afspelen / pauzeren Druk (R/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Volgend nummer Druk twee keer (R) Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Vorig nummer Druk twee keer (L) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth...
  • Page 29 Lader • Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. • For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
  • Page 30 • For å slå på manuelt, trykk på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene. • For å slå av manuelt, trykk og hold på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3 sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request Paring “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel...
  • Page 31 Kontroller Spill av / pause Trykk (H/V) Neste spor Trykk to ganger (H) Forrige spor Trykk to ganger (V) 3” Spesifikasjoner Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 750mA Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD Svare på...
  • Page 32 Ładowanie • Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i przytrzymaj go przez 3 s. • Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Parowanie •...
  • Page 33 Sterowanie Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij (P/L). Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (P). Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Poprzedni utwór Naciśnij dwukrotnie (L). Migające światło białe Parowanie Bluetooth Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą...
  • Page 34 Carregamento • Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. • Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. •...
  • Page 35 • Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3 segundo em qualquer um dos auriculares. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
  • Page 36 Controlos Reproduzir/Pausar Premir (D/E) Próxima faixa Premir duas vezes (D) Faixa anterior Premir duas vezes (E) 3” Aumentar/Diminuir Controlar o volume através do dispositivo ligado volume Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Atender/terminar uma Premir (D/E) chamada Entrada 750mA...
  • Page 37 Выполняется зарядка • Для включения вручную нажмите многофункциональную кнопку на одном из наушников. • Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на • Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. одном из наушников в течение 3 с. • П...
  • Page 38 Элементы управления Pair Bluetooth Pairing Request Воспроизведение / пауза Нажмите (П/Л) “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Следующая композиция Нажмите дважды (П) Состояние светодиодного индикатора (наушники) Предыдущая Нажмите трижды (Л) композиция Мигает белым Выполняется...
  • Page 39 Nabíjanie • Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu . • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. 3”...
  • Page 40 • Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické zapnutie. • Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3 sekúnd vykonáte automatické vypnutie. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Párovanie Life Note Cancel...
  • Page 41 Ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie Stlačte (P/Ľ) Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (P) Predošlá skladba Stlačte dvakrát (Ľ) 3” Technické údaje Zvýšenie/zníženie Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia hlasitosti Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 750mA Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte (P/Ľ) 55 mA x 2 (slúchadlá);...
  • Page 42 Polnjenje • Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk. • Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3 sekundo. • Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. •...
  • Page 43 Kontrolniki Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Predvajaj/ustavi Pritisnite (D/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Naslednja skladba Dvakrat pritisnite (D) Lučke LED (slušalki) Prejšnja skladba Dvakrat pritisnite(L) Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Povečanje/zmanjšanje Upravljanje glasnosti prek povezane naprave...
  • Page 44 Laddar • Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna när de används för första gången. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. • Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. 3”...
  • Page 45 • Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna. • Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Parkoppling Life Note Cancel...
  • Page 46 Kontroller Spela upp/pausa Tryck (R/L) Nästa spår Tryck två gånger (R) Föregående spår Tryck två gånger (L) 3” Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 750mA Svara/avsluta samtal Tryck (R/L) Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD 55 mA x 2 (öronsnäckor);...
  • Page 47 Şarj etme • Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı tutun. • İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. Eşleştirme • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
  • Page 48 Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Oynatma/Duraklatma Bas (R/L) Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair Sonraki parça Çift dokun (R) LED davranışı (Kulaklık) Önceki parça Çift bas (L) Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı Ses artırma/azaltma Bağlı...
  • Page 49 充電 • 初めてご使用になる際には、イヤホンの保護フィルムをはがしてください。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 • イヤホンと USB ポートを濡れた状態で充電しないでください。 3” Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 750mA Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD LED の動作 ( イヤホンと充電ケース ) Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 810 mA (şarj kutusu) 白色の点灯...
  • Page 50 • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを押してください。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間長押してく ださい。 Pair ペアリング Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤホンを充電ケースから取り出すと、右のイヤホンが左のイヤホンに自動的に接続されま す。 LED の動作 ( イヤホン ) 白色で点滅 ペアリング中 1 秒間、白色で点灯 ペアリング完了 Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できません でした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。使用...
  • Page 51 操作方法 再生 / 一時停止 押す ( 右 / 左 ) 次の曲へ 2 回押す ( 右 ) 前の曲へ 2 回押す ( 左 ) 3” 仕様 音量の調節 接続した機器側 ( スマートフォン等 ) で操作 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5 V 750mA 着信 に応 答す る / 通話を 押す ( 右 / 左 ) 定格出力 7 mW @ 1% THD 終了する...
  • Page 52 충전 • 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 누릅니다 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . • 처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요 . • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . • 손상을...
  • Page 53 컨트롤 Pair 재생 / 일시중지 누르기 ( 좌 / 우 ) Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair 다음 트랙 두 번 누르기 ( 우 ) LED 동작 ( 이어버드 ) 이전...
  • Page 54 充电 • 首次使用时,先去掉耳机上的保护膜。 • 首次使用之前,确保左右耳机和充电盒充满电。 • 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 • 充电前要确保耳机和 USB 端口完全干燥。 3” 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5 V 750mA 정격 출력 전원 7 mW @ 1% THD 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 810 mA ( 충전 케이스 ) LED 指示灯状态(耳机和充电盒) 충전 시간 2 시간 白灯常亮...
  • Page 55 LED 指示灯状态(耳机) • 要手动打开电源,按下任意一侧耳机上的多功能按钮。 • 要手动关闭电源,按住任意一侧耳机上的多功能按钮 3 秒。 白灯闪烁 蓝牙配对 白灯常亮 1 秒 蓝牙已连接 配对 在配对过程中,有些设备与 Qualcomm True Wireles 主辅双配对名称不兼容,当您点击“配对” 时,可能会出现“连接不成功”,甚至没有屏幕弹出。 不必担心,这不会影响使用。 True Wireless Stereo 连接 一旦配对成功, 主耳机将与您的设备连接, 并将信号传输给辅耳机, 辅耳机不会与您的设备连接。 从充电盒中取出时,右侧耳机将自动连接到左侧耳机。 因此,在您设备上的蓝牙配对列表中,可能显示只有一侧耳机连接,而另一侧耳机没有连接。 • 若要与另一个蓝牙设备配对,请先关闭当前连接的设备上的蓝牙。 • 您每次打开 Soundcore 耳机,其都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如果在蓝牙范 围内可用)。 佩戴 LED 指示灯状态(耳机) 白灯闪烁 正在进行 TWS 连接 1. 选择耳机耳胶,调整到佩戴最舒适处。 白灯常亮 1 秒 TWS 已连接 2. 将耳机塞入耳道。 3. 旋转耳机,找到最舒适的位置。 • 关闭电源后,按住两只耳机上的多功能按钮 1 秒钟,耳机将进入 TWS 连接模式。 • 打开电源并连接后,将任一只耳机放入充电盒,另一只耳机可继续使用。 • 打开电源并连接后,如果任意一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。...
  • Page 56 产品参数 规格如有变更,恕不另行通知。 接听 / 结束通话 按(右 / 左) 输入电源 5 V 750mA 额定输出功率 7 mW @ 1% THD 拒绝来电 按住 1 秒(右 / 左) 电池容量 55 mA x 2(耳机);810 mA(充电盒) 1” 充电时间 2 小时 启用单声道模式 从耳朵上取下任意耳机,然后按住另一个耳机上的按钮 1 秒 播放时间(因音量和内容而异) 7 小时(带充电盒时共 40 小时) 驱动单元大小 6 mm × 2 频率范围 20 Hz - 20 kHz 激活 Siri 或其他语音辅助 按住 1 秒(右 / 左) 阻抗 16 Ω 软件 Voice Assistant 蓝牙版本...
  • Page 57 充電中 • 如要手動啟動電源,請按下耳機任一側的多功能按鈕。 • 如要手動關閉電源,請按住耳機任一側的多功能按鈕約 3 秒。 • 初次使用耳機時,取下保護膜。 • 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 • 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 配對 • 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 真無線立體聲連線 將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。 LED 行為(耳機和充電盒) 穩定亮起白燈 充電中 • 已完全充飽 指示燈熄滅 LED 行為(耳機) • 剩餘電池電量 >10%(在使用中時) 白色呼吸燈 TWS 連線中 穩定亮起白燈 1 秒 TWS 已連線 開啟 / 關閉電源 • 關機時,按住兩側耳機上的多功能按鈕 1 秒,耳機會進入 TWS 連線模式。 • 當開機並已連線時,將任一側耳機放回充電盒,您可繼續使用另一側耳機。 將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉電源。 • 當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。...
  • Page 58 接聽 / 結束通話 按一下 (R/L) 閃爍白燈 藍牙配對 穩定亮起白燈 1 秒 藍牙已連線 拒絕來電 按住 1 秒 (R/L) 在配對過程中, 某些裝置會與 Qualcomm 真無線主要 / 次要雙配對名稱不相容, 這時當您點選 「配 對」時可能會出現「連線不成功」或甚至不會出現快顯畫面。 別擔心,這不會影響您的使用。 1” 啟用 Mono 模式 取下任一側耳中的耳機,然後按住另一側耳機上的按鈕約 1 秒 配對成功後,主要耳機會連線至您的裝置,再將訊號傳輸至次要耳機,後者將不會連線至您的 裝置。 因此,在您裝置的藍牙配對清單中,可能會指出只有一側的耳機已連線,而另一側則否。 啟動 Siri 或其他語音助理 按住 1 秒 (R/L) 軟體 Voice Assistant 1” • 如要與另一個藍牙裝置配對,請先關閉目前連線裝置上的藍牙功能。 • 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在 重設 藍牙範圍內的話)。 如果耳機無法彼此正確連線或是無法與您的裝置正確連線,請重設耳機。 穿戴 1. 將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套。 2. 同時按住兩側耳機的按鈕約 3 秒,直到 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次,然後轉為白燈。 2. 將耳機塞入您的耳道。...
  • Page 59 規格 Carregando 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 • Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. 輸入 5 V 750mA • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela 額定輸出功率 7 mW @ 1% THD primeira vez. • Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. 電池容量...
  • Page 60 • Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones. • Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer um dos fones por 3 segundo. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Life Note Cancel Pair...
  • Page 61 Controles Reproduzir/Pausar Pressione (D/E) Próxima faixa Pressione duas vezes (D) Faixa anterior Pressione duas vezes (E) 3” A u m e n t a r / D i m i n u i r Controle de volume pelo dispositivo conectado volume Especificações Atender/encerrar...
  • Page 62 ‫الشحن‬ .‫لتشغيلها يدو ي ًا، اضغط على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن‬ • .‫إليقاف تشغيلها يدو ي ًا، اضغط مع االستمرار على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن لمدة 3 من الثواني‬ • .‫قم بإزالة الطبقة الواقية من سماعات األذن عند االستخدام ألول مرة‬ •...
  • Page 63 (R) ‫انقر مزدوجً ا على‬ ‫المقطع الصوتي التالي‬ (L) ‫انقر مزدوجً ا على‬ ‫المسار السابق‬ Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone Cancel Pair Life Note ‫رفع مستوى الصوت / خفضه التحكم بمستوى الصوت عبر الجهاز المتصل‬ (‫...
  • Page 64 ‫טעינה‬ .‫הסר את הסרט המגן מהאוזניות בעת השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫ המסופק‬USB-C-‫כדי למנוע גרימת נזק, השתמש בכבל ה‬ • .‫ לפני הטעינה‬USB-‫ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‬ •...
  • Page 65 .‫להפעלה ידנית, לחץ על הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות‬ • 3 ‫לכיבוי ידני, לחץ והחזק את הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות למשך‬ • .‫שניות‬ Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Soundcore to pair with your iPhone ‫שיוך‬ Cancel Pair Life Note (True Wireless Stereo) '‫חיבור...
  • Page 66 (‫שתי לחיצות )ימין‬ ‫הרצועה הבאה‬ (‫שתי לחיצות )שמאל‬ ‫הרצועה הקודמת‬ ‫שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר‬ ‫הגבר/הנמך את עוצמת הקול‬ 3” (‫לחיצה )ימין/שמאל‬ ‫ענה/סיים שיחה‬ ‫מפרט טכני‬ ‫.שארמ העדוה אלל םייונישל ףופכ טרפמה‬ (‫לחץ והחזק למשך שנייה 1 )ימין/שמאל‬ ‫דחה שיחה‬ 5 ‫טלוו‬...