Turn On / Off English Deutsch Press and hold for 1 second Flashing blue once 日本語 Press and hold for 3 seconds Flashing red once Français Charge Your SoundBuds Italiano To preserve battery lifespan, fully charge at Español least once every 45 days. Português Flashing red Low battery...
Controls Pair with Your Device Press and hold for 3 Enter pairing mode Press Play / pause Answer / End call seconds Put current call on hold and Press Next track Press and hold for 3 Un-pair connected device and Press and hold answer incoming call seconds...
Page 5
Ein-/Ausschalten Specifications Eine Sekunde gedrückt halten Einmal blau blinkend Specifications are subject to change without notice. 3 Sekunden gedrückt halten Flashing red once Input 0.1 A Driver (full range) Ihre SoundBuds aufladen Charging time 1.5 hours Frequency response 20 Hz - 20 KHz Play time (varies by volume 7 hours Bluetooth version...
Page 6
Mit Ihrem Gerät pairen Steuerung 3 Sekunden gedrückt Drücken Play / Pause Anruf annehmen / beenden Verbinden starten halten Aktuellen Anruf halten Drücken Nächster Titel und ankommenden Anruf Eine Sekunde Verbindung zu verbundenem annehmen 3 Sekunden gedrückt gedrückt halten Gerät trennen und wieder in halten Vorheriger Titel Anruf ablehnen...
製品の仕様 Allumer/Eteindre 仕様は予告なく変更されることがあります。 Allumer Pressez pendant 1 seconde Voyant bleu clignotant une fois Eteindre Pressez pendant 3 secondes Voyant rouge clignotant une fois ドライバー (フル 入力 0.1 A レンジ) Chargez votre SoundBuds 充電時間 約1.5 時間 周波数応答 20 Hz - 20 KHz 再生可能時間...
Page 10
Contrôles Connexion à votre appareil Pressez pendant 3 Pressez Lecture / Pause Décrocher / Raccrocher Entrer en mode jumelage secondes Mettre l’appel en cours en attente Pressez Saut Avant Pressez Déconnecter l’appareil associé et répondre à l’autre appel entrant Pressez pendant 3 pendant et entrer à...
Spécifications Accendere / Spegnere Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Accender Tenere premuto per 1 secondo Blu lampeggiante una volta Rosso lampeggiante una Spegnere Premere per 3 secondi Entrée 0.1 A Baffle (gamme étendue) 6 mm × 2 volta Ricarica le tue SoundBuds Temps de charge...
Page 12
Comandi Collegamento al tuo dispositivo Rispondere / terminarei la Tenere premuto Premere Play / Pausa chiamata Entrare in modalità accoppiamento per 3 secondi Mettere la chiamata corrente in Tenere Premere Traccia successiva attesa e rispondere alla chiamata Scollegare il dispositivo premuto in arrivo Tenere premuto...
Specifiche Encender/apagar Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Presionar y mantener 1 Encender Luz azul que relampaguea una vez segundo Presionar y mantener 3 Apagar Luz roja que relampaguea una vez segundos Entrata Driver (full range) 6 mm × 2 0.1 A Carga tu SoundBuds Tempo di ricarica...
Page 14
Controles Emparejar a tu dispositivo Reproducir / Presionar y mantener Presionar Responder / terminar llamada Entrar a modo emparejamiento pausa 3 segundos Poner llamada en espera y Presionar y Presionar Próxima pista Desemparejar dispositivo responder llamada en entrada Presionar y mantener mantener conectado y volver a modo 3 segundos...
Page 15
Especificaciones Ligar/Desligar Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Pressione e segure por um LIGAR Luz azul piscando uma vez segundo Pressione e segure por três Luz vermelha piscando Conos (rango DESLIGAR Entrada 0.1 A 6 mm × 2 segundos uma vez completo)
Page 16
Controles Emparelhar com seu dispositivo Pressione e segure Ative o modo de Pressione Reproduzir/Pausar Atender/Encerrar chamada por três segundos emparelhamento Pressione e Colocar a chamada atual em espera Pressione Próxima faixa Desemparelhe o dispositivo e atender a chamada recebida segure por um Pressione e segure conectado e reative o modo segundo...
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Driver (intervalo Entrada 0.1 A completo) Resposta de Tempo de carregamento 1,5 hora 20 Hz - 20 KHz frequência Tempo de reprodução (varia de acordo com o volume e o 7 hora Versão do Bluetooth V4.1 conteúdo)
Lebenslanger technischer Support | テクニカルサポート | Support technique à vie | Supporto tecnico a vita | Asistencia técnica de por vida | Vida de Suporte técnico | Bluetooth support@anker.com 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US) 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
Page 24
Declaration of Conformity Hereby, Anker Technology Co., Limited declares that the radio equipment type A3235 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is For FAQs and more information, please visit: available at the following internet address: https:/ /www.anker.com/products...
Page 25
Umidade Excessiva ou Chuva I. Não utilize ou submeta seu Produto próximo a nenhum líquido, tais como: água, chuva, produtos de limpeza, dentre outros, uma vez que podem causar curto-circuito e oxidação nos componentes eletrônicos, ocasionando o mau funcionamento ou inutilização Se a bateria não for corretamente manuseada poderá...
Page 26
Caso seu Produto seja um Celular, havendo algum programa ativo que necessite que a tela que Armazenamento ligada, gerando consumo de energia, recomendamos que não o transporte ou armazene em locais I. Mantenha o seu Produto sempre em local seco, arejado e com temperaturas entre 5°C e 35°C, e não o submeta a alterações abruptas fechados, tais como bolsas, mochilas, gavetas.
Page 27
) Transporte - Caso seu Produto seja um Notebook, recomendamos que antes de transportá-lo você se Estudos têm demonstrado que a vida útil da bateria poderá vir a certi que de que o mesmo está desligado ou em modo de suspensão (com o indicador de ser prolongada caso exista o monitoramento e gestão pelo usuário carga/alimentação) desligado, e não esteja superaquecido.