Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TOASTER
TA 5040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig TA 5040

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TOASTER TA 5040...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ________________________________________________________...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ________________________________________________________...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ________________________________________________________ DEUTSCH 05 - 11 SVENSKA 42 - 47 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ENGLISH 12 - 17 48 - 53 FRANÇAIS 18 - 23 NEDERLANDS 54 - 59 ESPAÑOL 24 - 29 ITALIANO 60 - 65 TÜRKÇE 30 - 35 PORTUGUÊS...
  • Page 5 Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das falscher Benutzung zu vermeiden! Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn an Dritte weitergegeben werden, so muss diese das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Das Brot kann durch Überhitzen in Brand Beim ersten Betrieb kann Rauch aufgrund geraten. Benutzen Sie das Gerät nie in oder von Produktionsrückständen entstehen. Dies in der Nähe von brennbaren, entzündlichen bedeutet aber nicht, dass das Gerät defekt Orten, Materialien oder Möbeln.
  • Page 7 GRUNDIG Toasters TA 5040. Brötchen-Aufwärmgestell Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise, sorgfältig Brotschlitz um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätspro- dukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen Starthebel und Auswurf können. Bräunungskontrolle Taste Abbrechen (mit Leuchtanzeige) Taste Auftauen (mit Leuchtanzeige) Taste Aufwärmen (mit Leuchtanzeige) Besonderheiten Gehäuse...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com _________________________________ Hinweis Drücken Sie den Starthebel nach unten, bis Wenn die Taste Auftauen gedrückt ist, er automatisch einrastet. ■ benötigt der Toastprozess länger als beim ‒ Der Toastprozess beginnt. Die Leuchtan- normalen Toasten. zeige der Taste Abbrechen leuchtet Das Gerät schaltet sich automatisch aus, so-...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com _________________________________ Hinweise Hinweise Nachdem der Starthebel zurückgesprun- Brot und Brötchen dürfen nicht gleichzeitig ■ ■ gen ist, können Sie die Auswurffunktion getoastet und aufgewärmt werden. benutzen, indem Sie den Starthebel nach Wärmen Sie keine Toastscheiben auf ■...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN __________________________ Reinigung und Pflege Umwelthinweis Achtung Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wieder verwen- ■ det werden können und für ein niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten . Recycling geeignet sind.
  • Page 11 Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de...
  • Page 12 Never use the appliance if the power cord or prior to using this device! Follow all safety the appliance is damaged. instructions in order to avoid damages due to Our GRUNDIG Household Appliances improper use! meet applicable safety standards, thus if Keep the instruction manual for future reference.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY AND SET-UP ______________________ The bread can set on fire because of In case of fire, disconnect the plug from the overheating. Never use the appliance wall socket first before using appropriate fire- in or near to combustible, inflammable fighting measures.
  • Page 14 Please read the following user notes carefully to Bun warming rack ensure you can enjoy your quality product from Bread slot GRUNDIG for many years to come. Start lever and High-lift Browning control Cancel button with indicator light Special features...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ______________________________ Press the start lever down until it Note automatically snap into place. When the Defrost button is pressed, ■ ‒ The toasting process begins. The indicator the toasting process takes longer than with light of the Cancel button illuminates normal toasting.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ______________________________ To cancel the toasting process before it has Notes ■ finished, press the Cancel button . The start Do not toast bread and warm up buns at the ■ lever springs back up and the toast slices same time.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Environmental note Caution This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and Never use petrol, solvents or abrasive ■ are suitable for recycling. cleaners, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
  • Page 18 à une signe d’endommagement. utilisation incorrecte ! Nos Appareils Ménagers GRUNDIG Conservez ce manuel d’instructions pour répondent aux normes de sécurité pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de en vigueur.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE ET INSTALLATION _________________ Séchez l’appareil et tous les accessoires Cet appareil ne doit pas être utilisé avec avant de le brancher au secteur et d’en fixer un minuteur externe ou un système de les pièces.
  • Page 20 Touche Cancel (Annuler) avec voyant lumineux Bouton de dégivrage avec voyant lumineux Caractéristiques particulières Bouton de réchauffage avec voyant lumineux Le grille-pain GRUNDIG est équipé de : Boîtier Puissance : jusqu’à 1000 watts. Tiroir à miettes Fonction Dégivrage.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ________________________ Remarques Remarque Si la fiche d’alimentation n’est pas insérée dans Après le retour en position du levier de ■ ■ la prise de courant, le levier de démarrage démarrage , vous pouvez utiliser la fonction ne se verrouille pas en position.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ________________________ Pour griller des petites tranches de pain, le Débranchez l’appareil de la prise de courant. ■ grille-pain est équipé d’une fonction de remontée extra-haute. Cette fonction soulève les Réchauffage de brioches tranches à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS ___________________________ Nettoyage et entretien Remarque relative à l’environnement Attention Ce produit est fabriqué avec des pièces et N’utilisez jamais d’essence, de solvants, matériaux de qualité supérieure qui sont ■ de produits de nettoyage abrasifs, d’objets réutilisables et recyclables.
  • Page 24 No use nunca el aparato si el cable eléctrico detenidamente antes de usar este aparato! o el aparato están dañados. ¡Siga todas las instrucciones de seguridad para Nuestros Electrodomésticos GRUNDIG evitar daños causados por uso indebido! cumplen con los estándares de seguridad Guarde este manual de instrucciones para aplicables, por lo que si el aparato o el referencia futura.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD Y AJUSTES INICIALES _____________ No utilice o coloque nunca ninguna parte Al usar el aparato por primera vez, puede de este aparato sobre o cerca de superficies que se forme humo debido a algunos calientes, tales como quemadores de gas, residuos de producción.
  • Page 26 Por favor, lea las siguientes instrucciones de Rejilla de calentar bollos usuario detenidamente para poder disfrutar de Ranura para pan este producto de calidad GRUNDIG durante Palanca de inicio y elevador muchos años. Control de tostado Botón Cancel con piloto indicador Botón Defrost con piloto indicador...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ________________________ Al tostar varias rebanadas de pan Pulse el botón Defrost ■ consecutivamente, la tostadora estará más ‒ Los pilotos indicadores de los botones caliente y, por lo tanto, el pan se tostará Defrost y Cancel se iluminarán, y el...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ________________________ Nota Desconecte el aparato de la toma de Cuando la palanca de inicio salte, puede corriente. ■ usar la función elevadora tirando de la palanca de inicio hacia arriba. Notas Para cancelar el proceso de tostado antes de ■...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN ____________________________ Limpieza y mantenimiento Nota medioambiental Precaución Este producto está compuesto de partes de alta No use nunca petróleo, disolventes, calidad y materiales reusables y reciclables. ■ limpiadores abrasivos, objetos metálicos ni Por lo tanto, no deseche el cepillos duros para limpiar el aparato.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK VE KURULUM ___________________ Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım GRUNDIG Ev Aletleri uygulanabilir güvenlik kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım standartlarına uymaktadır, bu nedenle nedeniyle oluşacak hasarların cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse için tüm güvenlik talimatlarına uyun!
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK VE KURULUM ___________________ Aşırı ısınma nedeniyle ekmek yanabilir. Yangın durumunda, uygun yangınla Cihazı asla kolay tutuşan, yanıcı mekanlarda mücadele önlemlerini uygulamadan önce fişi ve bu tür malzemelerin ve mobilyaların prizden çekin. yakınında kullanmayın. Cihazın perde, Yangın tehlikesini önlemek için sık sık kırıntı...
  • Page 32 BİR BAKIŞTA _______________________________ Değerli Müşterimiz, Denetimler ve parçalar Yeni GRUNDIG Ekmek Kızartma Makinesi Sayfa 3'deki şekle bakınız. TA 5040 satın aldığınız için tebrikler. Lütfen GRUNDIG kalitesi ile sunulan bu ürünü Çörek ısıtma rafı yıllarca keyifle kullanmak için aşağıdaki kullanıcı Ekmek yuvası...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞTIRMA _______________________________ Çalıştırma kolu yerine oturuncaya kadar Isıtma derecesi ayarına ulaşılır ulaşılmaz cihaz aşağıya doğru bastırın. otomatik olarak kapanır. Çalıştırma kolu ‒ Kızartma işlemi başlar. Kızartma işlemi yukarı konuma geri döner; Buz çözme sırasında İptal düğmesinin gösterge ışığı...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞTIRMA _______________________________ Dikkat Notlar Ekmek kızartma makinesinin metal kısımları Ekmek kızartma ve çörek ısıtma işlemlerini ■ ■ ve ekmek çok sıcak olabileceği için kızartılmış aynı anda yapmayın. dilimleri alırken çok dikkatli olun. Çörek ısıtma rafı üzerinde kızarmış...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com BİLGİ ______________________________________ Temizlik ve bakım Çevre ile ilgili not Dikkat Bu ürün, yeniden kullanılabilir ve geri dönüşüm Cihazı temizlemek için asla benzin, solvent için uygun olan yüksek kaliteli parça ve ■ veya aşındırıcı temizleyiciler ile metal nesneler malzemelerden yapılmıştır.
  • Page 36 Ikke rull kabelen rundt apparatet. kontakt med vann grundig. Les mer i avsnittet Du kan hindre at strømkabelen blir skadet om "Rengjøring og vedlikehold". ved å ikke klemme den, bøye den eller Tørk apparatet og alt tilbehøret før du kobler...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHET OG OPPSETT ____________________ Brødet kan antennes ved overoppheting. For å unngå brannfare må du jevnlig Ikke bruk apparatet på eller nær brennbare, fjerne smuler fra smulebrettet. Pass på at lettantennelige steder eller materialer og smulebrettet er plassert riktig.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com KORT OVERSIKT ___________________________ Kjære kunde, Funksjoner og deler Gratulerer med kjøpet av din nye Grundig Se figuren på side 3. Toaster TA 5040. Vennligst les disse punktene om bruk for å sikre Stativ for oppvarming av rundstykker at du kan nyte ditt kvalitetsprodukt fra Spor for brød...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com BRUK _____________________________________ Merk Notater Dersom støpselet ikke er koblet til Etter at starthendelen er kommet opp ■ ■ stikkontakten vil ikke starthendelen holdes kan du bruke løftefunksjonen ved å skyve på plass. starthendelen oppover.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com BRUK _____________________________________ Varme opp rundstykker Forsiktig De ristede skivene eller rundstykkene og Denne brødristeren er utstyrt med et integrert ■ kapslingen på brødristeren blir veldig varm stativ for oppvarming av rundstykker under og rett etter risteprosessen. Ikke ta på Trykk ned hendelen for stativet for dem med hendene.
  • Page 41 Merk Før du tar apparatet i bruk etter rengjøring ■ Strømtilførsel: 220 V – 240 V ~ , 50 Hz må du tørke alle deler grundig med et mykt Effekt: 840 W – 1000 W håndkle. Med forbehold om tekniske og designmodifikasjoner.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHET OCH INSTALATION _______________ Snälla läst denna instruktionsmanual noggrant På GRUNDIG Hushållsapparater innan använda denna produkt! Följ alla överensstämmer med säkerhetsstandard, säkerhets instruktioner för att undvika skador alltså om apparaten eller strömkabeln är genom felaktig användning!
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHET OCH INSTALATION _______________ Brödet kan börja brinna om den överhettas. För att undvika risk för eld, regelbundet ta Använd aldrig apparaten i eller i närheten av bort smulor från smulbrickan. Föresäkra att brännbart, antändliga platser, material och smulfacket är korrekt placerad.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com VID EN GLANS _____________________________ Kära Kund, Kontroll och delar Gratulerar till köper av er nya GRUNDIG Se illustration på sida 3. Brödrost TA 5040. Snälla läs följande användare noteringar Bulle värmningsställe försiktigt för att försäkra så ni kan njuta av er Brödfack...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING ____________________________ Tryck start spaken tills den automatiskt Apparaten stängs av automatiskt så snart den låser sig i plats. önskade graden av bryning har nåtts. Start ‒ Rostning påbörjas. Indikator lampan spaken stuttsar tillbaka upp; Tinarknappen av Avbrytarknappen tänds under och Avbrytsknappen...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING ____________________________ Försiktigt Notering Var väldigt försiktiga ta ur rostade skivor Rosta inte bröd och samtidigt värma upp ■ ■ ur brödrosten eftersom metal delar av bullar. brödrosten kan också bli väldigt varma. Värm inte up rostade smörgåsar på...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION ____________________________ Rengörning och råd Miljö noteringar Försiktigt Denna produkt är gjord av hög kvalitets Använd aldrig bensin, rengörning eller material och delar, vilket kan återanvändas och ■ strävrengörningsmedel, metal objekt eller passande för återvindning. hårda borstar för att rengöra apparaten.
  • Page 48 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας ώστε καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά. να αποφευχθούν ζημιές λόγο ακατάλληλης Οι Οικιακές Συσκευές GRUNDIG ικανοποιούν χρήσης! τα ανάλογα πρότυπα ασφαλείας, οπότε αν η Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ______________ Το ψωμί μπορεί να πάρει φωτιά λόγο Όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή για πρώτη υπερθέρμανσης. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε φορά μπορεί να δημιουργηθεί καπνός λόγο την συσκευή μέσα ή κοντά σε υλικά, μέρη, κατασκευαστικών...
  • Page 50 Αγαπητέ Πελάτη, Λειτουργίες και μέρη Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Δείτε εικόνα στην σελίδα 3. τοστιέρας GRUNDIG Toaster TA 5040. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις παρακάτω Σχάρα ζεστάματος ψωμιού σημειώσεις χρήση για να είναι σίγουρο ότι θα Υποδοχή ψωμιού...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ _______________________________ Όταν φρυγανίζετε πολλές φέτες ψωμιού Πιέστε το κουμπί απόψυξης ■ συνεχόμενα, η τοστιέρα θα συνεχίσει να γίνεται ‒ Η λυχνίες του κουμπιού απόψυξης και όλο και πιο ζεστή και για τον λόγο αυτό το του...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ _______________________________ Σημειώσεις Σημείωση Αφού ο μοχλός εκκίνησης επιστρέψει πίσω Μην φρυγανίζετε ψωμί και ζεσταίνετε ψωμάκια ■ ■ στην αρχική θέση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα. την λειτουργία υψηλής ανύψωσης πιέζοντας τον Μην ζεσταίνεται φέτες ψωμιού στην σχάρα ■...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ____________________________ Καθαρισμός και φροντίδα Σημείωση για το περιβάλλον Προσοχή Το προϊόν έχει κατασκευαστεί από υλικά Μην χρησιμοποιείτε πετρέλαιο, διαλυτικά, υψηλής ποιότητας τα οποία μπορούν να ■ στιλβωτικά, μεταλλικά αντικείμενα ή σκληρές επαναχρησιμοποιηθούν και είναι κατάλληλα...
  • Page 54 Gebruik het apparaat nooit als het snoer of door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle apparaat beschadigd is. veiligheidsinstructies op om schade veroorzaakt Onze GRUNDIG Huishoudapparaten door verkeerd gebruik te vermijden! voldoen aan alle toepasselijke Bewaar deze gebruikershandleiding voor veiligheidsnormen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID EN INSTELLING _________________ Het brood kan verbranden door In geval van brand, haal eerst de stekker oververhitting. Gebruik het apparaat nooit in uit het stopcontact voordat u passende of in de buurt van brandbare en ontvlambare brandbestrijdingsmaatregelen aanwendt.
  • Page 56 Zie figuur op pagina 3. GRUNDIG Broodrooster TA 5040. Lees de volgende gebruiksaanwijzingen Broodjesrek zorgvuldig door zodat u vele jaren plezier Broodsleuf zult beleven aan uw hoogwaardig GRUNDIG Starthendel en hoge broodlift product. Bruiningsregelaar Annuleringsknop met indicatielampje Speciale eigenschappen Ontdooiknop met indicatielampje...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com WERKING _________________________________ elk roosterproces gedurende circa 15-20 Opmerking seconden afkoelen zodat de ingebouwde Wanneer de ontdooiknop wordt ingedrukt, ■ thermostaat wordt gereset. duurt het roosterproces in vergelijking met een normaal proces langer. Duw de starthendel omlaag totdat deze Het apparaat wordt automatisch automatisch vast komt te zitten.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com WERKING _________________________________ Opmerking Opmerkingen Rooster geen brood en warm geen broodjes Nadat de starthendel terug omhoog veert, ■ ■ tegelijkertijd op. kunt u de hoge-tilfunctie gebruiken door de Warm geen sneden toast op het broodjesrek starthendel opwaarts te duwen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIE _______________________________ Reiniging en onderhoud Opmerking betreffende het milieu Opgelet Dit product is vervaardigd uit hoogwaardige Gebruik nooit petroleum, oplos- of onderdelen en materialen die opnieuw gebruikt ■ schuurmiddelen, metalen voorwerpen of en gerecycled kunnen worden. harde borstels om het apparaat schoon te Gooi het product op het einde maken.
  • Page 60 Seguire tutte le istruzioni danneggiati. di sicurezza per evitare danni causati da un I nostri Dispositivi Domestici GRUNDIG utilizzo improprio! sono conformi agli standard di sicurezza, Conservare il manuale per consultazione futura. se il dispositivo o il cavo d’alimentazione...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA E CONFIGURAZIONE ____________ Non attivare né porre mai alcun componente Durante il primo utilizzo, si può sviluppare di questo dispositivo sopra o vicino a del fumo a causa dei residui di produzione. superfici calde come fornelli a gas, fornelli Tuttavia ciò...
  • Page 62 Vi preghiamo di leggere attentamente le Griglia riscalda panini istruzioni seguenti per permettervi di godere Fessure per il pane della qualità dei prodotti GRUNDIG per gli anni Leva d’azionamento e sollevamento a venire. Controllo della tostatura Tasto Cancel con spia luminosa...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO __________________________________ Premere la leva d’attivazione verso Nota basso fino a quando sarà agganciata. Quando si preme il tasto Defrost , il ■ processo di tostatura sarà più lungo rispetto a ‒ Il processo di tostatura inizia. La spia quando si utilizza la normale tostatura.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO __________________________________ Nota Dopo aver riscaldato i panini, rimuoverli dalla Dopo che la leva d'attivazione è scattata griglia e premere la leva di posizionamento ■ tornando alla posizione originale, è possibile verso l'alto. Ciò rimuoverà la griglia utilizzare la funzione di sollevamento Disconnettere il dispositivo dalla presa portando la leva...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE ___________________________ Pulizia e cura Nota per la protezione ambientale Attenzione Questo prodotto è realizzato con componenti Non utilizzare mai petrolio, solventi o agenti e materiali d’alta qualità che possono essere ■ per la pulizia abrasivi, oggetti metallici o riutilizzati o riciclati.
  • Page 66 Guarde o manual de instruções para referência danificados. futura. Caso este aparelho seja entregue a Os nossos Electrodomésticos GRUNDIG outra pessoa, este manual de instruções deverá cumprem as normas de segurança acompanhá-lo sempre. aplicáveis, portanto se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA E MONTAGEM _________________ Nunca utilize nem coloque qualquer parte Quando é ligado pela primeira vez, pode deste aparelho sobre ou junto de superfícies produzir fumo devido aos resíduos de quentes tais como queimadores de gás, produção.
  • Page 68 Por favor leia com atenção as seguintes notas Grelha de aquecimento de brioches ao utilizador para garantir que irá desfrutar do Ranhura para o pão seu produto de qualidade GRUNDIG durante Alavanca de início e elevador muitos anos. Controlo de escurecimento Botão de cancelar com luz indicadora...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Quando torrar várias f atias de pão ■ Torrar pão congelado consecutivamente, a torradeira fica Siga as etapas de 1 a 4 da Secção de Torrar. mais quente e portanto o pão torna-se Prima o botão de Descongelar gradualmente mais escuro.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO _________________________ salta para cima; e a luz do botão de O aparelho desliga-se automaticamente Cancelar desliga-se. quando é atingido o nível de aquecimento que foi ajustado. A alavanca de início Depois de aquecer os brioches, retire- salta para cima;...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÃO _____________________________ Limpeza e manutenção Nota ambiental Aviso Este produto foi fabricado com peças e Nunca use petróleo, solventes ou detergentes materiais de alta qualidade que podem ser ■ abrasivos, nem objectos de metal ou escovas reutilizados e são adequados para reciclagem.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ _______________ Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytaj Nasze Sprzęty Domowe GRUNDIG spełniają instrukcję obsługi! Stosuj się do wskazówek odpowiednie standardy bezpieczeństwa, bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń dlatego jeśli urządzenie lub kabel zasilania są...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ _______________ Chleb może zacząć się palić na skutek Podczas pierwszego użycia może ulatniać przegrzania. Nigdy nie używaj urządzenia się dym, będący skutkiem spalania resztek w miejscach, w których znajdują się poprodukcyjnych.
  • Page 74 TA 5040. Przyciski oraz części Dokładnie zapoznaj się z poniższymi Zobacz rysunek na stronie 3. instrukcjami, aby móc cieszyć się urządzeniem marki GRUNDIG przez wiele lat. Ruszt do opiekania bułek Otwór na chleb Dźwignia oraz funkcja podnoszenia Właściwości urządzenia Regulator opiekania Toster GRUNDIG jest wyposażony w:...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA _________________________________ Naciśnij dźwignię do dołu, aż zostanie Dźwignia odskoczy; lampki kontrolne automatycznie zablokowana. przycisków Defrost oraz Cancel ‒ Rozpocznie się proces opiekania.Lampka zgasną. Kromki chleba zostaną wypchane do kontrolna przycisku Cancel świeci się góry i można je wyjąć.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA _________________________________ Uwaga Informacje Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania Nie opiekaj chleba i bułek w tym samym ■ ■ kromek chleba z tostera, jako że metalowe czasie. części urządzenia, a także chleb mogą się Nie opiekaj chleba na ruszcie do opiekania ■...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACJE ______________________________ Czyszczenie i konserwacja Ochrona środowiska Uwaga Urządzenie zostało wykonane z wysokiej Nigdy nie używaj benzyny, jakości części oraz materiałów, które mogą ■ rozpuszczalników, środków ścierających, zostać ponownie użyte i które metalowych przedmiotów lub twardych nadają...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 72011 907 4000 www.grundig.com...