LOCATION OF CONTROL
3
1
5
2
6
7
20
8
9
21
4
GB
LOCATION OF CONTROL
1.
FUNCTION SELECTOR
11.
MODE
2.
VOLUME CONTROL
12. SKIP -
3.
FM ANTENNA
13.
POWER INDICATOR
4.
PAUSE, STOP / EJECT,
14.
LCD DISPLAY
FAST FORWARD, REWIND,
15.
FM STEREO INDICATOR
PLAY
16.
CASSETTE DOOR
5.
TUNING CONTROL
17.
PLAY / PAUSE
6.
CD DOOR
18. ALBUM
7.
BAND SELECTOR
19. SKIP +
8.
OPEN / CLOSE
20. SD CARD SLOT
9.
DIAL POINTER
21. USB SLOT
10.
STOP
CD OPERATION
PROGRAM
Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.
Be sure to press the "STOP" button before use.
1. Press the "MODE" button, the display will show "P01" and flash.
2. Select desired track by using the "SKIP +" or "SKIP -" button. (You may select a desired album by
pressing the "ALBUM" button.)
3. Press the "MODE" button again to confirm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed. Press the "PLAY / PAUSE" button to play the
disc in the order you have programmed.
6. Press the "STOP" button twice to terminate programmed play.
REPEAT
Press the "MODE" button before or during playing CD, a single track or all the tracks can be repeated.
Each press switches the repeat mode as follows:
1 - REPEAT 1
2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )
3 - REPEAT ALL
4 - RANDOM
5 - NORMAL PLAYBACK
DE
1.
FUNKTIONSUMSCHALTER
11.
MODUS
2.
LAUTSTÄRKE
12.
SKIP -
3.
UKW-ANTENNE
13.
STATUSANZEIGE
4.
PAUSE, STOP/AUSGEBEN,
14.
LCD-DISPLAY
SCHNELLER VORLAUF,
15.
ANZEIGE UKW STEREO
RÜCKLAUF, WIEDERGABE
16.
KASSETTENLAUFWERK
17.
WIEDERGABE/PAUSE
5.
SENDERWAHL
6.
CD-LAUFWERK
18. ALBUM
7.
BANDUMSCHALTER
19.
SKIP +
8.
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
20. SD-WIEDERGABE
9.
FREQUENZANZEIGE
21. USB-WIEDERGABE
10.
STOPP
CD-PLAYER
PROGRAMM
Sie können die Reihenfolge von bis zu 20 Tracks programmieren.
Drücken Sie zunächst „STOPP".
1. Drücken Sie „MODUS", im Display blinkt „P01".
2. Mit "SKIP +" oder „SKIP –„ wählen Sie den gewünschten Track. (Sie können ein gewünschtes Album
durch Drücken der „ALBUM"-Taste auswählen.)
3. Mit erneutem Tastendruck auf „MODUS" übernehmen Sie den Track in den Speicher.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung weiterer Tracks.
5. Nach der Programmierung drücken Sie „WIEDERGABE / PAUSE" zur Wiedergabe Ihres Programms.
6. Mit zweifachem Tastendruck auf „STOPP" beenden Sie die Programmwiedergabe.
.
WIEDERHOLUNG
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe „MODUS", ein einzelner Track oder die gesamte
CD kann wiederholt werden. Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie die Wiederholungsmodi:
1 – 1 WIEDERHOLEN
2 – ALBUM WIEDERHOLEN ( *MP3 )
3 – ALLE WIEDERHOLEN
4 – ZUFALLSWIEDERGABE
5 – NORMALWIEDERGABE
www.facebook.com/denverelectronics
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
www.denver-electronics.com
14
13
15
10
17
11
18
19
12
16
Power Requirement:
AC 230V~50Hz
Power Consumption:
In Use(Max): 12.5W/ HOUR
In Standby/Off: <1W/ HOUR
Instructions on environment protection
Electric and electronic equipment contains materials, components and
substances that can be hazardous to your health and the environment,
if the waste material(discarded electric and electronic equipment) is not
handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash
can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic
equipment should not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and
other collection sites, or be collected from the households. Additional
information is available at the technical department of your city.
All rights reserved
Copyright Denver Electronics
REP
REP
ALBUM
REPEAT 1
REPEAT
ALBUM
NORMAL
PLAYBACK
Hinweise zum Umweltschutz
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten
und Substan-zen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können,
sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische
Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen
Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling
abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
REP
REP
ALBUM
1 WIEDERHOLEN
ALBUM
WIEDERHOLEN
NORMALWIEDERGABE
ZUFALLSWIEDERGABE
NL
LOCATIE VAN BEDIENINGEN
TCU-33
1.
FUNCTIESCHAKELAAR
2.
VOLUMEREGELING
3.
FM-ANTENNE
4.
PAUZE, STOP/OPEN,
VOORUITSPOELEN,
TERUGSPOELEN, START,
5.
AFSTEMREGELING
6.
CD KLEPJE
7.
BANDSCHAKELAAR
8.
OPEN/SLUIT
9.
FREQUENTIESCHAAL
10.
STOP
CD BEDIENING
PROGRAMMEREN
U kunt tot op 20 tracks in elke willekeurige volgorde programmeren om af te spelen.
Zorg ervoor op de "STOP" toets te drukken vóór de programmering.
1. Druk op de "MODUS" toets, vervolgens zal "P01" op de display knipperen.
2. Gebruik de "OVERSLAAN +" of "OVERSLAAN –" toets om de gewenste toets te selecteren.
( U kunt een gewenste album kiezen door op "ALBUM"-toets te drukken. )
3. Druk nogmaals op de "MODUS" toets om de gewenste track in het programmeergeheugen
te bevestigen.
4. Herhaal stap 2 en 3 om meerdere tracks in het programmeergeheugen in te voeren.
5. Wanneer alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, kunt u op de "START / PAUZE" toets drukken om
de disk af te spelen in de onlangs geprogrammeerde volgorde.
6. Druk tweemaal op de "STOP" toets om het geprogrammeerd afspelen te annuleren.
HERHALEN
Druk vóór of tijdens het afspelen van een CD op de "MODUS" toets om een enkele track of alle tracks
te herhalen. Telkens dat u de toets indrukt wisselt u als volgt van herhaalmodus:
1 - HERHAAL 1
2 - HERHAAL ALBUM ( *MP3 )
3 - HERHAAL ALLES
4 - WILLEKEURIG
5 - NORMAAL AFSPELEN
PT
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1.
SELECTOR DE FUNÇÕES
2.
CONTROLO DO VOLUME
3.
ANTENA FM
4.
PAUSAR, PARAR/EJECTAR,
ACELERAR, VOLTAR, INICIAR,
5.
CONTROLO DA SINTONIA
6.
BANDEJA PARA CD
7.
SELECTOR DE BANDA
8.
ABRIR/FECHAR
9.
PONTEIRO
10.
PARAR
FUNCIONAMENTO COM CD
PROGRAMAR
REP
Até 20 faixas podem ser programadas para reprodução em qualquer ordem.
ALL
Prima o botão "PARAR" antes de programar.
1. Prima o botão "MODO". Aparecerá "P01" a piscar no visor.
REPEAT
ALL
2. Seleccione a faixa desejada com os botões "SALTAR +" ou "SALTAR -".
( Pode seleccionar um álbum pretendido premindo o botão "ALBUM" )
3. Prima "MODO" novamente para confirmar a faixa desejada na memória da programação.
4. Repita os passos 2 e 3 para inserir mais faixas na programação.
RAND
5. Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, prima "INICIAR / PAUSAR" para
reproduzir o disco na ordem programada.
RANDOM
6. Prima "PARAR" duas vezes para finalizar a reprodução programada.
REPETIR
Prima o botão "MODO" antes ou durante a reprod
sejam repetidas. Prima para alternar entre os seguintes modos de repetição:
1 - REPETIR 1
2 - REPETIR ÁLBUM
3 - REPETIR TUDO
4 - ALEATÓRIO
5 - REPRODUÇÃO NORMAL
DK
KNAPPERNES PLACERING
1.
FUNKTIONSVÆLGER
2.
VOLUMENKONTROL
3.
FM ANTENNE
4.
PAUSE, STOP / EJECT,
FREMSPOLING,
TILBAGESPOLING,
AFSPILNING
5.
TUNINGKONTROL
6.
LÅG TIL CD-RUM
7.
BÅNDVÆLGER
8.
UDLØSER TIL CD-RUM
9.
KANALVISER
BETJENING AF CD-AFSPILLEREN
PROGRAM
Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer til afspilning i en selvvalgt rækkefølge.
Tryk på knappen "STOP", inden du opretter et program.
1. Tryk på knappen "FUNKTIONSVÆLGER", hvorefter "P01" begynder at blinke på displayet.
REP
2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne "SKIP +" eller "SKIP -".
ALL
( Du kan vælge et specifikt album ved at trykke på album tasten. )
3. Tryk på knappen "FUNKTIONSVÆLGER" igen for at lagre den valgte skæring i afspillerens hukommelse.
ALLE
WIEDERHOLEN
4. Gentag trin 2 og 3 for hver skæring, du vil føje til programmet.
5. Når du har oprettet hele programmet, skal du trykke på knappen "PLAY / PAUSE" for at afspille
programmet.
RAND
6. Tryk to gange på knappen "STOP", når du vil afslutte afspilning af programmet.
11.
MODUS
Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid
12.
OVERSLAAN-
13.
AAN/UIT INDICATOR
14.
LCD-DISPLAY
15.
FM STEREO INDICATOR
16.
CASSETTEDEURTJE
17.
START/PAUZE
18.
ALBUM
19.
OVERSLAAN+
20.
SD AFSPELEN
21.
USB AFSPELEN
Instruções relativamente à protecção ambiental
11.
MODO
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e
12.
SALTAR-
substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, ca
13.
INDICADOR DE CARGA
o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja
14.
VISOR LCD
eliminado correctamente.
15.
INDICADOR DE FM STEREO
Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo
16.
COMPARTIMENTO PARA FITA
composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo
17.
INICIAR/PAUSAR
significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser jogado
fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
18. ÁLBUM
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos
19.
SALTAR+
eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de
20. REPRODUÇÃO SD
reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O
21. REPRODUÇÃO USB
departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais
quanto a isto.
ução de um CD para que uma ou mais faixas
( *MP3 )
Oplysninger til miljøbeskyttelse
10.
STOP
11.
FUNKTIONSVÆLGER
12.
SKIP -
13.
POWER-INDIKATOR
14.
LCD DISPLAY
15.
FM STEREO-INDIKATOR
16.
KASSETTERUM
17.
AFSPIL / PAUSE
18.
ALBUM
19.
SKIP +
20.
AFSPIL FRA SD
21. AFSPIL FRA USB
www.facebook.com/denverelectronics
Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en
stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwe
Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekru
kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat
elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgedankt met and
huishoudelijk afval, maar echter gescheiden moet worden ingezameld.
Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestation
en andere inzamelpun-ten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden
opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN
AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS
REP
REP
REP
ALL
ALBUM
HERHAAL
HERHAAL ALLES
HERHAAL 1
ALBUM
RAND
NORMAAL AFSPELEN
WILLEKEURIG
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
REP
REP
REP
ALL
ALBUM
REPETIR
REPETIR
REPETIR 1
ÁLBUM
TUDO
RAND
ALEATÓRIO
REPRODUÇÃO
NORMAL
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet,
hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres
korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsed
skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m
bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektris
og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstation
og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdninger
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
REP
REP
REP
ALBUM
ALL
GENTAG 1
GENTAG
GENTAG AL
ALBUM
RAND
BLANDET
NORMAL
AFSPILNING
AFSPILNING