Page 1
TCD-33 CD/Cassette/Radio Portable Player I N S T R U C T I O N M A N U A L www.facebook.com/denverelectronics...
Page 2
WARNING 1. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
Page 3
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
POWER SOURCES to AC IN to a wall outlet Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
Page 6
LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA TUNING CONTROL CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR OPEN / CLOSE VOLUME CONTROL DIAL PIONTER TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD LED DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR STOP PLAY / PAUSE REPEAT PROGRAM...
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
Page 8
TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP / EJECT Press to stop tape operations. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FAST FORWARD &...
Page 9
CD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD disc. Press again to stop playing CD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
Additional information is available at the technical department of your city. All rights reserved Copyright Denver Electronics WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics ENGLISH-8...
Page 11
TCD-33 CD/Cassette/Radio Bærbar Afspiller BET JE NI N G S V EJLE DNING www.facebook.com/denverelectronics...
Page 12
ADVARSLER 1. ADVARSEL: Læs oplysningerne om elsikkerhed i bunden af apparatet, inden du slutter det til lysnettet eller tager det i brug. 2. ADVARSEL: Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må...
TURVAOHJEET 1. LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Du bør læse betjeningsvejledningen grundigt igennem, før du begynder at betjene afspilleren. 2. GEM BETJENINGSVEJLEDNINGEN - Oplysningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes, så du om nødvendigt kan slå op i dem på et senere tidspunkt. 3.
Page 14
ADVARSLER NEDSÆT RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT UDSÆTTE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGT. FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES ADVARSEL: RISIKO FOR STØD - MÅ IKKE ÅBNES DET TREKANTEDE SYMBOL MED LYNET - UDRÅBSTEGNET - er beregnet på...
Page 15
STRØMKILDER Til AC IN Til stikkontakt Læg 6 stk. batterier str. "C" i afspillerens batterirum LYSNET Du kan lade din bærbare afspiller drive af strøm fra lysnettet ved at slutte den til en stikkontakt med den løse netledning, der sættes i stikket mærket AC på apparatets bagpanel. Kontrollér, at den strømstyrke, der er anført på...
BETJENING AF RADIOEN GENEREL BETJENING 1. Stil funktionsvælgeren “FUNCTION” over på positionen “RADIO”. 2. Vælg det ønskede frekvensbånd ved hjælp af båndvælgeren “BAND”. 3. Stil ind på den ønskede station ved at dreje på knappen “TUNING”. 4. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau ved hjælp af knappen “VOLUME”. MODTAGELSE AF FM / FM-STEREO - Indstil båndvælgeren “BAND”...
Page 18
BETJENING AF KASSETTEAFSPILLEREN GENEREL BETJENING Tryk på knappen for at afbryde afspilningen af kassettebånd midlertidigt. PAUSE Tryk på knappen igen, når du vil genoptage afspilningen. Tryk på knappen for at afbryde afspilningen af bånd. STOP / EJECT Tryk på knappen igen, når du vil åbne kassetterummet efter at afspilningen er blevet afbrudt.
Page 19
BETJENING AF CD-AFSPILLEREN GENEREL BETJENING Tryk på knappen for at starte afspilning af en CD. TOISTO/ KESKEYTYS Tryk på knappen igen, hvis du vil afbryde afspilningen midlertidigt. Tryk igen, når du vil genoptage afspilningen. & Tryk på disse knapper, hvis du vil springe hurtigt frem eller tilbage til næste SKIP + skæring på...
Page 20
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics...
Page 21
TCD-33 CD/Kassettendeck/Radio Tragbarer Player BEDI E NUNGS AN LE IT UNG www.facebook.com/denverelectronics...
Page 22
WARNHINWEISE 1. WARNUNG:Siehe Informationen unter dem Gerät zur elektrischen Sicherheit vor Installation und Inbetriebnahme. 2. WARNUNG:Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. Keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät abstellen.
SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
Page 24
WARNING ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG : STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN BLITZ IM GLEICHSEITIGEN DREIECK - AUSRUFUNGSZEICHEN IM GLEICHSEITIGEN DREIECK - Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf Das Ausrufungszeichen im gleichseitiges Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Page 25
SPANNUNGSVERSORGUNG An AC IN An Steckdose Setzen Sie 6 x C-Batterien in das Batteriefach ein. NETZBETRIEB Sie können das tragbare System mit Netzspannung betreiben. Bitte achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
RADIO ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Stellen Sie den Funktionsumschalter „FUNCTION“ auf „RADIO“. 2. Mit „BAND“ wählen Sie das gewünschte Frequenzband. 3. Mit „TUNING“ stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. 4. Mit „VOLUME“ regeln Sie die Lautstärke. UKW / UKW STEREO - Stellen Sie „BAND“ für UKW-Monoempfang auf „FM“. - Stellen Sie „BAND“...
Page 28
KASSETTENDECK ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE Mit Tastendruck unterbrechen Sie die Wiedergabe vorübergehend. PAUSE Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. Mit Tastendruck beenden Sie die Wiedergabe der Kassette. STOPP / AUSGEBEN Mit erneutem Tastendruck öffnen Sie das Kassettenlaufwerk. Mit Tastendruck lassen Sie die Kassette schnell vorwärts oder rückwärts SCHNELLER VORLAUF laufen.
Page 29
CD-PLAYER ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE Mit Tastendruck starten Sie die Wiedergabe. WIEDERGABE / PAUSE Mit erneutem Tastendruck unterbrechen Sie die Wiedergabe vorübergehend. Mit erneutem Tastendruck setzen Sie die Wiedergabe fort. & Mit Tastendruck springen Sie zum nächsten oder vorherigen Track. SKIP + Halten Sie die Taste für schnellen Vorlauf und Rücklauf gedrückt.
Page 30
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. ALLE RECHTE VORBEHALTEN COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics...
Page 31
TCD-33 CD/Kassettradio Bärbar spelare ANV ÄNDARHAND B O K www.facebook.com/denverelectronics...
Page 32
VARNING 1. VARNING: Se informationen på höljets undersida när det gäller el och säkerhet innan du installerar och använder apparaten. 2. VARNING: För att minska risken för brand eller elektriska stötar bör apparaten inte utsättas för regn eller fukt. Apparaten får inte utsättas för droppande eller stänkande och inga föremål som innehåller vätska, som t.ex. vaser, får ställas på...
SÄKERHETSANVISNINGAR 1. LÄS INSTRUKTIONERNA – Alla säkerhets- och användningsinstruktioner bör läsas igenom innan apparaten används. 2. BEHÅLL INSTRUKTIONERNA – Säkerhets- och användningsinstruktionerna bör behållas för eventuellt framtida behov. 3. FÖLJ VARNINGARNA – Alla varningar på apparaten och i användningsinstruktionerna måste följas. 4.
Page 34
VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT. VAR FÖRSIKTIG RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ VARNING: RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR - ÖPPNA EJ BLIXTEN MED EN PILSYMBOL - ETT UTROPSTECKEN - i en liksidig triangel är till för att varna användaren i en liksidig triangel används för att indikera att en specifik för att oisolerad farlig spänning kan finnas i...
Page 35
STRÖMKÄLLOR Till AC IN Till ett eluttag Sätt i 6 st batterier i storlek ”c” i batterifacket. Ström Du kan koppla in ström till ditt bärbara system genom att ansluta den ena änden av den löstagbara strömsladden till strömingången på apparatens baksida och den andra till ett eluttag. Kontrollera att eluttagets spänningstal stämmer överens med apparatens.
Page 36
APPARATENS KONTROLLER FM-ANTENN TUNER CD DOOR (CD-LUCKA) BANDVÄLJARE FUNKTIONSVÄLJARE ÖPPNA/STÄNG VOLYMKONTROLL FREKVENSVISARE BANDSPELARENS KNAPPAR – PAUSE (PAUS), STOP/EJECT, FAST FORWARD (SNABBSPOLNING FRAMÅT), REWIND (SNABBSPOLNING BAKÅT), PLAY (SPELA UPP), RECORD (SPELA IN) LED-DISPLAY STRÖMINDIKATOR FM STEREO-INDIKATOR STOPP PLAY/PAUS REPEAT PROGRAM HOPPA ÖVER- (SKIP-) HOPPA ÖVER+ (SKIP+) KASSETTLUCKA SVENSKA-3...
RADIOANVÄNDNING ALLMÄN ANVÄNDNING 1. Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på RADIO. 2. Ställ in BANDVÄLJAREN på önskat band. 3. Ställ in radiofrekvensen till önskad station med hjälp av “TUNING”-kontrollen. 4. Justera VOLYM-kontrollen till önskad nivå. FM-/FM-STEREO-MOTTAGNING - Ställ in BANDVÄLJAREN på FM-läget för MONO-mottagning. - Ställ in BANDVÄLJAREN på...
ANVÄNDA KASSETTSPELAREN ALLMÄN ANVÄNDNING Tryck för att stoppa uppspelningen tillfälligt. PAUS Tryck igen för att återuppta uppspelningen. Tryck för att stoppa uppspelningen. STOP / EJECT Tryck igen för att öppna kassettluckan efter att kassettspelarens spolar slutat snurra. Tryck för att börja spola antingen framåt eller bakåt. FAST FORWARD (SNABBSPOLNING FRAMÅT) &...
Page 39
CD-ANVÄNDNING ALLMÄN ANVÄNDNING Tryck för att starta uppspelning av en CD-skiva. P LAY / PAUS Tryck igen för att stoppa uppspelningen av CD-skivan tillfälligt. Tryck igen för att återuppta uppspelningen. & Tryck för att gå till nästa eller föregående spår. HOPPA ÖVER + (SKIP +) Tryck och håll ned medan uppspelning pågår tills du hittar önskad tidpunkt...
Page 40
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics...
Page 41
TCD-33 Kannettava CD/Kasetti/Radio-soitin KÄ YTT ÖOHJEE T www.facebook.com/denverelectronics...
Page 42
VAROITUS 1. VAROITUS: Lue pakkauksen alaosassa olevat sähköä ja turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. 2. VAROITUS: Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle välttääksesi sähköiskun vaaran. Älä altista laitetta pisaroille ja roiskeille. Nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita ei tule asettaa laitteen päälle. 3.
TURVAOHJEET 1. LUE OHJEET – Kaikki turva- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. 2. SÄILYTÄ OHJEET – Turva- ja käyttöohjeet tulee säilyttää myöhempää käyttötarvetta varten. 3. NOUDATA VAROITUKSIA – Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeissa mainittuja varoituksia tulee noudattaa. 4. SEURAA OHJEITA – Seuraa kaikkia käyttöohjeita. 5.
Page 44
VAROITUS ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE JA KOSTEUDELLE VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARAN. VAARA SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA, ÄLÄ AVAA NUOLIPÄINEN SALAMAKUVIO - HUUTOMERKKI - tasasivuisen kolmion sisällä ilmoittaa laitteen sisällä tasasivuisen kolmion sisällä tarkoittaa, että tietyt osat tulee olevasta vaarallisesta jännitteestä, joka voi olla turvallisuussyistä...
Page 45
VIRTALÄHTEET AC IN-sisääntuloon Pistorasiaan Aseta 6דc”-kokoista paristoa paristolokeroon AC-VIRTA Voit kytkeä kannettavan laitteen virran liittämällä irrotettavan AC-virtajohdon laitteen takaosassa olevaan AC-sisääntuloon ja AC-pistorasiaan. Varmista, että laitteessa mainittu jännite vastaa paikallista jännitettä. Varmista, että AC-virtajohto on kiinnitetty laitteeseen kunnolla. PARISTOT Aseta 6 x“C”-kokoista paristoa paristolokeroon Varmista, että asetat paristot oikein välttääksesi laitteen vahingoittumisen.
RADION KÄYTTÖ PERUSTOIMINNOT 1. Aseta “TOIMINTO”-valitsin “RADIO”-tilaan. 2. Valitse haluamasi taajuus “TAAJUUS”-valitsimen avulla. 3. Säädä radiotaajuus haluamallesi asemalle “SÄÄTÖ”-napin avulla. 4. Aseta “ÄÄNENVOIMAKKUUS” halutulle tasolle. FM / FM-ST STEREOVASTAANOTTO - Aseta “TAAJUUS”-valitsin FM-tilaan MONO-vastaanotolle. - Aseta “TAAJUUS”-valitsin FM ST-tilaan FM STEREO-vastaanotolle. Stereoilmaisimen valo syttyy FM ST-tilan merkiksi.
Page 48
KASETTITOIMINTO PERUSTOIMINNOT Keskeyttää kasetin toiston väliaikaisesti. KESKEYTYS Paina uudestaan aloittaaksesi kasetin toiston. Lopettaa toiston. PYSÄYTYS/ POISTO Paina uudestaan avataksesi kasettilokeron, kun kasetti ei enää pyöri. Aloittaa kasetin pikakelauksen eteen- tai taaksepäin. KELAUS ETEEN & KELAUS TAAKSE Aloittaa kasetin toiston. TOISTO Paina samanaikaisesti “PLAY”-painikkeen kanssa aloittaaksesi äänityksen.
Page 49
CD:n KÄYTTÖ PERUSTOIMINNOT Aloittaa CD-levyn toiston. TOISTO/ KESKEYTYS Paina uudestaan keskeyttääksesi CD:n toiston väliaikaisesti. Paina uudestaan aloittaaksesi toiston. & Paina siirtyäksesi seuraavaan tai edelliseen raitaan. OHITUS + Pidä painettuna kunnes löydät haluamasi kohdan. OHITUS - Paina lopettaaksesi CD:n toiston. PYSÄYTYS TOISTO 1.
Page 50
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics SUOMI-7...
Page 51
TCD-33 Reproductor portátil CD/Cassette/Radio MANU A L D E I NS T RUCC IONE S www.facebook.com/denverelectronics...
Page 52
ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA: por favor, haga referencia a la información sobre seguridad y requerimientos eléctricos indicada en el exterior de la parte inferior del armazón, antes de instalar o poner en funcionamiento el aparato. 2. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA PARA EVITAR PELIGRO DE INCENCIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA-NO ABRIR SÍMBOLO DE UN RELÁMPAGO CON PUNTA SIGNO DE EXCLAMACIÓN - DE FLECHA - en el interior de un triángulo equilátero pretende...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben leerse antes de utilizar el producto. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras referencias. 3. CUMPLA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias expuestas en el equipo y en las instrucciones de funcionamiento deben de ser cumplidas.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN A la entrada de alimentación A la toma de corriente Coloque 6 pilas/baterías tamaño “C” en el compartimiento de las pilas CORRIENTE ALTERNA DE ALIMENTACIÓN Usted puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de alimentación desmontable, a la entrada de alimentación en la parte trasera de la unidad y a una toma de corriente alterna.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES ANTENA FM CONTROL DE SINTONÍA PUERTA DEL CD SELECTOR DE BANDA SELECTOR DE FUNCIÓN ABRIR/CERRADO CONTROL DE VOLUMEN PUNTERO DEL DIAL BOTONES DEL CASSETTE – PAUSA, STOP/EXTRAER, AVANCE RÁPIDO, REBOBINADO, REPRODUCIR, GRABAR PANTALLA LED INDICADOR DE ALIMENTACIÓN INDICADOR FM ESTÉREO REPRODUCCIÓN /PAUSA...
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Ajuste el selector de “FUNCIÓN” al modo “RADIO”. 2. Seleccione la banda que desee usando el selector de “BANDA”. 3. Ajuste la frecuencia de la radio en la estación deseada usando el control de “SINTONÍA”. 4.
Page 58
FUNCIONAMIENTO DEL CASSETTE FUNCIONAMIENTO GENERAL Púlselo para detener temporalmente la reproducción de la cinta. PAUSE Púlselo otra vez para reanudar el funcionamiento de la cinta. Púlselo para detener el funcionamiento de la cinta. STOP / EJECT Púlselo otra vez para abrir la puerta del cassette después de que se hayan detenido las ruedas de arrastre.
Page 59
FUNCIONAMIENTO MODO CD FUNCIONAMIENTO GENERAL Púlselo para iniciar la reproducción del disco CD. PLAY / PAUSE Púlselo otra vez para detener la reproducción del CD momentáneamente. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. & Púlselos para saltar a la pista siguiente o para regresar a la pista anterior. SKIP + Manténgalos pulsados durante la reproducción para encontrar un punto SKIP -...
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics...
Page 61
TCD-33 CD/Cassette/Radio Draagbare Speler GE BRUI KS HAN D LE IDING www.facebook.com/denverelectronics...
Page 62
WAARSCHUWING 1. WAARSCHUWING: Lees a.u.b. de tekst op de onderzijde van de behuizing voor veiligheidsinformatie en elektrische specificaties voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. 2. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te reduceren.
Page 63
WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: SCHOKGEVAAR-NIET OPENEN BLIKSEMSCHICHT MET PIJLKOP SYMBOOL - UITROEPTEKEN - in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de in een gelijkzijdige driehoek betekent dat een specifiek gebruiker op de aanwezigheid van ongeïsoleerde, onderdeel om veiligheidsredenen alleen vervangen mag...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. LEES ALLE INSTRUCTIES – Alle veiligheid –en gebruiksaanwijzingen moeten worden gelezen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. 2. BEWAAR ALLE INSTRUCTIES – De veiligheid –en gebruiksaanwijzingen dienen als naslagwerk te worden bewaard. 3. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT – Alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruikshandleiding moeten worden opgevolgd.
Page 65
VOEDINGSBRONNEN Naar AC IN Naar stopcontact Plaats 6 x type “c” batterijen in de batterijhouder AC VOEDING U kunt uw draagbaar systeem van stroom voorzien door de afneembare AC voedingskabel aan te sluiten op de AC ingang op de achterzijde van het apparaat en op een AC stopcontact. Controleer of de nominale spanning van uw toestel overeenkomt met uw lokale spanning.
RADIOBEDIENING ALGEMENE BEDIENING 1. Stel de “FUNCTIE” schakelaar in op “RADIO” modus. 2. Selecteer de gewenste band met de “BAND” schakelaar. 3. Gebruik de “AFSTEMREGELING” om de radiofrequentie op het gewenste station in te stellen. 4. Stel de “VOLUMEREGELING” in op het gewenste volumeniveau. FM / FM-STEREO ONTVANGST - Stel de “BAND”...
Page 68
TAPEBEDIENING ALGEMENE BEDIENING Indrukken om de afspelende tape tijdelijk te stoppen. PAUZE Nogmaals indrukken om het afspelen van de tape te hervatten. Indrukken om de tapebedieningen te stoppen. STOP / OPEN Nogmaals indrukken om de cassettehouder te openen nadat de tapespoelen gestopt zijn met draaien.
Page 69
CD BEDIENING ALGEMENE BEDIENING Indrukken om het afspelen van de CD te starten. START/ PAUZE Nogmaals indrukken om het afspelen van de CD tijdelijk te stoppen. Nogmaals indrukken om het afspelen te hervatten. & Indrukken om naar de volgende of vorige track te gaan. OVERSLAAN + In afspeelmodus ingedrukt houden totdat u het gewenste muzieksegment OVERSLAAN -...
Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations en andere inzamelpun- ten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics NEDERLANDS-8...
TCD-33 Aparelho Portátil de CD/Cassete/Rádio MANU A L D E I NS T RUÇÕ E S www.facebook.com/denverelectronics...
Page 72
AVISO 1. AVISO:verifique as informações eléctricas e de segurança na parte exterior do aparelho antes de instalá-lo ou operá-lo. 2. AVISO:verifique as informações eléctricas e de segurança na parte exterior do aparelho antes de instalá-lo ou operá-lo. 3. AVISO: a bateria (bateria, pilha ou conjunto de pilhas) não deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar, fogo e afins.
Page 73
AVISO PARA EVITAR INCÊNDIOS OU ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE. CUIDADO RISCO DE ELECTROCUSSÃO NÃO ABRA AVISO : RISCO DE ELECTROCUSSÃO – NÃO ABRA SÍMBOLO EM FORMATO DE RAIO - PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de um triângulo equilátero, serve para dentro de um triângulo equilátero, serve para indicar que alertar o utilizador da presença de voltagem não um componente específico deve ser trocado somente pelo...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES – todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes que o aparelho seja utilizado. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES – as instruções de segurança e operação devem ser guardadas para referência futura. 3.
FONTES DE ALIMENTAÇÃO Para entrada AC Para fonte de alimentação Insira 6 pilhas de tamanho “C” no compartimento de pilhas ALIMENTAÇÃO AC O seu sistema portátil pode ser alimentado através do cabo de alimentação AC conectado à entrada AC na parte traseira do aparelho e a uma fonte de alimentação AC. Verifique se a voltagem nominal do aparelho é...
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS ANTENA FM CONTROLO DA SINTONIA BANDEJA PARA CD SELECTOR DE BANDA SELECTOR DE FUNÇÕES ABRIR/FECHAR CONTROLO DO VOLUME PONTEIRO BOTÕES PARA A FITA – PAUSAR, PARAR/EJECTAR, ACELERAR, VOLTAR, INICIAR, GRAVAR VISOR LED INDICADOR DE CARGA INDICADOR DE FM STEREO PARAR INICIAR/PAUSAR REPETIR...
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1. Coloque o selector “FUNÇÃO” no modo “RÁDIO”. 2. Seleccione a banda desejada com o selector “BANDA”. 3. Ajuste a frequência do rádio para a estação desejada através do controlo “SINTONIA”. 4. Ajuste o controlo do “VOLUME” até o nível desejado. RECEPÇÃO DE FM / FM-STEREO - Coloque o selector “BANDA”...
Page 78
FUNCIONAMENTO COM FITA FUNCIONAMENTO GERAL Prima para parar a reprodução da fita temporariamente. PAUSAR Prima novamente para retomar a reprodução. Prima para parar a reprodução da fita. PARAR / EJECTAR Prima novamente para abrir o compartimento quando a fita parar de girar. Prima para acelerar a reprodução da fita para frente ou para trás.
Page 79
FUNCIONAMENTO COM CD FUNCIONAMENTO GERAL Prima para iniciar a reprodução do CD. INICIAR / PAUSAR Prima novamente para parar a reprodução do CD temporariamente. Prima novamente para retomar a reprodução. & Prima para ir à próxima faixa ou voltar à anterior. SALTAR + Mantenha premida durante a reprodução até...
Page 80
O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics PORTUGUÊS-8...
ATTENTION AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION RISQUE D’ ELECTROCUTION - NE PAS OUVRIR WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN Le pictogramme représentant un éclair a tête flèche dans Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est un triangle est destine à...
INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. LIRE LES INSTRUCTIONS – Il est impératif de lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
SOURCES D’ALIMENTATION vers l’entrée AC vers le secteur Insérez 6 piles de taille “C” dans le compartiment à piles. FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR Vous pouvez brancher votre appareil portable en raccordant le cordon d’alimentation amovible à l’entrée AC située à l’arrière de l’appareil et dans une prise électrique.
LOCALISATION DES COMMANDES ANTENNE FM TUNER PORTE DU COMPARTIMENT A CD SELECTEUR DE SELECTEUR DE BANDE FONCTION OUVRIR / FERMER REGLAGE DU VOLUME INDICATEUR DE FREQUENCE BOUTONS DU LECTEUR A CASSETTES - PAUSE, STOP / EJECT, AVANCE RAPIDE, REMBOBINER, LECTURE, ENREGISTRER AFFICHAGE LUMINEUX INDICATEUR FM STEREO INDICATEUR DE...
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FONCTIONNEMENT GENERAL 1. Glissez le sélecteur de “FONCTION” en mode “RADIO”. 2. Sélectionnez la bande souhaitée au moyen du sélecteur de “BANDE”. 3. Sélectionnez la fréquence de la station radio souhaitée en utilisant le bouton “TUNER”. 4.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR A CASSETTES FONCTIONNEMENT GENERAL PAUSE Appuyez sur cette touche pour interrompre momentanément le fonctionnement du lecteur à cassettes. Appuyez à nouveau pour reprendre le fonctionnement. STOP / EJECT Appuyez sur cette touche pour arrêter le fonctionnement du lecteur à cassettes. Appuyez à...
Page 88
FONCTIONNEMENT DU CD FONCTIONNEMENT GENERAL PLAY / PAUSE Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du CD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du CD. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. SKIP + &...
électroniques peuvent être retournés gratuitement à l'adresse stations de recyclage et d'autres points de collecte, ou les appareils peuvent être ramassés à la maison. Demandez à vos autorités locales pour plus d'information. Tous droits réservés Copyright Denver Electronics WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics FRANÇAIS-8...
Page 90
TCD-33 Przenośny radioodtwarzacz kasetowy z CD I N S T R U K C J A O B S Ł U G I www.facebook.com/denverelectronics...
Page 91
OSTRZEŻENIE 1. OSTRZEŻENIE: Przed instalacją lub rozpoczęciem obsługi urządzenia należy zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa i zasilania elektrycznego, umieszczonymi na spodzie obudowy. 2. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wywołania pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią. Urządzenie należy chronić przed zalaniem lub zachlapaniem i nie należy ustawiać na nim pojemników wypełnionych płynami, takich jak wazony 3.
Page 92
OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, CHROŃ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ. OSTROŻNIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE OTWIERAĆ OSTRZEŻENIE: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE OTWIERAĆ SYMBOL BŁYSKAWICY – wpisany w trójkąt równoboczny ma za zadanie zwrócić uwagę użytkownika na obecność nieosłoniętego niebezpiecznego napięcia, wewnątrz obudowy produktu, którego natężenie jest wystarczające by stanowić...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ –Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać wszystkie wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. . 2. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ - Zachowaj instrukcję bezpieczeństwa i obsługi, aby istniała możliwość jej późniejszego użycia. 3. PRZESTRZEGAJ OSTRZEŻEŃ – Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.
Page 94
ZASILANIE do wejścia do gniazdka ściennego zasilającego W komorze baterii umieść 6 baterii typu „C”. ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM Odtwarzacz przenośny można zasilać podłączając odłączany przewód zasilający do wejścia zasilającego, znajdującego się z tyłu urządzenia oraz gniazdka ściennego (prądu zmiennego). Upewnij się, że napięcie znamionowe urządzenia jest zgodne z napięciem dostępnym w pomieszczeniu.
Page 95
ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW STERUJĄCYCH ANTENA FM STROJENIE POKRYWA CD WYBÓR WYBÓR PASMA FUNKCJI RADIOWEGO OTWÓRZ/ZAMKNIJ STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ WSKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI PRZYCISKI MAGNETOFONU - PAUZA, STOP / OTWÓRZ, DO PRZODU, COFANIE, ODTWARZANIE. NAGRYWANIE WYŚWIETLACZ LED WSKAŹNIK ZASILANIA WSKAŹNIK TRYBU STEREO STOP ODTWARZANIE/PAUZA POWTÓRZ PROGRAMOWANIE –...
OBSŁUGA RADIA INFORMACJE OGÓLNE 1. Ustaw przełącznik „FUNCTION” na tryb „RADIO”. 2. Za pomocą przełącznika „BAND” wybierz żądane pasmo fal radiowych. 3. Ustaw częstotliwość wybranej stacji radiowej, korzystając z pokrętła „TUNING”. 4. Użyj pokrętła „VOLUME”, aby ustawić żądaną głośność. ODBIÓR FM / FM-STEREO - Za pomocą...
KORZYSTANIE Z MAGNETOFONU OPERACJE PODSTAWOWE Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie kasety. PAUZA Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie kasety. Naciśnij, aby zatrzymać kasetę. STOP / OTWÓRZ Ponownie naciśnij ten przycisk, aby otworzyć kieszeń kasety – po zatrzymaniu szpulek. Naciśnij, aby szybko przewinąć kasetę do przodu lub wstecz. . COFANIE ORAZ DO PRZODU...
Page 98
OBSŁUGA CD OPERACJE PODSTAWOWE Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie płyty. ODTWARZANIE / PAUZA Naciśnij ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie płyty. Naciśnij jeszcze raz, aby wznowić odtwarzanie. Naciśnij, aby przejść do następnej lub poprzedniej ścieżki. SKOK + ORAZ Naciśnij i przytrzymaj – podczas odtwarzania – aby wyszukać określone miejsce na SKOK - ścieżce.
Page 99
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM www.facebook.com/denverelectronics POLSKI-8...