Sommaire des Matières pour Newgen medicals LF303.mini
Page 1
Laufband LF-303.mini Mit 12 Programmen, Steigung, Bluetooth, 10 km/h und 1 PS Bedienungsanleitung NX-5882-675...
Page 2
Taste „MODE“ zur Auswahl der Betriebsart ..............15 Programme ........................16 Wartung und Pflege ......................17 Einstellung des Laufbands ................... 18 Aufbewahrung ......................... 19 App ............................ 19 App installieren ....................... 19 Anwendung der App......................19 Datenschutz ........................21 Technische Daten ......................22 newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 3
Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.newgen-medicals.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 4
2 x Schrauben M5 x 12 mm 1 x Sicherungsschraube, federbelastet, mit Kunststoffkopf 1 x Schraube M6 x 14 mm 1 x Not-Aus-Magnet 2 x Schraubenabdeckungen an Griffstangen 4 x Schrauben M8 x 50 mm Bedienungsanleitung newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 5
Beim Gebrauch des Produkts durch langhaarige Anwender müssen diese stets für eine hochgebundene Frisur sorgen. Die Verwendung eines Haarnetzes ist angeraten. Im Falle eines Sturzes ist ein Verfangen von Haaren im Laufband seitens des Anwenders unbedingt auszuschließen. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 6
Instandsetzung nicht mehr benutzt werden. WARNUNG: Es darf keine Verstellvorrichtung, die die Bewegungen des Benutzers hindern kann, vorstehen. WARNUNG: Das Trainingsgerät darf nur auf einem standsicheren Untergrund und waagerecht aufgestellt werden. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 7
Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass das Produkt NX-5882-675 mit der Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU übereinstimmt. Qualitätsmanagement Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer NX-5882-675 ein. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 9
Werkzeug und Montageteile Inbusschlüssel Sicherungsschraube, federbelastet (oben) T-Schlüssel (Kreuzkopf) Schraube M6 x 14 Sicherungsschraube Not-Aus-Magnet M12 x 50 (unten) Endkappen Schraubenabdeckungen an Griffstangen Schraube M5 x 12 Schrauben M8 x 50 newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 10
Steuertafel Geschwindigkeit (+) 8km/h Geschwindigkeit (-) 5km/h Programm 3km/h Stopp Start 10km/h Modus newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 11
Hinten am Laufband beiderseits die Endkappen ansetzen und mit je einer Schraube befestigen. Hierzu die Endkappe jeweils zur Schraubenbohrung ausrichten. Darauf achten, dass die Dichtung jeder Schraube richtig anliegt. Siehe Bild unten. Befestigen der Endkappen newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 12
Die Griffstange (3) am Gestell aufsetzen und die 4 Inbusschrauben unter Verwendung des Inbusschlüssels aus dem Lieferumfang montieren. ACHTUNG! 4 Inbusschrauben erst alle einfädeln und dann gleichmäßig und stufenweise anziehen. Nun die Schraubenabdeckungen beiderseits über den Inbusschraubenköpfen an den Griffstangen anbringen. Siehe Bild unten. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 13
Das Produkt nicht auf einem dicken bzw. flauschigen Teppich aufstellen. Die Luftzirkulation unter dem Produkt muss gewährleistet sein. Roten Ein-/Ausschalter hinten am Sockel des Laufbands in die ausgeschaltete Position schalten. Netzstecker in eine wandmontierte und durch Sicherung geschützte Wandsteckdose einstecken. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 14
Nach Ende des Bandlaufs werden die Ergebnisse auf dem LCD-Display angezeigt. HINWEIS: Die Durch Wegnahme des Not-Aus-Magneten von der vorgesehenen Kontaktfläche auf der Steuertafel kommt das Laufband sofort zum Stillstand. Daraufhin erscheint auf dem LCD-Display die Anzeige „-“. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 15
Tasten „SPEED (-)“ und „SPEED (+)“ verwendbar. Durch Drücken der Stopptaste kehrt die Steuertafel in den manuellen Bereitschaftsmodus zurück. Bei laufendem Band sind sowohl in manueller als auch automatischer Betriebsart die Tasten „MODE“ und „PROGRAM“ wirkungslos. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 16
Programme – Dauer jeder Sequenz jeweils 1,5 min. – Angabe der Geschwindigkeit je Sequenz in km/h. Sequenz Programm P1 Programm P2 Programm P3 Programm P4 Programm P5 Programm P6 Programm P7 Programm P8 Programm P9 Programm P10 Programm P11 Programm P12 newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 17
Schweiß von den Griffstangen und der Laufbandfläche zu entfernen, da deren Ansammlung die Anhaftung von Handflächen und Schuhsohlen beeinträchtigen könnte. ACHTUNG! Zur Reinigung dürfen keinesfalls aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel verwendet werden. Zur Reinigung von Laufband, Gestell newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 18
Gemäß Abbildung unter Verwendung des Inbusschlüssels aus dem Lieferumfang nach Erfordernis die Justierung des Laufbands an beiden Seiten vornehmen. Links Rechts A = Drehen im Uhrzeigersinn B = Drehen gegen den Uhrzeigersinn C = Inbusschlüssel Laufbandeinstellung newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 19
2. Öffnen Sie auf Ihrem Gerät die App. 3. Geben Sie Ihre Emailadresse und ein Passwort ein. Tippen Sie auf Register und schließen Sie im folgenden Bildschirm das Popup-Fenster, indem Sie auf das Kreuz oben rechts tippen. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 20
6. Stellen Sie ein Ziel ein, indem Sie auf Set up:No targets tippen. Stellen Sie dann Distance, Timing oder Calories ein oder wählen Sie No Targets, wenn Sie keine Ziele eingeben wollen. Tippen Sie auf den Pfeil oben links, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 21
Setzen Sie das Gerät gegebenenfalls auf Werkseinstellungen zurück. Entfernen Sie das Gerät aus der App. Eine Erklärung, weshalb bestimmte Personendaten zur Registrierung bzw. bestimmte Freigaben zur Verwendung benötigt werden, erhalten Sie in der App. newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 22
Maximale Laufgeschwindigkeit 10 km/h Maximal zulässiges Gewicht des Anwenders 110 kg 2.400 – 2.480 GHz Funk-Frequenz Max. Sendeleistung 1 mW Lauffläche (BxL) 100 x 360 cm Abmessungen 120 x 122 x 60 cm Gewicht 21 kg newgen medicals — www.newgen-medicals.de...
Page 28
1 vis de sécurité à ressort avec tête en plastique 1 vis M6 x 14 mm 1 aimant d'arrêt d'urgence 2 caches de vis pour poignée 4 vis M8 x 50 mm Mode d'emploi Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 29
à scratch. Avant d'utiliser le produit, vérifiez que l'aimant d'arrêt d'urgence est bien fonctionnel. Retirez l'aimant d'arrêt d'urgence hors de sa fente de contact. Le tapis de sport en marche doit alors s'arrêter. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 30
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur ! Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 31
2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 32
Description du produit Vue générale Panneau de commandes Embout d'extrémité Aimant d'arrêt d'urgence Vis de sécurité (inférieure) Poignée Vis de sécurité à ressort (supérieure) Tapis de course Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 33
Vis de sécurité à ressort (supérieure) Clé en T (tête cruciforme) Vis M6 x 14 Vis de sécurité M12 x 50 (inférieure) Aimant d'arrêt d'urgence Embout d'extrémité Caches de vis pour poignée Vis M5 x 12 Vis M8 x 50 Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 34
Panneau de commandes Vitesse (+) 8 km/h Vitesse (-) 5 km/h Programme 3 km/h Stop Start 10 km/h Mode Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 35
Installez un embout d'extrémité de chaque côté arrière du tapis de course et fixez-les avec une vis. Orientez les embouts d'extrémité vers les trous pour vis. Veillez à ce que les joints de chaque vis soient placés correctement. Cf. image ci-après. Fixation des embouts d'extrémité Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 36
Insérez d'abord les 4 vis à six pans creux, puis vissez-les progressivement et de manière égale. Fixez alors les caches des vis sur les têtes des vis à six pans creux situées sur la poignée. Cf. image ci-après. Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 37
Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais ou moelleux. L'air doit pouvoir circuler sous le produit. Placez l'interrupteur Marche/Arrêt rouge du tapis de course, situé à l'arrière du socle, en position éteinte. Insérez la fiche d'alimentation secteur dans une prise murale protégée par fusible. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 38
Une fois le déroulement du tapis arrêté, les résultats sont affichés sur l'écran LCD. NOTE : Lorsque vous retirez l'aimant d'arrêt d'urgence de la surface de contact prévue à cet effet sur le panneau de commandes, le tapis de course s'arrête immédiatement. L'écran affiche alors "-". Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 39
Appuyez sur la touche d'arrêt "STOP" pour faire repasser le panneau de commandes en mode Attente manuel. Les touches "MODE" et "PROGRAM" sont sans effet lorsque le tapis de course est en mouvement, en mode Manuel comme en mode Automatique. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 40
Programme – Durée de chaque séquence de 1,5 min – Indication de la vitesse par séquence en km/h. Séquence Programme P1 Programme P2 Programme P3 Programme P4 Programme P5 Programme P6 Programme P7 Programme P8 Programme P9 Programme P10 Programme P11 Programme P12 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 41
ATTENTION ! Ce produit doit être nettoyé régulièrement. Nettoyez la poussière et la sueur sur les poignées et sur la surface de course ; leur accumulation risque d'altérer l'adhérence des surfaces pour les mains et les semelles. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 42
À l'aide de la clé mâle à six pans fournie et conformément à l'image, ajustez le tapis de course selon vos besoins des deux côtés. Gauche Droite A = tourner dans le sens horaire B = tourner dans le sens antihoraire C = clé mâle à six pans Réglage du tapis de course Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 43
2. Ouvrez l'application sur votre appareil. 3. Saisissez votre adresse e-mail et un mot de passe. Appuyez sur Register et fermez la fenêtre pop-up dans l'écran suivant en appuyant sur la croix en haut à droite. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 44
6. Définissez un objectif en appuyant sur Set up:No targets. Réglez ensuite Distance, Timing, Calories ou sélectionnez No targets si vous ne souhaitez pas saisir d'objectif. Appuyez sur la flèche en haut à gauche pour revenir à l'écran précédent. Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...
Page 45
Supprimez toutes les données. Si nécessaire, réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine. Supprimez l'appareil de l'application. Les raisons pour lesquelles certaines données personnelles et autorisations sont requises pour l'enregistrement peuvent être trouvées dans l'application. Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr...
Page 46
Poids maximal autorisé pour l'utilisateur 110 kg 2,400 – 2,480 GHz Fréquence sans fil Puissance d'émission max. 1 mW Surface de course (l x L) 100 x 360 cm Dimensions 120 x 122 x 60 cm Poids 21 kg Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr...