Page 1
® ® Ulthera® est indiqué pour le remodelage et le lifting non invasif du derme du visage et du décolleté. Traitement non pris en charge par les organismes d’assurance maladie. Dispositif Médical de Classe IIb – Organisme notifié : Dekra (CE 0344)
Page 3
LES TRANSDUCTEURS ULTHERA® PEUVENT ÊTRE UTILISÉS JUSQU'À EPUISEMENT DES 2 400 LIGNES DE TRAITEMENT. LA DUREE DE VIE DE L'UNITÉ DE CONTRÔLE ULTHERA® EST DE QUATRE (4) ANS ET CINQ (5) ANS POUR LA PIECE À MAIN. LES CONDITIONS DE GARANTIES DE CET EQUIPEMENT SONT DETAILLEES DANS LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE.
Ce manuel fournit une description des composants du système, de ses commandes et de ses écrans d’affichage. Il fournit aussi à l’utilisateur le mode d’emploi de l’appareil et d’autres informations importantes relatives à l’équipement. Avertissement : NE PAS faire fonctionner le système Ulthera avant d’avoir lu ce manuel complet.
2.1. Usage prévu Le système Ulthera® a été prévu pour lifter et remodeler la peau en délivrant des ultrasons mico-focalisés à des profondeurs variant de 1,5 à 4,5mm. L’énergie produite a pour effet de modifier la physiologie en stimulant la production de nouveau collagène et d’élastine dans le cadre du processus de cicatrisation.
Une paralysie de Bell 2.5. Sécurité du patient Avertissement : Ulthera ne doit pas être utilisé sur les yeux d’un patient, sur une zone ou à l’aide d’une technique où les ultrasons sont susceptibles d’atteindre les yeux. Avertissement : Cet appareil doit être utilisé uniquement par une personne dûment formée et possédant les compétences nécessaires.
Aucun événement indésirable grave n’a été observé au cours des études cliniques réalisées avec Ulthera. Ulthera observe les règles de matériovigilance pour le traitement des réclamations et des événements indésirables. Conformément à l’article R5212-14 du Code de la Santé Publique, les professionnels de santé...
(voir la Figure 3.1). Figure 3.1 : Principaux éléments du système Ulthera® : unité de contrôle (en haut), pièce à main (en bas à droite), transducteur d’imagerie/traitement (en bas à gauche) qui s’insère dans la prise femelle de la pièce à...
3.2.1. Unité de contrôle L’unité de contrôle est le centre d’information du système Ulthera. Elle comprend un moniteur à écran tactile et une interface utilisateur graphique (IUG) qui permet à l’utilisateur d’interagir avec l’appareil. Cet écran règle et affiche les conditions de fonctionnement, y compris le statut d’activation de l’équipement, les paramètres de traitement, les messages du système,...
également doté de deux ports USB : les deux ports peuvent être utilisés pour la clé d’accès de l’utilisateur au système Ulthera ou pour un dispositif de stockage amovible (« clé USB ») facultatif. Avertissement : Lorsque l’appareil n’est pas utilisé par du personnel formé à...
Tableau 3.2 Description de la pièce à main et du transducteur ÉLÉMENT DESCRIPTION Engage le mode d’IMAGERIE (si le système n’est pas déjà dans ce mode) Bouton-poussoir SEE Met le système en état PRÊT (temporisation dans les 40 secondes) (Voir) ...
Accessoires essentiels Parmi les éléments essentiels fournis pour le bon fonctionnement du système Ulthera, il y a le cordon d’alimentation qui raccorde le système Ulthera à une prise de courant et la clé d'accès exclusive de l'utilisateur au système Ulthera.
Ne pas utiliser un cordon ou un transducteur endommagé ou un transducteur qui présente une fuite de liquide. Le système Ulthera a été prévu pour être utilisé à l’intérieur et dans un endroit sec. Éviter les déversements et éclaboussures de liquide. Tenir le gel de contact à...
L’unité de contrôle Ulthera est classée comme pièce de type B appliquée sur le patient. Elle peut fournir un contact entre le patient et la terre. Un tel contact peut constituer un danger si le patient est connecté à un autre équipement électrique conducteur.
Mises en garde : L’interférence électromagnétique (IEM) d’autres systèmes électroniques peut causer une dégradation de l’image échographique. Ulthera a été conçu pour satisfaire aux exigences de la norme CEI 60601-1-2 de compatibilité électromagnétique ; toutefois, certains matériels informatiques Page...
8° (dispositifs médicaux hors produits implantés ou infectés) du I de l’article R.543-172 du Code de l’environnement (DEEE Pro). Le système ULTHERA® en votre possession à savoir, l’unité de commande, le dispositif à main et son cordon ainsi que les transducteurs relèvent de cette catégorie.
4.7. Symboles de sécurité Conformément aux directives réglementaires, de nombreux symboles figurent sur le transducteur, la pièce à main ou l’unité de contrôle. SYMBOLE DÉFINITION Pièce de type B appliquée sur le patient Marquage CE indiquant la déclaration de conformité du fabricant aux directives appropriées de l’UE Association canadienne de normalisation Consulter le mode d’emploi...
Page 21
Fabricant Représentant autorisé dans la Communauté européenne Limites de température de stockage Garder au sec Fragile, manipuler avec soin Limites d'humidité relative Date de péremption N° de lot Limites de pression atmosphérique Recycler l’emballage (polyéthylène) Page | MERZ PHARMA FRANCE...
Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. S’ils sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %. Avertissement : Le système Ulthera ne doit pas être adjacent ou placé au- dessus d'un autre équipement électrique. Si le système doit être installé à...
(radiofréquence) d'interférence. Les dispositifs de communication RF portables peuvent aussi compromettre le rendement du système Ulthera. Si la qualité de l’image est dégradée en raison de l’IEM, le système devra être changé de place ou reconfiguré. 5.3. Exigences électriques Le système Ulthera est doté d’une alimentation internationale standard et peut être utilisé...
5.4.3. Connexion des accessoires La clé d’accès de l’utilisateur au système Ulthera doit être insérée dans l’un des ports USB disponibles ; sinon, le message « No Key » (Pas de clé) s’affichera et le logiciel empêchera l’accès au système par l’utilisateur.
6. Méthodes de traitement Le système Ulthera est préprogrammé avec des protocoles de traitement qui ont été établis lors d’essais cliniques. Les protocoles de traitement préprogrammés sont détaillés dans la section 6.2. Trois protocoles de traitement préprogrammés sont accessibles : ...
6.1. Niveaux d’énergie de traitement Chaque transducteur est programmé avec des niveaux d’énergie préétablis. Le Tableau 6.1 décrit les niveaux d’énergie disponibles pour chaque transducteur. Tableau 6.1 Niveaux d'énergie du transducteur TRANSDUCTEUR NIVEAUX D'ENERGIE [J] DS 4 – 4,5 1,20 1,00 0,90 0,75...
6.2. Protocoles préprogrammés 6.2.1. Ultratherapy Face (800) Treatment Guideline (Méthode de traitement Ultherapy pour le visage (800)) Figure 6.1 : Ultratherapy Face (800) Treatment Guideline (Méthode de traitement Ultherapy pour le visage (800)) Page | MERZ PHARMA FRANCE...
Page 28
6.2.2. Ultratherapy Face (5,0 PLUS) Treament Guideline (Méthode de traitement Ultherapy pour le visage (5,0 PLUS)) Figure 6.2 : Ultratherapy Face (5,0 PLUS) Treament Guideline (Méthode de traitement Ultherapy pour le visage (5,0 PLUS)) Page | MERZ PHARMA FRANCE...
6.2.3. General Regions (Face) (Zones générales (Visage)) Figure 6.3: General Regions (Face) (Méthode pour les zones générales (Visage)) Page | MERZ PHARMA FRANCE...
7. Fonctionnement du système 7.1. Interface utilisateur L’écran principal du moniteur du système Ulthera présente trois onglets situés dans le coin supérieur droit de l’écran : DeepSEE, Patient Info (Infos patient) et Setup (Configuration). L’onglet DeepSEE affiche les commandes d’imagerie et de traitement des tissus mous.
Page 32
Tableau 7.1 Éléments sur l’écran DeepSEE ÉLÉMENT FONCTION Montre une image échographique des tissus étudiés. La ligne horizontale verte Image échographique indique la profondeur à laquelle les ultrasons seront focalisés lors du traitement. L’icône circulaire à droite du témoin de profondeur permet de commencer ou de Bouton de balayage stopper le balayage (imagerie).
7.1.2. Menu Tools (Outils) L’icône d’un outil dans le coin supérieur droit de l’écran affiche le menu Tools (Outils) présenté à la Figure 7.2 et décrit dans le Tableau 7.2. Figure 7.2 : Menu Tools (Outils) Tableau 7.2 Bouton Tools (Outils) ÉLÉMENT FONCTION Boutons de réglage du...
7.1.3. User Regions (Zones utilisateur) Le bouton User Regions (Zones utilisateur) dans le coin inférieur droit de l’écran affiche une liste comme celle présentée à la Figure 7.3 : Figure 7.3 : Zones utilisateur La fonction des zones utilisateur permet d’afficher les zones créées par l’utilisateur. La codification par couleur de ces zones adopte la même convention que celle utilisée pour les graphiques faciaux.
Remarque : Ne PAS utiliser l’interrupteur principal pour éteindre le système. Insérer la carte d’accès de l’utilisateur au système Ulthera dans le port USB à l’arrière de l’unité de contrôle. Le système Ulthera fonctionne uniquement avec la clé d’accès de l’utilisateur autorisée.
7.2.2. Configuration d’un dossier de traitement : L’écran Patient Info (Infos patient) présenté à la Figure 7.4 est le premier qui s’affiche lorsque le système est mis en fonction. Figure 7.4 : Écran Patient Info (Infos patient) Utiliser le clavier tactile pour saisir le nom du patient et son numéro d’identification de même que le nom du praticien qui effectue le traitement.
6 - protocoles de traitement. Ces protocoles de traitement sont basés sur les résultats d'études cliniques réalisées par Ulthera® au niveau de la zone sélectionnée. Les résultats ont été évalués après une période de dix (10) mois. L'amélioration peut continuer à être visible sur une période plus longue mais il n’existe pas de données cliniques.
Page 38
Si le problème persiste, contacter votre représentant Ulthera. Mise en garde : Si la pièce à main ou le transducteur tombent ou se cassent, ou si toute autre pièce du système est endommagée, débrancher le système de la prise d’alimentation murale avant de toucher une partie quelconque de...
7.2.4. Effectuer un balayage de la zone à traiter : Appuyer une fois sur la zone à traiter dans la liste des zones disponibles et la zone sélectionnée s’affichera en blanc en indiquant au centre le nombre de lignes qui ont été...
Une image des tissus du patient s’affiche. La ligne de traitement verte sur l’image montre la profondeur à laquelle le traitement sera effectué. Le tiret vert sur la ligne indique les positions latérales des points de coagulation qui seront placés le long du plan horizontal.
40 secondes après l’émission de la dernière ligne de traitement, appuyer sur le bouton See (Voir) de la pièce à main pour mettre le système en état de préparation, puis appuyer de nouveau sur le bouton Treat (Traiter). Après avoir émis cinq lignes de traitement, vérifier visuellement la zone de contact du transducteur pour déterminer s’il est nécessaire d’appliquer plus de gel.
Page 42
7.3.2. Annotations Lorsque le système Ulthera n’est pas activement en fonction d’imagerie, il est possible d’ajouter des annotations à l’image échographique. Pour écrire une note sur les images échographiques : Appuyer une fois sur l’icône d’un outil à l’écran DeepSEE.
7.3.3. Dossiers de la base de données Le système Ulthera est doté d’une base de données exclusive permettant de stocker un nombre limité d’images et d’informations de dossier de traitement. Les images sont enregistrées lorsque l’utilisateur appuie une fois sur le bouton Save (Enregistrer) sur l’écran DeepSEE.
Page 44
Exportation de données : À l’écran Setup (Configuration), appuyer une fois sur le bouton Images pour voir une liste des patients traités comme le montre la Figure 7.8 : Figure 7.8 : Liste des dossiers d’images du patient Appuyer une fois sur une ID de patient individuelle pour accéder à cette image individuelle ou sur le bouton Select All (Tout sélectionner) pour accéder à...
Page 45
Suppression de données : Enregistrer sur une clé les dossiers qui seront supprimés de la base de données. (Cette étape n’est pas obligatoire, mais elle est fortement conseillée) Appuyer une fois sur le bouton Delete (Supprimer) pour supprimer un élément individuel ou sur le bouton Select All (Tout sélectionner), suivi du bouton Delete (Supprimer) pour supprimer tous les éléments de la base de données.
7.4. Dépannage 7.4.1. Écrans d’avertissement Les avertissements du système fournissent des informations et des instructions visant à résoudre les problèmes éventuels pouvant survenir. Suivre les instructions fournies en s’assurant de bien noter le code lettre qui s’affiche. Si vous faites appel au service d’assistance technique, ce code vous sera demandé.
À l’écran Setup (Configuration), appuyer une fois sur le bouton Shutdown (Mettre hors fonction). Retirer la clé d’accès de l’utilisateur du système Ulthera afin de prévenir tout usage non autorisé. Laisser en fonction (en position ON) l’interrupteur d’alimentation principal situé sur le panneau arrière de l’unité...
8. Messages du système Le système Ulthera a été conçu avec des vérifications internes afin de garantir que tous les aspects de l’appareil fonctionnent correctement. Dans l’éventualité où un message d’information s’afficherait pendant l’usage, suivre les instructions à l’écran ou consulter les informations fournies ci-dessous.
Page 49
If the problem persists please see Retirer et réinsérer le transducteur. User’s Manual further information contact Ulthera Si le problème persiste, référez-vous à votre Support. manuel ou contactez Merz Pharma France Code I Communication halted La communication a été coupée.
Page 50
The system scanning is disabled M et a été verrouillé. Ceci permet une because of multiple Code Ms. évaluation plus poussée par Ulthera afin de Please contact Ulthera Support minimiser le risque de dommages. Si le problème persiste, référez-vous à votre...
Page 51
If the problem persists please see le balayage. User’s Manual further information contact Ulthera Si le problème persiste, référez-vous à votre Support. manuel ou contactez Merz Pharma France Code W Unauthorized transducer. Le transducteur connecté n’est pas autorisé. Please replace the transducer and Remplacer le transducteur et continuez.
9. Nettoyage et entretien 9.1. Nettoyage du transducteur et de la pièce à main Remarque : Les transducteurs sont conditionnés et livrés dans des emballages non stériles ; ils sont prêts à être utilisés. Comme le transducteur entre en contact avec la peau d’un patient, la pratique standard consiste à...
Page 53
Les transducteurs doivent être nettoyés entre chaque traitement. Voir les informations sur la méthode de nettoyage qui précèdent immédiatement cette sous-rubrique. Garder les transducteurs neufs dans leurs pochettes scellées jusqu’au moment de s’en servir. Entre chaque usage, ranger soigneusement les transducteurs dans un lieu sûr et sécurisé...
® ® Transducteur DS 10-1,5N Ulthera DeepSEE UT-4N ® ® Table-Chariot pour système Ulthera UR-1 (Facultatif) Boîtier de rangement du système Ulthera US-1 Clé d’accès de l’utilisateur au système Ulthera UK-1 (Facultatif) Clé USB UD-1 Page | MERZ PHARMA FRANCE...
11. Normes de sécurité et classifications réglementaires Produit homologué par la FDA Classification 878.4590 Équipement électrique médical, Partie 1 : Normes générales de sécurité, normes UL60601-1, CEI 60601-1. Dispositif de classe IIb, pièce appliquée sur le patient de type B, non classé AP/APG. Protection d'étanchéité...
Page 56
101 avenue François Arago 92000 NANTERRE Tél : (0033)1 47 29 16 77 – Fax : (0033) 1 47 29 11 23 Pour toute question sur Ulthera® : infomed@merz.com Pour toute question relative à la matériovigilance : vigilance@merz.com Fabriqué aux États-Unis...