Télécharger Imprimer la page
Hama 00095251 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 00095251:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Informationstechnische Einrichtung Class A
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment
Warning! This device is categorized as class A equipment. This equipment can
cause radio interference in living spaces. If this is the case, you can request the
operator to undertake appropriate measures to prevent such interference.
Dispositif d'informations techniques classe A
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est suscepti-
ble de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il
peut être exigé de l'utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferenci-
as en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar
medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonom-
gevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende
maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell'informazione classe A
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi
radio nella zona abitativa. In questo caso l'esercente può richiedere di prendere
particolari provvedimenti.
Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A
Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η διάταξη μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε χώρους διαμονής. Σε αυτή την
περίπτωση μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.
Informationsteknisk enhet klass A
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radio-
störningar i bostäder. I detta fall kan driftsansvarig åläggas att vidtaga passande
åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
All manuals and user guides at all-guides.com
d
g
f
e
o
i
k
s
m
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
Specyfi kacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie
mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki
zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű
áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně. V
takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná
opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v
obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby
urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar
interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao
utilizador que tome as medidas adequadas.
Информационное техническое устройство класса А
Предупреждение! Устройство относится к приборам класса А. Устройство
может создавать радиопомехи в жилых помещениях. В этом случае
эксплуатационник, возможно, будет обязан принять соответствующие меры
по их устранению.
A sınıfı bilgi tekniği tertibatı
Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında parazitlere sebep
olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun önlemleri alması gerekebilir.
Informaţii tehnice pentru instalaţii Clasa A
Avertizare! Aceasta este o instalaţie cuprinsă în Clasa A. Instalaţie poate produce în
locuinţă perturbări în recepţia radio.
În acest caz utilizatorul poate pretinde să fi e luate măsuri în consecinţă.
q
h
c
v
p
u
t
r

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00095251

  • Page 1 Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia. Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com D I G I T A L P H O T O 8.0 Digitaler Bilderrahmen Digital Photo Frame 00095251...
  • Page 3 Stand der Dokumentation 11/2009 Vielen Dank, dass Sie sich für einen digitalen Bilderrah- Sicherheitshinweise: men aus dem Hause Hama entschieden haben. Bitte • Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und Benutzung aus und vermeiden Sie Stoß oder Fall.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsüberblick: • Bitte beachten Sie die im Anhang technischen Daten • hochaufl ösendes 8.0-TFT-LC-Display (20,32 cm) im im Bezug auf die Multimedia-Kompatibilität beim Anschluss von USB-Geräten, bzw. bei der 4:3 Format • integriertes Kartenlesegerät für SD/SDHC/MMC/ Wiedergabe von Fotos, Musik, Videos oder Filmen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau des digitalen Bilderrahmens: „ON”-Taste: Zum Ein- bzw. Ausschalten des digitalen Bilderrahmens „MENÜ”-Taste (=„M”): Mit dieser Taste gelangen Sie in den Bildauswahlmodus „EXIT/ENTER”-Taste (=„E”): Mit dieser Taste bestätigen Sie die gewünschten Menüeinträge und Einstellungen -Tasten: Die Pfeiltasten dienen zur Navigation und...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Wandmontage: An der Rückseite des digit. Bilderrahmens befi nden sich Montagelöcher, mit denen der Bilderrahmen mithilfe pas- sender Schrauben an der Wand befestigt werden kann. Bildbetrachtung: Legen Sie eine Speicherkarte ein und schalten Sie den digit. Bilderrahmen ein. Nach einigen Sekunden erscheint der Startbildschirm.
  • Page 7 Gelegentliche Pfl ege und Reinigung des Gerätes sorgen für eine lange Lebensdauer. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, fusselfreies Tuch (z.B. Hama Art.-Nr. 51076, bzw. 51077 u.ä.). Bei stärkeren Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch sehr leicht an. Verwenden Sie jedoch keinesfalls starke Lösungsmit- tel, wie z.B.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction FEHLERSUCHE: Auf Daten einer Speicherkarte kann nicht zugegriffen Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten: werden. Ursache: Problem in der Stromversorgung des Ursache: inkompatible Speicherkarte oder falsches Bilderrahmens. Datenträgerformat Prüfen Sie, ob der Stecker des Netzadapters korrekt Es gibt einige Typen von Speicherkarten/-medien zu und vollständig eingesteckt ist.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instructions Operating instructions Issue of documentation: November 2009 Thank you for choosing a Hama digital picture frame. Safety Notes: Please read the complete operating instructions • Do not expose the player to heavy vibrations and do carefully before using the device for the fi...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Function overview: • Please note that that files that are displayed or played • 8.0 high-resolution TFT-LCD display (20.32 cm) in on the digital picture frame may be subject to copyright laws from third parties.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Structure of the digital picture frame: „ON“ button: for switching the digital picture frame on or off „MENU“ button (=„M”): With this button, you get to the picture selection mode “EXIT/ENTER” button (=„E”): With this button, you confi rm the desired menu entries and settings -buttons: The arrow keys are for...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Wall mounting: There are installation holes on the rear of the digital picture frame to attach it to the wall using suitable screws. Picture viewing: Insert a memory card and switch on the digital picture frame. The start screen appears after a few seconds. The preset mode of the digital picture frame displays the photos on the memory card.
  • Page 13 Cleaning & Care: Occasional care and cleaning of the device ensure a long service life. Use a soft, lint-free cloth (e.g. Hama item no. 51076 or 51077 , etc.) to clean the device. Slightly dampen the cloth if the device is very dirty.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction TROUBLESHOOTING: Data on a memory card can not be accessed. Cause: incompatible memory card or incorrect data The picture frame can not be switched on: media format Cause: Problem with the electrical supply of the picture There are some types of memory cards/media that are screen.
  • Page 15 Consignes de sécurité : Nous vous remercions d’avoir choisi un cadre photo • Protégez l’appareil des secousses violentes et évitez numérique de Hama. Veuillez lire attentivement le tout choc ou toute chute. présent mode d‘emploi avant sa première utilisation et •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Aperçu des fonctions : • En cas de défaut constaté sur votre cadre photo • Ecran haute résolution TFT-LCD de 8.0 (20,32 cm) au numérique, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Structure du cadre photo numérique : Touche « ON » : pour mettre le cadre photo numérique sous ou hors tension Touche « MENU » (= « M ») : cette touche vous permet d’ouvrir le mode de sélection d’images Touche «...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Installation murale : Des perçages de fi xation sont disponibles sur la face arrière du cadre photo numérique afi n de vous permettre de la fi xer au mur à l’aide de vis. Visualisation d’images : Insérez une carte mémoire dans le cadre photo numérique.
  • Page 19 Utilisez uniquement un chiffon non textile doux pour nettoyer l’appareil (par exemple l’article de Hama réf. 51076 ou 51077). En cas de saletés tenaces, humidifi ez légèrement le chiffon. N’utilisez en aucun cas des solvants comme l’alcool, l’essence ou un diluant.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction RECHERCHE DES PANNES : Impossible de consulter les données stockées sur la carte mémoire. Vous n’arrivez pas à mettre le cadre photo numérique Cause : carte mémoire incompatible ou format de sous tension données erroné...
  • Page 21 Utilice para ello un paño suave de cabo por el fabricante. microfibra (p. ej., art. n° de Hama: 51076 y 51077), o un paño de limpieza especial para pantallas LCD. No Las informaciones y el software incluidos en esta utilice nunca limpiadores fuertes o que contengan documentación pueden verse sometidos a cambios...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Sinopsis del funcionamiento: • Observe los datos técnicos que se indican en el • Pantalla TFT-LCD de 8.0 (20,32 cm) de alta resolución anexo en cuanto a la compatibilidad de multimedia cuando se conectan dispositivos USB, o en cuanto a en formato 4:3 •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Estructura del marco digital: Tecla ON: Encendido y apagado del marco digital Tecla MENÚ (=M): Con esta tecla se accede al modo de selección de la foto. Tecla EXIT/ENTER (=E): Con esta tecla se confi rman las opciones del menú...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Montaje en la pared: En el lado posterior del marco digital se encuentran agujeros de montaje con los que se puede montar el marco digital en la pared con ayuda de los tornillos adecuados. Visualización de imágenes: Coloque una tarjeta de memoria y encienda el marco digital.
  • Page 25 útil de éste. Para limpiar el aparato, utilice un paño suave que no deje pelusa (p. ej., art. n° de Hama: 51076 ó 51077 o similar). Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño sólo muy levemente. Nunca utilice disolventes fuertes como alcohol, gasolina o diluyente.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction No se puede acceder a datos de la tarjeta de memoria. BÚSQUEDA DE FALLOS: Causa: Tarjeta de memoria incompatible o formato incorrecto del medio de datos No se puede encender el marco digital: Existen algunos tipos de tarjetas/medios de memoria Causa: Problema en la alimentación de corriente del marco digital.
  • Page 27 Stand van de documentatie 11/2009 Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van een Veiligheidsinstructies: digitale fotolijst van Hama heeft gekozen. Lees de • Stel het toestel niet bloot aan zware schokken en gebruiksaanwijzing volledig en goed door voordat u voorkom stoten of vallen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Functieoverzicht • Houd rekening met de technische gegevens in de • 8.0-TFT-LC-display (20,32 cm) met hoge resolutie in appendix over de compatibiliteit met multimedia bij de aansluiting van USB-apparatuur, resp. bij de 4:3 formaat •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Opbouw van de digitale fotolijst: “ON“-knop: voor het in- en uitschakelen van de digit. fotolijst “MENU“-knop (=“M“): met deze knop gaat u naar debeeld-selectiemodus “EXIT/ENTER“-knop (=“E“): met deze knop bevestigt u de gewenste menu-invoer en instellingen -knoppen: de pijlknoppen dienen...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Wandmontage: Aan de achterzijde van de digit. fotolijst bevinden zich montagegaten waarmee de fotolijst met passende schroeven aan de wand kan worden bevestigd. Bekijken van foto´s: Plaats een geheugenkaart in de fotolijst en schakel het toestel in. Na een paar seconden verschijnt het startscherm. De vooringestelde modus van de digit.
  • Page 31 Gebruik voor de reiniging van het toestel een zachte, pluisvrije doek (bijv. Hama art.-nr. 51076 of 51077 o.i.d.). Bij hardnekkiger vuil maakt u de doek iets vochtig. Maar gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of verdunningsmiddelen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction OPSPOREN VAN STORINGEN: Er is geen toegang tot data op de geheugenkaart. Oorzaak: incompatibele geheugenkaart of verkeerd De fotolijst kan niet worden ingeschakeld: formaat van de gegevensdrager Oorzaak: probleem in de stroomvoorziening van de Er zijn een paar soorten geheugenkaarten/-media die fotolijst.
  • Page 33 Pulitelo solo quando necessario. originale concediamo la garanzia del costruttore. Utilizzate un panno in microfi bra morbido (ad es. Hama articolo 51076 e 51077) oppure i panni di pulizia speciali per display LCD. Non utilizzate mai detergenti aggressivi o alcolici.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Schema delle funzioni: • Osservate attentamente i dati tecnici allegati in • display LCD TFT da 8.0 ad alta risoluzione (20,32 cm) merito alla compatibilità multimediale per l‘attacco di apparecchi USB ovvero per la riproduzione di in formato 4:3 •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Struttura della cornice digitale: Tasto „ON”: Per accendere o spegnere la cornice digitale. Tasto „MENÜ” (=„M”): Con questo tasto si arriva al menu di scelta foto Tasto „EXIT/ENTER” (=„E”): Con questo tasto si confermano il punto desiderato nel Menu - I tasti freccia servono per la...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Montaggio a parete: Sul retro della cornice digitale si trovano i fori di montaggio attraverso cui la cornice può essere fi ssata alla parete con le viti idonee. Visualizzazione delle immagini: Inserite una memory card e accendete la cornice digitale.
  • Page 37 La pulizia e la cura costante dell’apparecchio ne prolungano la durata. Utilizzate un panno in microfi bra morbido e senza pelucchi (ad es. Hama articolo 51076 o 51077). In caso di sporco persistente, inumidite leggermente il panno. Non utilizzate mai solventi, come ad es.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction RICERCA GUASTI: Quando si collega un terminale USB, questo non viene La cornice digitale non si accende: visualizzato. Causa: problema all’alimentazione elettrica della Causa: protocollo USB incompatibile cornice digitale. Non tutti gli apparecchi supportano la comunicazione Verifi...
  • Page 39 • Displayen på din bildram sitter bakom ett skyddande glas. Rengör den bara när det behövs. Använd en och som kan härledas till bristfällig installation som inte mjuk mikrofi berduk (t.ex. Hama art.nr. 42267 o. 78399), utförts av tillverkaren, är uttryckligen uteslutna. resp. en specialrengöringsduk för LC-displayer.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsöverblick: • Tag aldrig ut det inlagda minneskortet under • Högupplösande 8.0-TFT-LC-display (20,32 cm) i återgivningen, och tag inte heller bort anslutna USB-apparater. 4:3 format • Integrerad kortläsare för SD/SDHC/MMC/ • Gå alltid tillbaka till menyn för funktionsvalet med MemoryStick hjälp av knappen “EXIT“...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Konstuktionsöversikt för den digitala bildramen: “ON“-knapp: För Till-/Frånkoppling av den digitala bildramen “MENY“-knapp (=”M”): Med den här knappen kommer du till bildvalsmodus “EXIT“-knapp (=”E”): Med den är knappen bekräftar du de önskade menyposterna och inställningarna - knappar: Pilknapparna används för navigering och bildval...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Väggmontering: På baksidan av den digitala bildramen fi nns monteringshål som, tillsammans med passande skruvar, kan användas för att montera ramen på väggen. Visa bilder: Lägg in ett minneskort och starta den digitala bildramen. Efter några sekunder visas startbilden. Bildramens för- inställda modus visar de bilder som fi...
  • Page 43 Sköter man om produkten och rengör den ibland så håller den längre. Använd en mjuk, luddfri duk (t.ex. Hama art.nr. 42267, resp. 78399 eller liknande) till rengöringen. Vid kraftig nedsmutsning fuktar du duken mycket lätt. Starka lösningsmedel, som t.ex. alkohol eller bensin, får aldrig användas.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING: Det går inte att komma åt data på ett minneskort. Det går inte att starta bildramen: Orsak: inkompatibelt minneskort eller felaktigt Orsak: Problem med strömförsörjningen till bildramen. datamediumformat Kontrollera att stickkontakten till adaptern är ordentligt Det fi...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com m Käyttöohje Käyttöohje Dokumentaation versio: 11/2009 Kiitos, että ostit Haman valmistaman digitaalisen Turvaohjeita: kuvakehyksen. Lue tämä käyttöohje kokonaan ja • Älä altista laitetta voimakkaalle tärinälle ja vältä huolellisesti ennen kehyksen käyttöönottoa ja käyttöä. sen kolauttelua ja pudottamista.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Function overview: • Huomaa, että digitaalisella kuvakehyksellä • tarkka 8.0 TFT-LC-näyttö (20,32 cm), formaattina 4:3 toistettavat tiedostot voivat olla kolmansien osapuolten tekijänoikeuksien alaisia. Valmistaja • sisäänasennettu SD/SDHC/MMC/MemoryStick- kortinlukulaite ei missään tapauksessa suostu tästä johtuviin •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Digitaalisen kuvakehyksen rakenne: „ON“-näppäin: Digit. kuvakehyksen kytkemiseen päälle tai pois „MENÜ“-näppäin (=“M“): Tällä näppäimellä pääset kuvan valintatilaan „EXIT“-näppäin (=“E“): Tällä näppäimellä voit vahvistaa haluamasi valikkokohtien valinnat ja asetukset - näppäimet: Nuolinäppäimillä voit navigoida ja valita kuvia Säädettävä...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Seinäasennus: Digit. kuvakehyksen takana on asennusreiät, joiden avulla kuvakehyksen voi kiinnittää sopivilla ruuveilla seinälle. Kuvan katselu: Aseta muistikortti korttipaikkaan ja kytke digit. kuvakehys päälle. Muutaman sekunnin kuluttua esiin tulee aloitusnäyttö. Digit. kuvakehyksen esiasetetussa tilassa näkyvät muistikortilla olevat kuvat. Valitse toimintojen valintavalikossa näppäimillä...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus ja hoito: Laitteen ajoittainen hoito ja puhdistus varmistavat pitkän käyttöiän. Käytä laitteen puhdistamiseen pehmeää, nukkaamatonta liinaa (esim. Haman tuotenro 42267 tai 78399 tms.). Jos laite on pahemmin likaantunut, kostuta liinaa hyvin kevyesti. Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita liuotinaineita, kuten alkoholia, bensiiniä...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ: Muistikortin tiedostojen käyttö ei onnistu. Kuvakehys ei käynnisty: Syy: yhteensopimaton muistikortti tai väärä tallennusvä Syy: Ongelma kuvakehyksen virransyötössä. lineformaatti. Tarkista, onko verkkosovittimen pistoke kytketty oikein On muutamia muistikortti-/tallennusvälinetyyppejä, ja kokonaan. Tarkista myös, että verkkolaite on kytketty joiden kanssa digit.
  • Page 51 Oferujemy Państwu gwarancję producenta jako producenta oryginalnego produktu. zrobić, użyj miękkiej szmatki z mikrofibry (np. produkt Hama nr 51076 i 51077) lub specjalnej szmatki do czyszczenia wyświetlaczy LCD. Nigdy nie używaj środków czyszczących, które zawierają alkohol. • Jeżeli znajdziesz wadę w swojej ramce cyfrowej, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction • Pamiętaj, że pliki, które są wyświetlane lub odtwarzane Opis urządzenia w ramce cyfrowej mogą być przedmiotem praw • Wysokiej jakości wyświetlacz 8.0 - TFT-LCD (20,32 cm) autorskich osób trzecich. Odpowiedzialność za w formacie 4:3 wszystkie roszczenia wynikające z tego tytułu ponosi •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Opis przycisków ramki: Przycisk ON/OFF - włączenie i wyłączenie ramki Menu - (M) - wywołanie menu ramki EXIT/ENTER - (E) - Potwierdzenie wyboru Przyciski strzałek - nawigacja w menu Regulacja stópki ramki: Ramka posiada możliwość...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Montaż na ścianie Z tyłu ramki znajdują się otwory montażowe. Otwory służą do powieszenia ramki na ścianie. Oglądanie zdjęć Kartę pamięci włożyć do ramki cyfrowej. Po kilku sek. na ekranie pojawi się ekran startowy. Ustawiony tryb podglądu zdjęcia pokaże zdjęcia zapisane na karcie.
  • Page 55 Okazjonalne czyszczenie urządzenia zapobiega jego przedwczesnemu zużyciu i zniszczeniu. Do czyszczenia używać miękkiej, niestrzępiącej się szmatki (np. produkt Hama nr 51076 lub 51077). W przypadku mocnych zabrudzeń należy szmatkę bardzo delikatnie zwilżyć. Do czyszczenia nie używać alkoholu, rozpuszczalników, benzyny, itp. Mogłoby dojść do uszkodzenia wyświetlacza lub obudowy.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Usuwanie błędów: Dane techniczne: Nie można włączyć ramki Wyświetlacz: 8.0 TFT-LCD; 800 x 600 pikseli Problem z zasilaniem, sprawdzić, czy wtyk został Port USB 2.0 prawidłowo włączony. Obsługiwane karty: SD/SDHC/MMC/MS Obsługiwane formaty plików obrazu: JPEG, JPG Przy wyborze plików nie można dalej obsługiwać...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com g Operating Instruction Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń...