Page 1
® JENN-AIR WINE CELLAR/BODEGA/CAVE À VIN USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:...
WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, shim the opening to make it level with the kitchen floor. Location Requirements WARNING ³⁄₄ " (37.5 cm) ³⁄₈ " (87.3 cm) min. 35" (88.9 cm) max. Explosion Hazard ¹⁄₂...
Side View (door open 90°) Electrical Requirements WARNING 47³⁄₄" (121.4 cm) 26¹⁄₈" (66.4 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Wine Cellar Door Closing Door Closing WARNING Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems Excessive Weight Hazard unsteady or you want the door to close more easily, adjust the wine cellar’s tilt using the instructions below. Use two or more people to move and install wine cellar.
WINE CELLAR USE Normal Sounds Your new wine cellar may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard ■ The left temperature and preset touch pads control the surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can temperature of the upper compartment.
If the over temperature condition is still present when an Over Auto Light Temp reset is performed, the indicator light will continue to reactivate every 4 hours until the wine cellar temperature is below 70°F (21°C). The wine cellar has a sensor that will turn on the interior display light automatically when someone walks by.
Stocking the Wine Cellar WINE CELLAR CARE NOTE: For optimum wine storage, place white wines at the top of the wine cellar, light red wines in the center and red wines at the bottom. Base Grille To Stock the Wine Cellar You must remove the base grille to access the condenser coils 1.
■ Do not use abrasive or harsh cleaners such as window ■ Use a vacuum cleaner with an extended attachment to sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning clean the condenser coils when they are dusty or dirty. waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers ■...
For Further Assistance The door will not close completely If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at: ■ Are the racks out of position? Put the racks back into their Jenn-Air Brand Home Appliances correct positions.
Page 12
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cómo deshacerse adecuadamente Antes de descartar su vieja bodega: ■ Saque la puerta. de su bodega vieja ■ Deje los portabotellas en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su bodega vieja. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
■ Si el piso de la abertura no está nivelado con el piso de la cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado Vista lateral (puerta abierta a 90°) con el piso de la cocina. 47³⁄₄" (121,4 cm) 26¹⁄₈"...
■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Requisitos eléctricos Cuando mueva su bodega: ADVERTENCIA bodega es muy pesada. Cuando mueva la bodega para limpiarla o darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover la bodega, siempre tire directamente hacia afuera.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, 4. Abra la puerta y verifique si se cierra con la facilidad que haga que alguien empuje la parte superior de la bodega. Esto usted desea. Si no es así, gire ambos tornillos niveladores facilita el ajuste de las mismas.
Page 18
NOTAS: Cómo ajustar el control ■ Si se deja la luz encendida por mucho tiempo, aumentará ligeramente la temperatura de la bodega. Cuando la bodega se enciende por primera vez, la temperatura ■ La luz es LED y no necesita reemplazarse. Sin embargo, si el se ajusta por defecto al ajuste recomendado.
Modo de bloqueo El modo Lock (Bloqueo) desactiva todas las opciones y evita que se realice cualquier cambio a los ajustes de temperatura deseados. ■ Para activar el modo Lock (Bloqueo), mantenga presionado Cómo almacenar en la bodega LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos. Después de la cuenta regresiva, todas las otras pantallas se apagarán y no estarán NOTA: Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los disponibles a excepción de Cool On (Enfriamiento...
CUIDADO DE LA BODEGA ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para Rejilla de la base pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, Debe quitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados de condensador a fin de limpiarlo.
Mudanza Si Ud. muda su bodega a una casa nueva, siga los pasos a 4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y continuación para prepararse para la mudanza. asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 1.
En Canadá funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en ® nuevo de Jenn-Air Canadá sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Page 23
Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
Page 24
Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Renseignements importants à propos de la mise au Dimensions de l'ouverture rebut des fluides réfrigérants : ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la configuration selon laquelle les pieds de nivellement sont réglementation fédérale et locale.
Vue latérale (la porte s'ouvre à 90°) Spécifications électriques 47³⁄₄" AVERTISSEMENT (121,4 cm) 26¹⁄₈" (66,4 cm) Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut de la AVERTISSEMENT cave à vin, le poids devient moins lourd sur les pieds de nivellement, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de nivellement. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
Réglage de la commande Utilisation des commandes Le panneau de contrôle de la cave à vin se trouve sur le Lorsque l'on met en marche la cave à vin pour la première fois, la séparateur (montant) central de la cave à vin. La commande de la température est réglée par défaut sur le réglage recommandé.
■ Lorsque la fonction Auto Light (lampe auto) n'est pas activée, REMARQUE : Ces caractéristiques ne s'affichent pas sur la la lampe d'intérieur ne s'allume que lorsque la porte est commande à moins que la température de la cave à vin dépasse ouverte.
3. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin. ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN Grille de la base La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre Précautions à prendre pour ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. les vacances et avant ■...
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. La cave à vin ne fonctionne pas La température est trop élevée ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour maintenir la AVERTISSEMENT cave à...
Téléphoner sans frais au Customer eXperience Center (Centre Si vous avez besoin de pièces de rechange pour l’eXpérience de la clientèle) de Jenn-Air Canada au : Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). nous vous recommandons d'utiliser seulement les pièces de Nos consultants fournissent de l'assistance pour : rechange spécifiées par l'usine.
Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
Page 36
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...