Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109978

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 82 31 30

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109978...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Reiskocher 1,8 l Artikel Nr. 82 31 30 Instruction Manual Rice Cooker 1.8 l Article No. 82 31 30...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Füllstandmarkierung Water Level Marking Innentopf Inner Pot Messbecher Measuring Cup Kunststoffkelle Plastic Scoop Reiskocher (Basisgerät) Rice Cooker (Base Device) Betriebskontrollleuchte Power Control Light „WARMHALTEN“ “WARM” Betriebskontrollleuchte Power Control Light „KOCHEN“ “COOK”...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite 10 Aufbau und Inbetriebnahme ..............Seite 10 Warmhaltefunktion ausschalten ............. Seite 11 Fehlerbehebung ..................Seite 12 Garen von Gemüse und Fisch ............... Seite 13 Reinigung und Lagerung ................
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Page 8  Lassen Sie den Reiskocher erst abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen oder lagern.  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Westfalia.  Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie es nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the device.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the device, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Page 10  Unplug the device from the power supply before cleaning or when not in use.  Leave the rice cooker to cool down prior cleaning or storing the device.  Only use original spare parts from Westfalia.  Should the device become damaged, do not use it and have it repaired by a professional.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications sur la plaque signalétique.
  • Page 12  Laissez-le refroidir le cuiseur à riz avant de le nettoyer ou le magasin.  Utilisez uniquement des pièces de rechange originales Westfalia.  Se produire si les dommages à l'appareil, ne l'utilisez pas plus et le faire réparer par un spécialiste.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le seguenti informazioni:  Assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alle specifiche sulla targhetta.  Persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali non possono utilizzare il dispositivo meno che non siano sotto la supervisione di un supervi- sore / supervisionato e istruito un supervisore.
  • Page 14  Lasciarla raffreddare la pentola di riso prima di pulire o negozio.  Utilizzare solo ricambi originali da Westfalia.  Se si verificano danni al dispositivo, non lo uso più e farlo riparare da uno specialista. Smontare l'unità e non tentare di riparare. Per domande o proble-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Vor der ersten Benutzung  Nehmen Sie den Reiskocher aus der Verpackung und überprüfen Sie ihn auf Transportschäden. Benutzen Sie niemals ein defektes Gerät. Benutzen Sie das Gerät auch nicht, wenn das Zubehör beschädigt ist (z. B. Risse oder Schäden im Innentopf).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Sie den gekochten Reis nicht länger als 10 Stunden warm. Konsumieren Sie den Reis innerhalb dieser Zeit. Fassen Sie den Reiskocher bzw. den Innentopf nur mit Topfhandschuhen oder ähnliches an! Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie den Reiskocher nicht benötigen, ihn reinigen, bewegen wollen oder wenn Fehler auftreten.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung  Zum Warmhalten von kleinen Mengen Reis, häufen Sie den Reis in der Mitte des Innentopfes zu einer Pyramide auf.  Benutzen Sie die Warmhaltefunktion nicht: Zum Warmhalten von Reis mit Zutaten (Gemüse, Gewürze) Zum Aufwärmen/Warmhalten von Speisen, wie Kroketten, Suppen etc.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Garen von Gemüse und Fisch Für eine vitaminreiche, fettarme Zubereitung von Gemüse und Fisch benutzen Sie den beigefügten Dämpfeinsatz. Legen Sie erst den Innentopf in den Reiskocher, füllen Sie den Innentopf mit Wasser und setzen Sie danach den Dämpfeinsatz in den Innentopf.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Lagerung Reinigung und Lagerung  Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen.  Reinigen Sie das äußere Gehäuse mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas Spülmittel. ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Before first Use  Remove the rice cooker from the packaging and check it for any damage in transit. Never use a defective device. Also do not use the device if the acces- sory is damaged (e.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Hints for preparation of Rice in the Rice Cooker:  Rice does not need to be soaked when preparing in the rice cooker.  It is controversial whether rice has to be soaked in water or not before preparing in the rice cooker.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Switching off the Warm Keeping Function If you do not want to use the warm keeping function after cooking process, pull the plug from mains supply.  For keeping warm remaining rice, pile up the rice to a small pyramid in the centre of the inner pot.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Steaming of Vegetables and Fish For vitamin-rich, low-fat preparation of vegetables and fish, use the included steam insert. First insert the inner pot into the rice cooker, pour water into the pot and then place the steam insert on top.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Storing Cleaning and Storing  Always unplug the device from the power supply before cleaning.  Wipe the housing with a lightly moistened cloth. Use detergent as needed.  Never clean the rice cooker (base unit) in the dishwasher and do not immerse the device in liquids.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten | Technical Data Reiskocher Rice Cooker Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nominal Voltage Nennleistung 700 W Nominal Power Max. Warmhaltezeit 10 h Max. Warm Keeping Time Kapazität max. 1,8 l Max. Capacity Gesamtgewicht 2 kg Total Weight...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Reiskocher Artikel Nr. 82 31 30 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...
  • Page 27 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/12...