Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
HDC 1500DX
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-212 296W/fre
2012−10
Procédés
Arc Submergé
Description
Contrôleur de l'arc submergé pour
soudage automatique
CE
50, 60 Hz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller HDC 1500DX CE

  • Page 1 OM-212 296W/fre 2012−10 Procédés Arc Submergé Description Contrôleur de l’arc submergé pour soudage automatique HDC 1500DX 50, 60 Hz MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    ............4-5. Schéma de raccordement avec un poste de soudage Miller .
  • Page 4 ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et dispositions es­ sentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
  • Page 5 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
  • Page 11: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
  • Page 12 OM-212 296 Page 12...
  • Page 13: Section 2 − Définitions (Modèles Eec Uniquement)

    SECTION 2 − DÉFINITIONS (Modèles EEC uniquement) 2-1. Symboles et définitions Commande Ampères Sortie Hertz à distance Monophasé Courant de Volts Entrée soudage nominal Courant alternatif Augmentation/ Pourcentage Coupe-circuit réduction Vitesse de fil du paramètre Temps de Terre de protection Durée du post-flux Durée du pré-flux démarrage...
  • Page 14: Section 3 − Spécifications

    SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Coffret de commande Spécifications Description Type d’alimentation venant de la 115 volts AC, monophasé, 10 ampères, 50/60 Hertz source de soudage Type de source de soudage Tension constante (CV), AC ou DC Procédés de soudage Soudage à...
  • Page 15: Section 4 − Installation

    SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage. Fabriqué...
  • Page 16: Disposition Des Trous De Montage

    4-4. Disposition des trous de montage 5/16 in (7,9 mm) 8 in (203 mm) 4 trous de diamètre 273 mm 7 in (178 mm)* * Y compris les boutons du coffret 803 021-C OM-212 296 Page 16...
  • Page 17: Schéma De Raccordement Avec Un Poste De Soudage Miller

    4-5. Schéma de raccordement avec un poste de soudage Miller Le client doit fournir les éléments suivants : source de soudage, câble de commande, moteur/dévidoir avec son câble et galets d’entraînement du fil, torche, fil de soudage, câbles de soudage, fils de détection de tension à distance, et système de flux pour l’application souhaitée.
  • Page 18: Raccordements Du Côté Gauche De L'armoire

    4-6. Raccordements du côté gauche de l’armoire Prise femelle Ergo de positionnement Trou d’accès − Utilisables par le client : raccordements aux borniers, à la vanne de flux, etc. Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande et déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès.
  • Page 19: Raccordement Des Borniers Tb1 Et Tb2

    4-7. Raccordement des borniers TB1 et TB2 Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande et déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès. Porte d’accès Retirer les vis de fermeture et ouvrir la porte d’accès. Bornier TB2 Bornier TB1 Vis de fermeture - Bornier Fil dénudé...
  • Page 20: Informations De Raccordement Du Bornier Tb1

    4-8. Informations de raccordement du bornier TB1 Bornier/Numéro Emplacement de la prise Informations sur la fonction A de la prise 14 broches Un jeu de contacts relais normalement ouvert raccorde borne A à la borne B quand on appuie sur Démarrage et que le temps de pré-flux est écoulé (contacts prévus pour 10 A, 125 volts AC).
  • Page 21: Raccordement Du Bac À Flux 115V Avec Cordon Sans Prise 4 Broches

    4-10. Raccordement du bac à flux 115V avec cordon sans prise 4 broches Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande et déconnecter l’alimentation électrique avant Câble à quatre conducteurs d’ouvrir la porte d’accès. du système de flux Porte d’accès Retirer les vis de fermeture et ouvrir la porte d’accès.
  • Page 22: Informations Concernant La Prise De Commande À Distance 10 Broches Rc2

    4-11. Informations concernant la prise de commande à distance 10 broches RC2 PRISE DE COMMANDE Broche Informations concernant la prise À DISTANCE 10 À l’armature positive (+) du moteur (moteur DC 115 volts). À l’armature négative (−) du moteur (moteur DC 115 volts). Au champ du moteur.
  • Page 23: Information Concernant La Prise De Commande À Distance 4 Broches Rc3

    4-13. Information concernant la prise de commande à distance 4 broches RC3 Accessible à l’utilisateur Broche Informations concernant la prise viaTB2 N_ borne Rouge 115 volts AC pour alimenter le bac à flux. Noir 115 volts AC commuté pour alimenter le bac à flux. Raccordement du bac à...
  • Page 24 4-14. Conseils de placement des fils de détection de tension à distance pour un arc uni- que (nécessaires) Fils de détection de tension à distance SOURCE DU COURANT MAUVAIS DE SOUDAGE Le fil de détection est influencé par le courant de soudage. À...
  • Page 25: Conseils De Placement Des Fils De Détection De Tension À Distance Pour Plusieurs Arcs

    4-15. Conseils de placement des fils de détection de tension à distance pour plusieurs arcs MAUVAIS SOURCE Le courant de la première torche DU COURANT affecte la détection de la seconde. DE SOUDAGE Le courant de la seconde torche affecte la détection de la première. Aucun des fils de détection ne mesure la bonne tension de soudage,...
  • Page 26: Conseils De Placement Des Fils De Détection De Tension À Distance Pour Plusieurs Arcs (Suite)

    4-16. Conseils de placement des fils de détection de tension à distance pour plusieurs arcs (suite) SOURCE MIEUX Se reporter au manuel du poste de DU COURANT Les deux fils de détection sont soudage pour la connexion des fils de DE SOUDAGE éloignés du passage du courant.
  • Page 27: Menu De Sélection De La Source

    4-17. Menu de sélection de la source Afficheur supérieur Afficheur bas À la mise sous tension du coffret de commande, le menu de sélection de la source permet à l’opérateur de choisir la source de soudage. Première mise sous tension du coffret de commande Le coffret de commande passe automatiquement au menu de...
  • Page 28: Section 5 − Fonctionnement

    SECTION 5 − FONCTIONNEMENT On trouvera ci-après une liste d’expressions et leurs définitions applicables à ce produit. Expressions générales : Séquence Partie du programme de soudage comme pré-gaz, Run-in, démarrage, soudage, évanouissement, burnback et post-gaz. Programme de soudage Suite de séquences qui forment un cycle de soudage. 5-1.
  • Page 29: Commandes Du Panneau Avant

    5-4. Commandes du panneau avant Voir section Voir section Voir section Voir section Voir section 5-10 Voir section Voir section 5-8 212 289-B 5-5. Afficheur supérieur (sec) • Si l’appareil affiche une séquence de Afficheur supérieur Voyant de l’afficheur supérieur soudage qui peut être temporisée, on entre L’afficheur supérieur indique la tension ou le Le voyant de l’afficheur supérieur s’allume...
  • Page 30: Afficheur Bas

    5-6. Afficheur bas • À tout instant pendant l’opération de Afficheur inférieur Voyant de la touche de l’afficheur inférieur soudage, il est possible de régler la vitesse du fil et de passer outre l’affichage de la Le voyant de la touche de l’afficheur inférieur L’afficheur inférieur indique la vitesse du fil ou vitesse préprogrammée du fil.
  • Page 31: Commande De Réglage

    5-8. Commande de réglage Commande de réglage La commande de réglage sert à modifier les différents paramètres de la séquence et à choisir les différentes séquences. Se reporter à la partie correspondant à chaque fonction pour trouver informations sur la façon d’utiliser la commande de réglage.
  • Page 32: Menus Auxiliaires

    5-11. Menus auxiliaires Afficheur du programme Touche Programme Touche Séquence Afficheur supérieur Touche de l’afficheur supérieur Afficheur bas Touche de l’afficheur inférieur Commande de réglage Touche Configuration 10 Touche Flux 11 Voyant Verrou Ref. 236 564-B Menus auxiliaires (suite) • Menu auxiliaire supérieur et Configuration permet de remettre accessibles et le voyant verrouillage le compteur à...
  • Page 33: Fonctionnement Du Hdc En Mode Normal

    à l’aide d’un kit apparaît après le signe décimal de l’afficheur rapidement tous programmes, Miller prévu à cet effet, sélectionner ”1” dans inférieur indique le nombre de minutes. l’afficheur de programme. Lors de l’utilisation appuyer simultanément sur les touches 13 Cycles d’une source d’alimentation par l’appareil HDC...
  • Page 34: Fonctionnement Du Hdc En Mode Mig

    5-13. Fonctionnement du HDC en mode MIG Mettre le poste de soudage et la commande de soudage hors tension et déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès. Vis (3) Porte d’accès Retirer les vis et ouvrir la porte d’accès. Interrupteur (S1) 1 Fonction MIG Mettre l’interrupteur un sur marche.
  • Page 35: Section 6 − Sélection Des Programmesà Distance

    SECTION 6 − SÉLECTION DES PROGRAMMES À DISTANCE Il existe deux méthodes pour changer les programmes à distance. Méthode 1 Dans le menu auxiliaire, DESACTIVER la Sélection des programmes à distance (voir Section 5-11 Sélection des programmes à distance). Relier la connexion du programme à...
  • Page 36: Paramètres De La Séquence Des Programmes

    SECTION 8 − RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SÉQUENCIELS 8-1. Paramètres de la séquence des programmes Pour en savoir plus sur les touches Séquence, voir la section 5-9. Lorsque la durée de la séquence de soudage est réglée à zéro, le soudage poursuit jusqu’à...
  • Page 37: Section 9 − Maintenance Et Dépannage

    SECTION 9 − MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 9-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Réparer ou remplacer Nettoyer et Remplacer le câble serrer des étiquettes bornes de de soudage illisibles. fissuré. soudage. Remplacer Vérifier le cordon Vérifier le tuyau et Vérifier le faisceau les parties...
  • Page 38: Dépannage

    9-3. Dépannage Cause Remède Appareil complètement inopérant. Contrôler le coupe-circuit CB1 et réarmer, si nécessaire (voir la section 9-2). Mettre l’interrupteur d’alimentation S1 en position Marche (voir section 5-4). Le fil n’avance pas manuellement. Vérifier l’alimentation 115 volts AC et s’assurer qu’elle fonctionne. Contrôler le coupe-circuit CB1 et réarmer, si nécessaire (voir la section 9-2).
  • Page 39 Cause Remède Le courant de soudage est présent dans la mise à la terre. Isoler le fil de soudage et la torche de tout L’appareil indique GRND EROR. équipement raccordé à la terre. Mettre l’appareil hors tension pendant 10 secondes pour effacer le message d’erreur.
  • Page 40 Notes OM-212 296 Page 40...
  • Page 41: Section 10 − Schema Electrique

    SECTION 10 − SCHEMA ELECTRIQUE 238 416-A Figure 10-1. Schéma des connexions OM-212 296 Page 41...
  • Page 42: Section 11 − Liste Des Pieces

    SECTION 11 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 803 627-D Figure 11-1. Boîtier de commande OM-212 296 Page 42...
  • Page 43 Dia. Repère Mkgs. Description Quantité N_ pièce ... . . 214 799 ..Box, Enclosure ...........
  • Page 44 Notes...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...
  • Page 48: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdc 1500dx

Table des Matières