Miller HDC 1500DX Manuel De L'utilisateur
Miller HDC 1500DX Manuel De L'utilisateur

Miller HDC 1500DX Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HDC 1500DX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
HDC 1500DX
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-212 296G/fre
2006−01
Procédés
Arc Submergé
Description
Contrôleur de l'arc submergé pour
soudage automatique
50, 60 Hz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller HDC 1500DX

  • Page 1 OM-212 296G/fre 2006−01 Procédés Arc Submergé Description Contrôleur de l’arc submergé pour soudage automatique HDC 1500DX 50, 60 Hz MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    ..........4-9. Raccordement normal d’un bac à flux avec valve automatique 115 V AC à un HDC 1500DX .
  • Page 4: Contact Européen

    REMARQUE Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
  • Page 6 LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
  • Page 9: Section 2 − Définitions (Modèles Eec Uniquement)

    2-2. Plaque signalétique pour les produits CE Quand un RAD-400 est utilisé (référence Miller 195265) à S/N : pleine vitesse et à pleine charge, HDC-1500DX consomme à peu près 4 A.
  • Page 10: Symboles Et Définitions

    2-3. Symboles et définitions* Commande Ampères Sortie Hertz à distance Monophasé Courant de Volts Entrée soudage nominal Courant alternatif Augmentation/ réduction Pourcentage Coupe-circuit Vitesse de fil du paramètre Temps de Terre de protection Durée du post-flux Durée du pré-flux démarrage Niveau Démarrage Arrêt...
  • Page 11: Description

    3-2. Description Ce coffret de commande est conçue pour faire succéder automatiquement des soudages. Cette unité peut être utilisée avec des postes de soudage à tension constante, en AC ou en DC. Des relais ouverts fonctionnant en conjonction avec le cycle de soudage sont disponibles pour servir d’interfaces avec d’autres équipements (comme des fixations...
  • Page 12: Disposition Des Trous De Montage

    7 in (178 mm)* * Y compris les boutons du coffret 803 021-C 4-3. Plaque signalétique pour les produits non-CE uniquement Quand un RAD-400 est utilisé (référence Miller 195265) à pleine vitesse et à pleine charge, HDC-1500DX consomme à peu près 4 A.
  • Page 13: Schéma De Raccordement Avec Un Poste De Soudage Miller

    4-4. Schéma de raccordement avec un poste de soudage Miller REMARQUE Le client doit fournir les éléments suivants : source de soudage, câble de commande, moteur/dévidoir avec son câble et galets d’entraînement du fil, torche, fil de soudage, câbles de soudage et système de flux pour l’application souhaitée.
  • Page 14: Raccordements Du Côté Gauche De L'armoire

    4-5. Raccordements du côté gauche de l’armoire Prise femelle Ergo de positionnement Trou d’accès − Utilisables par le client : raccordements aux borniers, à la vanne de flux, etc. Y Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande et déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès.
  • Page 15: Raccordement Des Borniers Tb1 Et Tb2

    4-6. Raccordement des borniers TB1 et TB2 Y Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande et déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès. Porte d’accès Retirer les vis de fermeture et ouvrir la porte d’accès. Bornier TB2 Bornier TB1 Vis de fermeture - Bornier...
  • Page 16: Informations De Raccordement Du Bornier Tb1

    Jeu de contacts normalement ouverts* qui se ferment quand le contacteur de soudage s’active après avoir appuyé sur le bouton de démarrage du HDC 1500DX et après la fin du pré-flux. Les contacts s’ouvrent de nouveau quand le bouton d’arrêt HDC 1500DX est enfoncé.
  • Page 17: Raccordement Normal D'un Bac À Flux Avec Valve Automatique 115 V Ac À Un Hdc 1500Dx

    4-9. Raccordement normal d’un bac à flux avec valve automatique 115 V AC à un HDC 1500DX Y Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande et déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès. Câble à quatre conducteurs Porte d’accès...
  • Page 18: Informations Concernant Le Boîtier Distant 10 Rc2

    4-10. Informations concernant le boîtier distant 10 RC2 PRISE DE COMMANDE Broche Informations concernant la prise À DISTANCE 10 À l’armature positive (+) du moteur (moteur DC 115 volts). À l’armature négative (−) du moteur (moteur DC 115 volts). Au champ du moteur. Au champ du moteur.
  • Page 19: Raccordements Des Fils De Détection

    4-12. Raccordements des fils de détection Y Couper l’alimentation de la source de soudage et de la commande déconnecter l’alimentation électrique avant d’ouvrir la porte d’accès. Porte d’accès Retirer les vis de fermeture et ouvrir la porte d’accès. Retirer le cavalier qui relie les détections.
  • Page 20: Conseils De Placement Des Fils De Détection Pour Un Arc Unique

    4-13. Conseils de placement des fils de détection pour un arc unique Détection MAUVAIS Détection Le fil de détection est influencé par le courant de soudage. À cause de la chute de tension dans la pièce, la tension de l’arc peut être faible, ce qui peut nécessiter de s’écarter...
  • Page 21: Conseils De Placement Des Fils De Détection Pour Plusieurs Arcs

    4-14. Conseils de placement des fils de détection pour plusieurs arcs MAUVAIS Fil de détection Le courant de la première torche Fil de détection affecte la détection de la seconde. Le courant de la seconde torche affecte la détection de la première. Aucun des fils de détection ne mesure la bonne tension de Suiveuse...
  • Page 22: Menu De Sélection De La Source

    4-15. Menu de sélection de la source Afficheur supérieur Afficheur bas À la mise sous tension du Illustration d’un modèle non-CE coffret de commande, le menu de sélection de la source permet à l’opérateur de choisir la source de soudage. Première mise sous tension du coffret de commande Le coffret de commande passe...
  • Page 23: Section 5 − Fonctionnement

    SECTION 5 − FONCTIONNEMENT On trouvera ci-après une liste d’expressions et leurs définitions applicables à ce produit. Expressions générales : Séquence Partie du programme de soudage comme pré-gaz, Run-in, démarrage, soudage, évanouissement, burnback et post-gaz. Programme de soudage Suite de séquences qui forment un cycle de soudage. 5-1.
  • Page 24: Commandes Du Panneau Avant

    5-4. Commandes du panneau avant Plaque d’identification pour les modèles non CE Voir section Voir section Programme Time (sec) Volts Voir section Vitesse du fil Amps Voir section Démarrage Voir section 5-10 Évanouissement Pré-gaz et post-gaz Voir section Choix Séquence Configuration Voir section 5-8 212 289-B...
  • Page 25: Afficheur Supérieur

    5-5. Afficheur supérieur Modèles non CE Modèles CE Volts Temps (s) • Si l’appareil affiche une séquence de Afficheur supérieur Voyant de l’afficheur supérieur soudage qui peut être temporisée, on entre L’afficheur supérieur indique la tension ou le Le voyant de l’afficheur supérieur s’allume dans le mode d’affichage du temps de temps.
  • Page 26: Touche Configuration

    5-7. Touche Configuration S E T U P S ET UP Modèles CE Modèles non CE Touche Configuration ”CV+C” pour obtenir une tension constante temps ou la tension de Burnback. Utiliser le plus courant. Ce mode est réglable par bouton de réglage pour régler le temps et la Voyant de la touche Configuration programme.
  • Page 27: Touche Séquence

    5-9. Touche Séquence Touche Séquence Voyant de la touche Séquence Voyants des séquences de soudage S ta r t C ra t e r Pr e −P o s t flo w Sequence Modèles non CE Modèles CE • Si on appuie sur la touche Séquence une Si on programme un temps zéro pour une Les paramètres de réglage de séquence séquence chronométrée autre que le...
  • Page 28: Menus Auxiliaires

    5-11. Menus auxiliaires Afficheur du programme Touche Programme Touche Séquence Modèles non CE Afficheur supérieur Touche de l’afficheur supérieur Afficheur bas Touche de l’afficheur inférieur Commande de réglage Touche Configuration 10 Touche Flux 11 Voyant Verrou Modèles CE 212 289-B / 212 483-B OM-212 296 Page 24...
  • Page 29: Menus Auxiliaires (Suite)

    à ces blocages sont programmes. Lors de la mise en parallèle de accessibles et le voyant verrouillage Accès deux sources d’alimentation à l’aide d’un kit Miller s’allume. prévu à cet effet, sélectionner ”1” dans l’afficheur Lorsqu’il quitte le menu auxiliaire, l’utilisateur est de programme.
  • Page 30: Section 6 − Types De Moteurs

    Il s’agit plutôt d’un pourcentage de la puissance délivrée au moteur. Sans tachymètre, l’appareil HDC 1500DX n’est pas en mesure de réguler ou d’enregistrer la vitesse de fil. OM-212 296 Page 26...
  • Page 31: Paramètres De La Séquence Des Programmes

    SECTION 7 − RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SÉQUENCIELS 7-1. Paramètres de la séquence des programmes Pour en savoir plus sur les touches Séquence, voir la section 5-9. Lorsque la durée de la séquence de soudage est réglée à zéro, le soudage poursuit jusqu’à...
  • Page 32: Étalonnage Du Hdc 1500Dx

    7-2. Étalonnage du HDC 1500DX Coffret HDC 1500DX Si on utilise les fils de détection du HDC Le coffret HDC 1500DX est étalonné 1500DX, régler le potentiomètre P2 de la Bouton de réglage en usine. carte moteur du coffret jusqu’à ce que le Bouton de départ de cycle...
  • Page 33: Section 8 − Maintenance Et Dépannage

    8-2. Coupe-circuit CB1 Y Arrêter la source de soudage et la commande de soudage. Coupe-circuit CB1 CB1 protège les circuits internes du HDC 1500DX contre la surchauffe. Si CB1 s’ouvre, toutes les opérations s’arrêtent. Corriger le problème et appuyer bouton pour réinitialiser le disjoncteur.
  • Page 34: Dépannage

    être mesuré au bornier TB1, borne F, par rapport à la borne D (voir section 4-6). HDC 1500DX a be- soin d’un signal supérieur à 1,5 volts DC (à savoir > 150 A) pour que l’unité passe de démarrage aux correspondante, mais la vitesse demeure sur le réglage de vitesse...
  • Page 35 Cause Remède L’appareil indique GRND EROR. Le courant de soudage est présent dans la mise à la terre. Isoler le fil de soudage et la torche de tout équipement raccordé à la terre. Mettre l’appareil hors tension pendant 10 secondes pour effacer le message d’erreur.
  • Page 36 Notes OM-212 296 Page 32...
  • Page 37: Section 10 − Schema Electrique

    SECTION 9 − SCHEMA ELECTRIQUE 221 405-B Figure 9-1. Schéma des connexions OM-212 296 Page 33...
  • Page 38: Section 11 − Liste Des Pieces

    SECTION 10 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement dis- ponible que si elle figure sur la liste. 803 627-C Figure 10-1. Boîtier de commande OM-212 296 Page 34...
  • Page 39 Dia. Repère Mkgs. Description Quantité N_ pièce Figure 11-1 Boîtier de commande ... . . 214 799 ..Box, Enclosure HDC Assy .........
  • Page 40 Notes...
  • Page 41 Notes...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 44: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2006 Miller Electric Mfg. Co. 2006−01...

Table des Matières