GRE ALISTA Notice De Montage page 70

Table des Matières

Publicité

88 mm
235 mm
EN
For safety reasons, you should respect these dimensions whatever the configuration of the pool assembly.
ES
Por motivos de seguridad, es obligatorio respetar estas cotas cualquiera sea la configuración de montaje del vaso


FR
Pour des raisons de sécurité, cotes à respecter impérativement, quelle que soit la configuration de montage de votre bassin.



DE
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie diese Höhenangaben unabhängig von der Konfiguration beim Zusammenbau des Beckens beachten.

IT
Per ragioni di sicurezza, è obbligatorio rispettare queste misure qualsiasi sia la configurazione del montaggio della vasca.
NL
Om veiligheidsredenen is het verplicht om deze afmetingen in acht te nemen, ongeacht de montageconfiguratie van het bassin.

PT
Por motivos de segurança, é obrigatório respeitar estas cotas seja qual for a configuração de montagem do tanque.




YOU WILL FIND ATTACHED TO THIS MANUAL SOME STICKERS TO
BE STUCK ON THE POOL • ADJUNTO A ESTE MANUAL ENCON-
TRARÁ UNA ETIQUETA PARA ADHERIRLA A LA PISCINA • VOUS
TROUVEREZ JOINTES À VOTRE NOTICE DEUX ESTAMPILLES À
COLLER SUR VOTRE BASSIN • DIESEM HANDBUCH LIEGEN ZWEI
WARNHINWEISE ZUM AUFKLEBEN AM POOL BEI • ALLEGATI AL
PRESENTE MANUALE VI SONO DUE AVVISI DA ATTACCARE ALLA
PISCINA • BIJGEVOEGD BIJ DEZE HANDLEIDING VINDT U TWEE
WAARSCHUWINGEN OM AAN TE BRENGEN OP HET ZWEMBAD
• JUNTOS A ESTE MANUAL ENCONTRARÁ DOIS AVISOS QUE DE-
VEM SER COLADOS NA PISCINA
ETQSEGNP.16
ETQSEGNP.16









Butterfly screw•Tuerca de mariposa•Ecrou
à oreille•Schmetterlingsschraube•Dado a
farfalla•V leugelmoer•Porca de orelhas
Screw 5x70 mm•Tornillo 5x70 mm•Vis
5x70 mm•Schraube 5x70 mm•Vite 5x70
mm•Schroef 5x70 mm•Parafuso 5x70 mm
WARNING
MAXIMUM
MAXIMA:
THE
USE
CARGA
IMPORTANTE
E
POR
REMOVE
ALWAYS
ONLY
USE
UTILIZAR
SWIM
SIEMPRE
DO NOT
GB
NO NADAR
USE
LA ESCALERA
NOR
IMPORTANT
150
ACHTUNG
NI DETRAS
AROUND
EXCLUSIVAMENTE
ALREDEDOR
USING
THE
LADDER
THE
AT ONCE.
FACING
BY ONE
PERSON
THE
KG.
AFTER
BEHIND
LADDER.
CAPACITY:150
LADDER.
POOL.
ATTENZIONE
ONLY
BY ONE
KG.
USE
MAXIMUM
CAPACITY:150
DO NOT
LADDER.
AROUND
SWIM
PERSON
NOR
THE
FACING
LADDER.
THE
THE
REMOVE
IMPORTANTE
USE
USE
USING
EXCLUSIV
LA ESCALERA
AMENTE
NO NADAR
ALREDEDOR
UTILIZAR
AFTER
WARNING
LADDER
AT ONCE.
ALWAYS
IMPORTANT
GB
ATTENZIONE
MAXIMA:
E
BEHIND
ACHTUNG
CARGA
UTILIZAR
UTILISER
NUR
MAXIMALE:
UNE
SEULE
TOJOURS
LEITER
CHARGE
H÷CHSTBELASTUNG
EXCLUSIVEMENT
D
F
DE FRENTE.
LíECHELLE
PO
150
ZU TRITTS-
DE LA
PERSONA
FOIS.
FAIRE
FACE
A LíECHELLE.
ALS
KG.
LA ESCALERA
A LA
A LA
SOLA
PERSONNE
KG.
UND
UNA
ESCALERA.
VEZ.
I
D
F
RETIRAR
A ESCADA
P
150
MAXIMA:
CARGA
DETRAS
NEM
AO REDOR,
AR
NL
KG.
USAR
NADE
UNICAMENTE
P
NAO
SIEMPRE
FACE
USARE
A LíECHELLE.
DE TRAP
LA SCALETTA
LEITER
DI FRONTE
DRAAGVERMOGEN:
DOPO
NA GEBRUIK
ALTIJD
ZU TRITT
KG.
KG.
150
UNA
POR
SOLA
PERSONA
A LA
USARE
ESCALERA.
NUR
DE LA
H÷CHSTBELASTUNG
NI DETRAS
UTILIZAR
POOL.
GEBRUIKEN.
THE
KG.
LA ESCALERA
LA PISCINA.
DE FRENTE.
SCALETTA.
UTILISER
SEMPRE
EXCLUSIVEMENT
VEZ.
LíECHEL
ALS
LE PO
S- UND
CHARGE
: 150
MAXIMALE:
A ESCADA
150
VERWIJDEREN.
KG.
UTILIZAR
UNE
VOORWAARTS
SEULE
DE TRAP
PERSONNE
150
A LA
MAXIMAAL
FOIS.
USARE
TOJOURS
TOGLIERE
FAIRE
ALLE
SOL
BENUTZEN.
BENUTZEN.
I
USARE
TOGLIERE
NL
SEMPRE
MAXIMAAL
LA SCALETTA
USARE
DOPO
LA PISCINA.
USARE
ALLE
SCALETTA.
SOL
DI FRONTE
: 150
KG.
DI TESTA.
DE CABEZA
ACHTUNG
IMPORTANTE
DE CABE«A.
: N√O
DUIKEN.
ACHTUNG:
PLONGER.
NE PAS
ATTENTION:
PISCINA.
A LA
OPGELET:
NIET
KEINE
ATEN«√O
KOPFSPR‹NGE
SE TIRE
M ACHEN.
WARNING
ATTENZIONE:
IMPORTANT
NO SE
T.
LANCE
IN HEAD
ATENCION:
DO NOT
FIRS
NON
DIVE
TUFFARSI
ATTENZIONE
A PISCINA.
F
WARNING
ATEN«AO
IMPORTANT
IMPORTANTE
E
OPGELET
D
E
F
GB
OPGELET
ATTENZIONE
GB
IMPORTANTE
ACHTUNG
D
OPGELET
WARNING
CAUTION:
E
D
F
SEMPRE
DA ESCADA.
A ESCADA
I
DE USAR
P
NL
ACHTUNG
GB
DE FRONTE.
NL
I
P
IMPORTANT
DEPOIS
ATTENZIONE
USAR
A ESCADA
NADE
MAXIMA:
A ESCADA
CARGA
NA GEBRUIK
NAO
ALTIJD
UTILIZAR
WARNING
DE TRAP
RETIRAR
DE TRAP
A ESCADA
P
NEM
DA ESCADA.
DETRAS
DRAAGVERMOGEN:
KG.
DE FRONTE.
DEPOIS
AO REDOR,
UNICAMENTE
PAR
GEBRUIKEN.
VERWIJDEREN.
KG.
VOORWAARTS
SEMPRE
150
150
NL
I
P
D
ANDAR
E
ATEN«√O
BORDAS
GB
IMPORTANTE
WARNING
ACHTUNG
IMPORTANT
ATEN«AO
ATTENZIONE
NAS
: N√O
F
I
P
DA PISCINA.
GB
IMPORTANTE
F
I
E
NL
D
P
ACHTUNG
IMPORTANT
A PISCINA.
DE USAR
OPGELET
ATTENZIONE
CAUTION:
WARNING
I
NL
D
P
ACHTUNG:
ATTENTION:
GB
E
IMPORTANTE
F
ATTENZIONE:
ATENCION:
OPGELET:
ATEN«√O
FIRST.
NO SE
DE CABEZA
A LA
NE PAS
PLONGER.
NIET
KOPFSPR‹NGE
DO NOT
IN HEAD
TUFFARSI
DIVE
NON
KEINE
ACHTUNG
M ACHEN.
DUIKEN.
DI TESTA.
IMPORTANT
LANCE
ATEN«AO
OPGELET
PISCINA.
ATTENZIONE
GB
IMPORTANTE
WARNING
: N√O
D
F
NL
E
I
IMPORTANT
ACHTUNG
SE TIRE
DE CABE«A.
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
WARNING
P
IMPORTANTE
E
F
D
GB
I
ACHTUNG
IMPORTANT
ATTENZIONE
P
ATEN«√O
: N√O
DA PISCINA.
BORDAS
NAS
AN DAR
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET ATEN«AO
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
GB
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
E
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
NO NADAR ALREDEDOR NI DETRAS DE LA ESCALERA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
UTILIZAR POR UNA SOLA PERSONA A LA VEZ.
SIEMPRE UTILIZAR LA ESCALERA DE FRENTE.
RETIRAR LA ESCALERA DESPUES DEL USO DE LA PISCINA.
UTILISER EXCLUSIVEMENT LíECHELLE POUR ENTRER OU SORTIR DE VOTRE
F
PISCINE. NE PAS NAGER AUTOUR OU DERRIERE LíECHELLE.
CHARGE MAXIMALE: 150 KG.
UNE SEULE PERSONNE A LA FOIS.
TOJOURS FAIRE FACE A LíECHELLE.
ENLEVER LíECHELLE APRES UTILISER LA PISCINE.
D
LEITER NUR ALS ZU TRITTS- UND AUSTRITTSMITTEL INS UND AUS DEM BECKEN
BENUTZEN. WEDER HINTER, NOCH UM DIE LEITER HERUM SCHWIMMEN.
H÷CHSTBELASTUNG : 150 KG.
NUR VON EINER PERSON AUF EINMAL BENUTZEN IMMER DER LEITER ENTGEGEN
BENUTZEN. NACH BENUNTZUNG DES BECKENS, LEITER ENTFERNEN.
ENTFERNEN SIE DIE POOLLEITER NACHDEM GEBRAUCH.
USARE LA SCALETTA SOLTANTE PER ACCEDERE OPPURE USCIRE DALLA
I
PISCINA. NON NOUTI INTORNO, NE DIETRO LA ESCALETTA.
CARICO MASSIMO: 150 KG.
NON USARE LA SCALETTA PIU DI UNA PERSONA A LA VOLTA.
USARE SEMPRE DI FRONTE ALLE SCALETTA.
TOGLIERE DOPO USARE LA PISCINA.
NL
DE TRAP UITSLUITEND GEBRUIKEN VOOR HET IN- EN UITGAAN VAN HET
ZWEMBAD. NIET RONDOM OF ACHTER DE TRAP ZWEMMEN.
MAXIMAAL DRAAGVERMOGEN: 150 KG.
NIET MEER DAN DOOR EEN PERSOON GELIJK GEBRUIKEN.
DE TRAP ALTIJD VOORWAARTS GEBRUIKEN.
DE TRAP NA GEBRUIK VERWIJDEREN.
UTILIZAR A ESCADA UNICAMENTE PARA A ENTRADA O SAIDA DA PISCINA.
P
NAO NADE AO REDOR, NEM DETRAS DA ESCADA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
USAR A ESCADA SOAMENTE UMA PESSOA SIMULTANEAMENTE.
USAR A ESCADA SEMPRE DE FRONTE.
RETIRAR A ESCADA DEPOIS DE USAR A PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
GB
CAUTION: RISK OF FLOODING IN EVENT OF BREAKAGE.
E
ATENCION: RIESGO DE INUNDACION EN CASO DE ROTURA.
F
ATTENTION: RISQUE DíINONDATION EN CAS DE RUPTURE.
D
ACHTUNG: BEI BRUCH BESTEHT ‹BERSCHWEMMUNGSGE FAHR.
ATTENZIONE: RISCHIO DI INONDAZIONE IN CASO DI ROTTURA.
I
OPGELET: IN GEVAL VAN BREUK: RISICO VOOR OVERSTROMING.
NL
ATEN«√O : RISCO DE INUNDA«√O EM CASO DE ROTURA.
P
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: DO NOT DIVE IN HEAD FIRST.
GB
ATENCION: NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA.
E
ATTENTION: NE PAS PLONGER.
F
D
ACHTUNG: KEINE KOPFSPR‹NGE M ACHEN.
I
ATTENZIONE: NON TUFFARSI DI TESTA.
NL
OPGELET: NIET DUIKEN.
P
ATEN«√O : N√O SE TIRE DE CABE«A.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: ì UNSUPE RVISED, YOUR CHILD IS IN DANGER î.
GB
E
ATENCION: ì SIN VIGILANCIA, SU NI—O EST¡ EN PELIG RO î.
F
ATTENTION: ìSANS SU RVEILLANCE VOTRE ENFANT EST EN DANGERî.
D
ACHTUNG: ìOHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR î.
I
ATTENZIONE: ìNON VIGILATA, PERICOLO PER I BAMBINI î.
NL
OPGELET: ì ZONDER TOEZICHT LOOPT UW KIND GEVAAR î.
P
ATEN«√O : ì SEM VIGIL¬NCIA AS CRIAN«AS EST√O EM PERIGO î.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
WARNING
GB
CAUTION: DO NOT WALK ALONG THE EDGE OF THE SWIMMING-POOL.
E
ATENCION: NO ANDAR SOBRE EL BORDE DE LA PISCINA.
F
ATTENTION: NE PAS MARCHER, NI SíASSEOIR SUR LA MARGELLE.
ACHTUNG: POOLRAND NICHT BETRETEN ODER BEGEHEN.
D
ATTENZIONE: NON CAMMINARE SUL BORDO DELLA PISCINA.
I
OPGELET: NIET OVER DE RAND VAN HET ZWEMBAD LOPEN.
NL
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
GB
P
ATEN«√O : N√O AN DAR NAS BORDAS DA PISCINA.
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
E
Admitted maximum weight = 150 kgs. Its is COMPULSORY
EN
to remove the stepladder after using the pool.
Peso máximo admitido = 150 kg. Retire
ES
OBLIGATORIAMENTE la escalera después de cada uso
de la piscina.
Masse maximale admissible = 150 kg. Retrait IMPERATIF
FR
de l'échelle après chaque utilisation du bassin.
Zulässiges Höchstgewicht = 150 kg.
DE
Entfernen Sie die Treppe ZWINGEND nach jeder
Nutzung des Pools.
Peso massimo consentito = 150 kg. Togliere
IT
OBBLIGATORIAMENTE la scala dopo ogni utilizzo della
piscina.
Maximaal toegestaan gewicht = 150 kg. Haal de trap
NL
VERPLICHT weg na elk gebruik van het zwembad.
Peso máximo admitido = 150 kg.
PT
Retire OBRIGATORIAMENTE a escada depois de cada
uso da piscina.
WARNING
GB
IMPORTANTE
IMPORTANT
DO NOT
MAXIMUM
USE
CAPACITY:150
ONLY
SWIM
AROUND
NOR
ACHTUNG
ATTENZIONE
USE
REMOVE
USE
E
BY ONE
ALWAYS
THE
LA ESCALERA
LADDER
FACING
PERSON
KG.
THE
LADDER.
AT ONCE.
BEHIND
LADDER.
THE
GB
WARNING
IMPORTANT
IMPORTANTE
SIEMPRE
NO NADAR
CARGA
UTILIZAR
ALREDEDOR
MAXIMA:
POR
150
NI DETRAS
EXCLUSIVAMEN
AFTER
USING
TE
THE
POOL.
LA ESCALERA
MAXIMUM
UTILIZAR
SIEMPRE
NO NADAR
CARGA
DO NOT
USE
ALWAYS
REMOVE
USE
ONLY
USE
E
CAPACITY:150
THE
EXCLUSIV
SWIM
PERSON
THE
MAXIMA:
FACING
ALREDEDOR
BY ONE
AMENTE
LADDER
AROUND
NOR
BEHIND
THE
KG.
AT ONCE.
LADDER.
USING
ACHTUNG
ATTENZIONE
AFTER
LADDER.
UTILISER
F
EXCLUSIVEMEN
UTILIZAR
LA ESCALERA
UNA
KG.
SOLA
PERSONA
ESCALERA.
DE LA
A LA
CHARGE
D
TOJOURS
SEULE
UNE
F
UTILISER
LEITER
EXCLUSIVEMENT
SOLA
150
MAXIMALE:
UNA
POR
150
UTILIZAR
FACE
KG.
PERSONNE
FAIRE
LA ESCALERA
THE
A LA
PERSONA
DE LA
NI DETRAS
LíECHEL
A LA
LE PO
KG.
DE FRENTE.
POOL.
VEZ.
ESCALERA.
CHARGE
TOJOURS
UNE
SEULE
MAXIMALE:
PERSONNE
150
T LíECHELLE
DE FRENTE.
VEZ.
PO
H÷CHSTBELASTUNG
BENUTZEN.
I
USARE
USARE
A LíECHELLE.
NUR
ZU TRITT
LA SCALETTA
ALS
: 150
S- UND
FOIS.
KG.
SOL
D
LEITER
FAIRE
NUR
FACE
ALS
A LA
A LíECHELLE.
KG.
FOIS.
NL
TOGLIERE
DE TRAP
MAXIMAAL
P
DE TRAP
UTILIZAR
DI FRONTE
SEMPRE
VOORWAARTS
DRAAGVERMOGEN:
NA GEBRUIK
DOPO
USARE
ALTIJD
ALLE
SCALETTA.
150
LA PISCINA.
H÷CHSTBELAST
BENUTZEN.
UNG
ZU TRITTS-
UND
: 150
USAR
RETIRAR
WARNING
IMPORTANTE
NAO
NADE
GB
CARGA
AO REDOR,
A ESCADA
DEPOIS
SEMPRE
A ESCADA
KG.
A ESCADA
UNICAMENTE
150
IMPORTANT
MAXIMA:
NEM
P
KG.
DE FRONTE.
GEBRUIKEN.
DA ESCADA.
DETRAS
VERWIJDEREN.
AR
DE USAR
I
USARE
LA SCALETTA
KG.
P
E
D
F
I
NL
ACHTUNG
ATTENZIONE
A PISCINA.
OPGELET
TOGLIERE
USARE
SEMPRE
SOL
E
I
CAUTION:
ACHTUNG:
ATTENTION:
ATENCION:
ATTENZIONE:
D
WARNING
NL
GB
F
DIVE
DO NOT
KEINE
NO SE
LANCE
NE PAS
IMPORTANTE
IMPORTANT
PLONGER.
T.
DE CABEZA
IN HEAD
FIRS
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
NL
MAXIMAAL
DOPO
USARE
DI FRONTE
LA PISCINA.
SCALETTA.
ALLE
ATEN«√O
P
F
E
GB
WARNING
OPGELET:
IMPORTANTE
: N√O
TUFFARSI
NIET
NON
KOPFSPR‹NGE
IMPORTANT
DUIKEN.
SE TIRE
ACHTUNG
ATTENZIONE
DE CABE«A.
DI TESTA.
M ACHEN.
PISCINA.
A LA
DE TRAP
DE TRAP
ALTIJD
DRAAGVERMOG
EN:
P
NL
I
D
GB
WARNING
IMPORTANTE
ATEN«AO
OPGELET
NAO
UTILIZAR
P
CARGA
NA GEBRUIK
A ESCADA
NADE
AO REDOR,
VOORWAARTS
VERWIJDEREN.
UNICAMENTE
KG.
150
GEBRUIKEN.
D
F
E
ATEN«√O
P
I
IMPORTANT
ATTENZIONE
ACHTUNG
RETIRAR
USAR
A ESCADA
MAXIMA:
150
KG.
NEM
PAR
DETRAS
DA ESCADA.
: N√O
ANDAR
BORDAS
DA PISCINA.
NAS
WARNING
A ESCADA
IMPORTANTE
SEMPRE
DE FRONTE.
DEPOIS
DE USAR
GB
E
IMPORTANT
ACHTUNG
A PISCINA.
ATTENZIONE
D
F
I
OPGELET
NL
P
WARNING
IMPORTANTE
CAUTION:
F
GB
E
ATENCION:
ATTENTION:
DO NOT
DIVE
NO SE
IMPORTANT
IN HEAD
ACHTUNG
ATTENZIONE
I
D
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
KEINE
LANCE
KOPFSPR‹NGE
NE PAS
DE CABEZA
PLONGER.
FIRST.
A LA
PISCINA.
OPGELET
ATEN«AO
NL
ATEN«√O
OPGELET:
P
NIET
: N√O
NON
TUFFARSI
DUIKEN.
DI TESTA.
M ACHEN.
GB
WARNING
IMPORTANTE
SE TIRE
DE CABE«A.
IMPORTANT
F
E
ACHTUNG
ATTENZIONE
I
D
NL
OPGELET
ATEN«AO
P
GB
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
E
F
ACHTUNG
ATTENZIONE
D
I
P
ATEN«√O
: N√O
AN DAR
NAS
BORDAS
DA PISCINA.
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
70
2 screws TRCC 120 mm•2 tornillo TRCC 120
mm•2 vis TRCC 120 mm•2 TRCC-Schrauben
120 mm•2 viti TRCC 120 mm•2 schroef TRCC
120 mm•2 parafusos TRCC 120 mm
OPGELET ATEN«AO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

790105

Table des Matières