Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3793.0
AM-1000
ANALOG CLAMP-ON
METER
AMPERÍMETRO CON
PINZA
COMPTEUR A PINCES
ANALOGIQUES
© 2000 Greenlee Textron
IM 1468 10/00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Greenlee AM-1000

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 3793.0 © 2000 Greenlee Textron IM 1468 10/00...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Description The Greenlee AM-1000 Analog Clamp-on Meter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC current, and resistance. The multi-colored display includes a pointer lock so that you can save a measurement for later viewing.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Important Safety Information The fuse and fuse jacket are integral parts of the overvoltage protection. When fuse replacement is necessary, see Specifications for the correct type, size, and capacity. Using any other type of fuse or omitting the jacket will void the overvoltage protection rating of the unit.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Identification 1. Jaw 2. Lever 3. Lock 4. Zero Adjustment Screw 5. Ohms Adjustment Knob 6. Selector 7. Display 8. Volts (V) Input Terminal 9. Common (COM) Input Terminal 10. Resistance (Ω) Input Terminal 11–16 Display Icons 11.
  • Page 7 • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery and/or fuse. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. See the address shown under Warranty.
  • Page 8 • Center the wire in the jaw for highest accuracy. Clamp Around Line Splitter Notes: • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely to ensure accurate measurement.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Typical Measurements Voltage Measurement Resistance Measurement...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Accuracy Accuracy Table Characteristic Accuracy Frequency Range ± 3% of full scale AC Current 50 to 60 Hz ± 3% of full scale AC Voltage 50 to 60 Hz ± 3% of full scale DC Voltage ±...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Overvoltage Installation Categories These definitions were derived from the international safety standard for insulation coordination as it applies to measurement, control, and laboratory equipment. These overvoltage categories are explained in more detail by the International Electrotechnical Commission;...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit. Battery and Fuse Replacement Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit.
  • Page 13 AM-1000 Descripción El Amperímetro con pinza modelo AM-1000 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano. La pantalla multicolor incluye un bloqueo de señalizador de manera que usted pueda guardar las mediciones...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad El fusible y la cubierta del fusible son partes integrales para la protección contra sobretensión. Cuando sea necesario reemplazarlo, consulte la sección “Especificaciones” para saber qué tipo, tamaño y capacidad debe tener. Utilizar cualquier otro tipo de fusible o no hacer uso de la cubierta anulará...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Identificación 1. Pinza 2. Palanca 3. Bloqueo 4. Tornillo de ajuste en ceros 5. Perilla de ajuste en ohmios 6. Selector 7. Pantalla 8. Terminal de entrada (V) para voltios 9. Terminal de entrada (COM) común 10.
  • Page 18 (cero ohmios). Nota: Si no puede poner el medidor en ceros, reemplace la pila. Si aun luego de reemplazar la pila no puede poner el medidor en ceros, devuelva la unidad a Greenlee a fin de que sea reparada.
  • Page 19 Con la pinza colocada alrededor del separador de líneas Notas: • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10. • Cierre completamente la pinza a fin de asegurar una medición exacta.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de resistencia...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Precisión Tabla de precisión Función Precisión Escala de frecuencia ± 3% de plena escala Corriente alterna (CA) 50 a 60 Hz ± 3% de plena escala Tensión alterna (CA) 50 a 60 Hz ±...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Categorías de instalación de sobretensión Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordina- ción de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones: IEC 1010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de sobretensión.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 25 AM-1000 Description Le compteur à pinces AM-1000 de Greenlee est un appareil portable conçu pour mesurer la tension c.a. et c.c., le courant c.a. et la résistance. L’afficheur à plusieurs couleurs comprend un verrouillage de pointeur vous permettant de sauvegarder une mesure pour un visionnement ultérieur.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Le fusible et son enveloppe sont une partie intégrante du système de protection de surtension. Lorsqu’un fusible doit être remplacé, consulter les spécifications pour connaître le type, la taille et la capacité requis. L’utilisation de tout autre type de fusible, ou l’omission de son enveloppe, annule le calibrage de protection contre la surtension de l’appareil.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Identification 1. Pince 2. Levier 3. Verrouillage 4. Vis de réglage à zéro 5. Bouton de réglage Ohm 6. Sélecteur 7. Affichage 8. Borne d’entrée des volts (V) 9. Borne d’entrée commune (COM) 10.
  • Page 30 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile et/ou le fusible. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Voir l’adresse indiquée sous la garantie.
  • Page 31 • Pour plus de précision, centrer le câble dans la pince. Serrer autour du séparateur de ligne Remarques : • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince pour garantir une mesure exacte.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures types Mesure de la tension Mesure de la résistance...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Précision Tableau de précision Caractéristique Précision Plage de fréquence ± 3 % de la pleine échelle Courant c.a. 50 à 60 Hz ± 3 % de la pleine échelle Tension c.a. 50 à 60 Hz ±...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Catégories d’installation de surtension Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de surtension sont expliquées plus en détail par Commission électrotechnique internationale ;...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com AM-1000 Entretien • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Voir les spécifications.
  • Page 36 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.