Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CS-8000
Circuit Seeker
Circuit Tracer
Rastreador de circuito
Détecteur de circuit
Read and understand all of the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
52046568 REV 3
© 2018 Greenlee Tools, Inc.
08/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Greenlee Circuit Seeker CS-8000

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com 52046568 REV 3 ©...
  • Page 2: Purpose Of This Manual

    For recycling information, go to www.greenlee.com. Lifetime Limited Warranty Greenlee Tools, Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse.
  • Page 3: Important Safety Information

    CS-8000 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. Refer to the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 CS-8000 Identification Receiver Transmitter 1. Sensing surface 7. Connectors (non-polarized) 2. Display 8. Power LED 3. Mode Selector 9. Live Line LED 4. Decrease Manual Gain 10. Low Battery LED 5. Increase Manual Gain 11. Power pushbutton 6. Power/Signal Reset pushbutton EARCH EARCH Signal Strength...
  • Page 6: Using The Features

    Using the Features Features of the Transmitter Power Button: Press and release to turn the transmitter on. Press and release to turn the transmitter off. Power LED: Indicates that the transmitter is turned on. Live Line LED: This LED illuminates when the transmitter is connected to a voltage of at least 12 VAC or 5 VDC.
  • Page 7 CS-8000 Using the Features (cont’d) There is overlap between the gain ranges of the Breaker Mode and Search Mode. The recommended mode usually gives the desired results. Some applications may be found where the alternate mode is preferred. Using Gain Modes Automatic Gain is the default mode for the CS-8000 receiver.
  • Page 8: Theory Of Operation

    Theory of Operation The CS-8000 transmitter is intended for connection to an electrical line (up to 750 volts) or other metallic object. The transmitter signal consists of a controlled frequency with a specific modulation and timing that is different for live and open circuits. This composite signal gives it a specialized signature.
  • Page 9 CS-8000 Basic Operation (cont’d) Using the Transmitter and Receiver as a Set 1. Connect a cord to the transmitter. Push and release the Power button. 2. Hold the receiver approximately six inches from the cord, and then push and release the receiver’s Power/Signal Reset button.
  • Page 10: Identifying Circuit Breakers Or Fuses

    Identifying Circuit Breakers or Fuses The CS-8000 can identify which circuit breaker or fuse controls a circuit. It can also identify which panel contains the circuit breaker or fuse when there are several panels in the installation. Identification is usually performed using the Auto Gain Mode. This procedure is most effective when the circuit is live because the transmitter signal is much stronger on live circuits.
  • Page 11: Tracing Circuits And Metallic Objects / Finding Breaks And Shorts

    CS-8000 Identifying Circuit Breakers or Fuses (cont’d) IMPORTANT: Panel trim can distort the signal when locating breakers on the outside corners of the panel. This can cause the CS-8000 receiver to sense a stronger signal level on the adjacent breaker instead of the correct breaker in the corner. Before turning off or labeling any breaker next to the corner breaker, confirm it is it is the correct breaker by removing panel trim and repeating the slow sweep of all breakers in the panel.
  • Page 12: Sorting Bundled Wires

    Tracing Circuits and Metallic Objects / Finding Breaks and Shorts (cont’d) Using the Receiver The CS-8000 receiver incorporates patented, non-directional signal detection circuitry. It is not necessary to rotate the receiver when following the path of the traced object. Press and release the receiver’s Power button. Use the Mode Selector button to place the unit in Search Mode.
  • Page 13: Typical Applications

    CS-8000 Typical Applications Locating Breakers Checking the signal Locating the correct panel Scanning the breakers on the wire Finding the strongest signal on the breaker Tracing Circuits and Conduit Tracing a circuit using a separate ground Tracing live GFCI-protected circuits to a metallic object Tracing a circuit using a separate ground Tracing conduit, data (or other low...
  • Page 14 Typical Applications (cont’d) Finding Breaks or Shorts Sorting Wires Conductor with break Signal stops at or short to ground break or short. Trace from transmitter toward break or short. Tracing Signal Cancellation Weak Signal Setup– Strong Signal Setup– Signals Cancel No Signal Canceling Separate Ground...
  • Page 15: Measurement Categories

    Statement of Conformity Greenlee Tools, Inc. is certified in accordance with ISO 9001 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment that is traceable...
  • Page 16: Battery Replacement

    Maintenance Electric shock hazard: • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. Refer to “Specifications.” Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit. Battery Replacement Electric shock hazard: Before opening the case or battery compartment, remove the test leads from the circuit and...
  • Page 17: Acerca De La Seguridad

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Tools, Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos. ® Registrado: El color verde para instrumentos de verificación eléctricos es una marca registrada de Greenlee Tools, Inc.
  • Page 18: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 19 CS-8000 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Page 20 Identificación Receptor Transmisor 1. Superficie de detección 7. Conectores (no polarizados) 2. Pantalla 8. LED de encendido 3. Selector de modo 9. LED de línea activada 4. Reducir ganancia manual 10. LED de batería sin carga 5. Aumentar ganancia manual 11.
  • Page 21 CS-8000 Cómo utilizar las distintas funciones Características del transmisor Botón Power (Encendido): Oprima y suelte para encender el transmisor. Oprima y suelte para apagar el transmisor. LED de encendido: Indica que el transmisor está encendido. LED de línea activada: Este LED se ilumina cuando el transmisor se conecta a una tensión mínima de 12 V CA o 5 V CC.
  • Page 22 Cómo utilizar las distintas funciones (continuación) En Search Mode (Modo Búsqueda), se muestra una gama más amplia de la intensidad de la señal. Se utiliza un menor factor de ampliación para la porción de Intensidad relativa de la señal en la pantalla. Se requiere el uso de un mayor alcance de señal para cambiar la pantalla de un arco a cuatro arcos.
  • Page 23: Teoría De La Operación

    CS-8000 Cómo utilizar las distintas funciones (continuación) Apagado automático: El receptor se apagará después de 30 minutos de inactividad. Actividad significa un cambio en el nivel de la señal u oprimir el botón Power/Signal Reset (Encendido/ Restablecimiento de señal). La luz de fondo se apagará después de dos minutos de inactividad. La luz de fondo se volverá...
  • Page 24 Operación básica (continuación) 4. Oprima y suelte el botón de flecha hacia arriba y hacia abajo. El indicador cambiará de “AUTO GAIN” a “MANUAL GAIN”. 5. Oprima y mantenga oprimido el botón Power/Signal Reset (Encendido/Restablecimiento de señal) durante aproximadamente un segundo para devolver la unidad al modo “AUTO GAIN”.
  • Page 25 CS-8000 Cómo identificar los interruptores automáticos o los fusibles El rastreador CS-8000 puede identificar qué interruptor automático o fusible controla un circuito. Además, puede identificar qué tablero de control contiene el interruptor automático o el fusible cuando existen varios tableros de control en la instalación. Usualmente, la identificación se realiza utilizando el modo Auto Gain (Ganancia automática).
  • Page 26 Cómo identificar los interruptores automáticos o los fusibles (continuación) Si hubiese alguna duda en cuanto a cuál es el interruptor automático o fusible correcto debido al diseño inusual del interruptor automático, tipos de interruptores mezclados en el tablero, cableado, o la posibilidad de que dos interruptores automáticos estén alimentando el mismo circuito, retire el marco del tablero de control y coloque la superficie de detección del receptor sobre cada alambre en el punto de conexión con el interruptor.
  • Page 27 CS-8000 Cómo rastrear circuitos y objetos metálicos / cómo encontrar rupturas y cortocircuitos (continuación) automático. El conducto en contacto con metal creará múltiples trayectorias de conexión a tierra, las cuales no se pueden rastrear. Cómo encontrar rupturas y cortocircuitos: Rastree el conductor hasta el sitio donde desaparece la señal.
  • Page 28 Aplicaciones más comunes Localización de interruptores automáticos Localización del tablero Escudriñado de los Verificación de la señal de control correcto interruptores automáticos en el alambre Encontrar la señal más intensa en el interruptor automático Rastreado de circuitos y conductos Rastreado de un circuito mediante conexión de tierra separada y unida Rastreado de circuitos activados a un objeto metálico...
  • Page 29 CS-8000 Aplicaciones más comunes (continuación) Localización de rupturas o cortocircuitos Clasificación de alambres Conductor con ruptura o La señal se detiene en los cortocircuito a tierra puntos de ruptura o cortocircuito. Rastree desde el transmisor hacia el punto de ruptura o cortocircuito.
  • Page 30: Categorías De Medición

    Certificado de Conformidad Greenlee Tools, Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9001 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National Institute for Standards and...
  • Page 31: Piezas De Repuesto

    CS-8000 Mantenimiento Peligro de electrocución: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
  • Page 33: Dessein De Ce Manuel

    Pour des informations sur le recyclage, visiter www.greenlee.com. Garantie à vie limitée La société Greenlee Tools, Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 35 CS-8000 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires qui conviennent pour l’application. Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
  • Page 36 Identification Récepteur Émetteur 1. Surface de détection 7. Connecteurs (non polarisés) 2. Affichage 8. DEL de marche 3. Sélecteur de mode 9. DEL sous tension 4. Réduire le gain manuel 10. DEL de pile faible 5. Augmenter le gain manuel 11.
  • Page 37: Utilisation Des Fonctions

    CS-8000 Utilisation des fonctions Fonctions de l’émetteur Bouton d’alimentation : Enfoncer et relâcher pour mettre l’émetteur en marche. Enfoncer et relâcher pour éteindre l’émetteur. DEL de marche : Indique que l’émetteur est en marche. DEL sous tension : Cette DEL s’allume lorsque l’émetteur est raccordé à une tension d’au moins 12 V c.a.
  • Page 38: Utilisation Des Fonctions (Suite)

    Utilisation des fonctions (suite) En mode recherche, une plage d’intensité de signal plus importante est affichée. Un facteur d’amplification plus faible est utilisé pour l’affichage de l’intensité relative du signal. Une plage de signal plus importante est requise pour faire passer l’affichage d’un arc à quatre arcs. Ce mode convient particulièrement bien pour la localisation et le suivi de circuits, sauf s’ils sont très proches du récepteur.
  • Page 39: Principe De Fonctionnement

    CS-8000 Principe de fonctionnement L’émetteur CS-8000 est conçu pour être raccordé à une conduite électrique (jusqu’à 750 V) ou autre objet métallique. Le signal de l’émetteur consiste en une fréquence contrôlée de modulation et de temporisation spécifiques, différentes pour les circuits sous tension et ouverts. Ce signal composite lui confère une signature spéciale.
  • Page 40: Fonctionnement De Base (Suite)

    Fonctionnement de base (suite) Utilisation de l’émetteur et du récepteur en association 1. Raccorder un cordon à l’émetteur. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche. 2. Tenir le récepteur à environ six pouces du cordon puis enfoncer et relâcher le bouton de Marche/Remise à...
  • Page 41: Identification De Disjoncteurs Ou De Fusibles

    CS-8000 Identification de disjoncteurs ou de fusibles Le CS-8000 peut s’utiliser pour identifier quel disjoncteur ou fusible contrôle un circuit. Il peut également identifier quel tableau contient le disjoncteur ou fusible lorsque l’installation comprend plusieurs tableaux électriques. Cette identification s’effectue habituellement à l’aide du mode Auto Gain.
  • Page 42: Identification De Disjoncteurs Ou De Fusibles (Suite)

    Identification de disjoncteurs ou de fusibles (suite) IMPORTANT : L’habillage du tableau peut déformer le signal lorsque des disjoncteurs sont placés dans les coins extérieurs du tableau. Cela peut amener le récepteur CS-8000 à détecter un niveau de signal plus fort sur le disjoncteur voisin que sur le disjoncteur correct dans le coin. Avant de couper ou d’étiqueter un quelconque disjoncteur à...
  • Page 43: Suivi De Circuits Et D'objets Métalliques / Détection Des Ruptures Et Des Courts-Circuits (Suite)

    CS-8000 Suivi de circuits et d’objets métalliques / Détection des ruptures et des courts-circuits (suite) Utilisation du récepteur Le récepteur du CS-8000 comprend un circuit de détection de signal non directionnel breveté. Il n’est pas nécessaire de pivoter le récepteur pour suivre l’itinéraire de l’objet suivi. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche du récepteur.
  • Page 44: Applications Types

    Applications types Identification de disjoncteurs Identification du Vérification du tableau correct Balayage des disjoncteurs signal sur le fil Recherche du signal le plus fort sur le disjoncteur Suivi de circuits et conduits Suivi de circuits sous tension Suivi d’un circuit avec mise à la terre protégés par GFCI séparée vers un objet métallique Suivi d’un circuit avec mise à...
  • Page 45: Identification De Fils

    CS-8000 Applications types (suite) Recherche de ruptures ou courts-circuits Identification de fils Conducteur coupé ou en Le signal s’interrompt à la court-circuit vers la terre rupture ou au court-circuit. Suivre depuis l’émetteur vers la rupture ou le court-circuit. Suivi d’annulation de signal Configuration de signal faible –...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    équipements extérieurs appartenant aux fournisseurs en électricité. Déclaration de conformité Greenlee Tools, Inc. est certifiée selon ISO 9001 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux...
  • Page 47: Entretien

    CS-8000 Entretien Risque de décharge électrique : • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des «...
  • Page 48 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 815-397-7070 Fax: 815-397-1865 Canada 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 • An ISO 9001 Company Greenlee Tools, Inc. www.greenlee.com...

Table des Matières