Télécharger Imprimer la page

Total Source HFTM0006 Manuel D'utilisation

Table élévatrice manuelle

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
original
MANUEL D'UTILISATION
TABLE ÉLÉVATRICE MANUELLE
H F T M 0 0 0 6
01/2023 – V01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Total Source HFTM0006

  • Page 1 Manuel d'utilisation original MANUEL D'UTILISATION TABLE ÉLÉVATRICE MANUELLE H F T M 0 0 0 6 01/2023 – V01...
  • Page 2 © 01-2023. TVH et TotalSource sont des marques déposées. TVH Parts Holding NV, Brabantstraat 15, B-8790 Waregem. Tous droits réservés. ® ® Cette publication ne peut, ni intégralement, ni partiellement, être reproduite ou communiquée (copiée, sauvegardée, utilisée dans un système de sauvegarde de données, etc.) sous quelle forme que ce soit, numérique ou mécanique, sans accord préalable et explicite de TVH Parts Holding NV.
  • Page 3 Bulgarian Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по – долу. Czech Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže. Danish Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link. German Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link. Greek Μπορείτε...
  • Page 4 Merci d'utiliser notre produit. Pour votre sécurité et pour garantir un fonctionnement correct, nous aimerions attirer votre attention sur certains aspects de ce manuel : • Ce manuel d'utilisation fournit des instructions utiles pour utiliser et entretenir le produit correctement. Il est donc indispensable d’accorder une attention particulière à tous les paragraphes illustrant la façon la plus simple et sûre d'utiliser ce produit.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................DESCRIPTION .
  • Page 6 INTRODUCTION Ce produit est une table élévatrice manuelle conçue pour servir d'établi supplémentaire dans des ateliers ou d'outil de transport de pièces moteur lourdes ou d'autres pièces de machinerie. Elle doit être utilisée sur des surfaces dures et planes, à l'intérieur et dans un environnement sec avec une température ambiante de 5 à...
  • Page 7 DESCRIPTION 2.1. Caractéristiques techniques Vérifiez toujours la plaque signalétique pour obtenir les bonnes informations. Type HFTM0006 Capacité de charge (kg) 1000 Hauteur maximale (mm) (H2) 1360 Hauteur minimale (mm) (H3) Longueur du plateau (mm) (L2) 2035 Largeur du plateau (mm) (W2) Matériau de la table élévatrice...
  • Page 8 2.2. Principaux composants du produit N° Composant Poignée Plateau Ciseaux Pompe hydraulique Frein Pédale Poignée de descente Roues Roues directrices 10 Mécanisme de sécurité 2.3. Emplacement des autocollants Les autocollants de sécurité et d'avertissement doivent être placés comme indiqué dans les images ci-dessous.
  • Page 9 2.4. Plaque signalétique N° Plaque signalétique Explication Type de table élévatrice Numéro de série Capacité de la table élévatrice Type lifting table xxxxxx Lifting height xxx mm Poids de la table élévatrice Serial n° xxxxxx Length of the platform xxx mm Nom et adresse du fabricant Capacity xxx kg...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1. Explication des autocollants de sécurité Si les autocollants sont endommagés ou manquants, veuillez les remplacer. N° Autocollant Explication Référence Capacité de charge maximale : 1000 kg 166TA7293 1000 KG Avertissement : Veuillez ne pas vous placer sous 166TA7297 le plateau tant que le mécanisme de sécurité...
  • Page 11 3.2. Consignes de sécurité générales • Avant l'utilisation, l'opérateur doit lire tous les avertissements et les instructions présents dans le manuel et sur la table élévatrice. • N'utilisez pas la table élévatrice à moins d'être formé ou autorisé à le faire. •...
  • Page 12 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE 4.1. Stationnement de la table élévatrice Garez la table élévatrice de façon à ce qu’elle soit stable. Ne la garez pas sur une surface inclinée. Pour les tables élévatrices munies d’une poignée rabattable, vous pouvez facilement ranger la table élévatrice sous des étagères ou des tables. Garez la table élévatrice en toute sécurité...
  • Page 13 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 5.1. Liste de colisage Description Quantité Référence Table élévatrice 163TA8588 Manuel d'utilisation 167TA9809 Liste des pièces détachées 167TA5393 Pédale 164TA3125 Poignée 164TA3144 164TA3145 (x4) 164TA3127 (x4) 164TA3151 (x4) Clé à douille articulée Contactez votre revendeur Mécanisme de sécurité avec goupille 164TA3139 5.2.
  • Page 14 2. Montage de la pédale 1. Déballez la table élévatrice et veillez à ne pas l’endommager. 2. Positionnez la pédale dans le trou. 3. Fixez la pédale à la table élévatrice avec le boulon. Servez- vous de la clé à douille articulée fournie avec la table élévatrice.
  • Page 15 UTILISATION 6.1. Consignes de sécurité concernant l'utilisation du produit • Il ne faut jamais utiliser un produit endommagé ou défectueux. Si des dommages ou des défaillances sont décelés lors de l'inspection avant utilisation ou lors des tests de fonctionnement, le produit doit être étiqueté et mis hors service. •...
  • Page 16 • Dans des conditions normales, la table élévatrice se déplace sans trop d’effort ni de bruit. • Si les roues traînent, elles sont probablement bloquées par de la saleté dans ou autour des axes. • Si la table élévatrice ne se lève pas, elle est peut-être surchargée. Consultez le guide de dépannage au chapitre 8.
  • Page 17 6.2. Instructions d'utilisation Veuillez consulter le chapitre 7 pour connaître le programme d'entretien quotidien. 1. Utilisation du frein Le frein est installé à gauche de chaque roue directrice. • Pour freiner, appuyez sur la pédale de frein. • Pour relâcher le frein, soulevez la pédale. 2.
  • Page 18 4. Chargement et déchargement de la table élévatrice 1. Assurez-vous que la capacité de charge de la table élévatrice est suffisante pour la charge que vous souhaitez soulever. 2. Levez ou abaissez la table élévatrice jusqu’à la position souhaitée en utilisant la pédale ou la poignée d’abaissement. 3.
  • Page 19 ENTRETIEN 7.1. Consignes de sécurité pour l'entretien du produit • Retirez toute charge du plateau et serrez les freins pour empêcher la table de se déplacer pendant l’entretien. • Aucune modification ou altération susceptible d'affecter la capacité, la stabilité ou les exigences de sécurité de la table élévatrice, mais sans se limiter à ces exemples, ne doit être effectuée sans l'approbation écrite préalable du fabricant d'origine, de son représentant autorisé...
  • Page 20 2. Lubrification Utilisez de l'huile moteur ou de la graisse pour lubrifier toutes les pièces mobiles au moins une fois par mois. N° Composant Roues motrices supérieures Broche du mécanisme des ciseaux – graissage Point de fixation du vérin – huile Roues mobiles inférieures Point de fixation de la pédale de levage –...
  • Page 21 6. Remettez le bouchon. 7. Levez la table élévatrice jusqu’à sa position la plus élevée. 8. Abaissez-la. 9. Insérez un tournevis entre le bouchon et le boîtier. Si vous entendez un sifflement, cela signifie que l'air est purgé du circuit hydraulique. (ajouter une image) 10.
  • Page 22 DÉPANNAGE N° Problème Cause Action La table ne Pédale défectueuse Vérifiez les connexions mécaniques de monte pas ou la pédale de levage et, si nécessaire, n'atteint pas réparez-les ou remplacez-les la hauteur Fuite d'huile au niveau du vérin Remplacez les joints. Consultez la maximale liste des pièces détachées Mécanisme de levage défectueux...
  • Page 23 MISE HORS SERVICE DÉFINITIVE ET ÉLIMINATION La mise hors service ou l'élimination définitive et correcte du produit doit être effectuée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où il est utilisé. En particulier, les réglementations relatives à l'élimination des batteries, des carburants et des systèmes électroniques et électriques doivent être respectées.
  • Page 24 Merk / Marque / Brand / Marke / Marca TotalSource Type / Typ / Tipo HFTM0006 Model/ Modèle/ Modell/ Modelo ● dat het zelf het TECHNISCH DOSSIER samenstelt; qu’il constitue le DOSSIER TECHNIQUE en personne;...
  • Page 25 ORIGINAL DECLARATION dass Hebetisch allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht; que la mesa elevadora cumple todas las disposiciones aplicables de las Directivas y normas armonizadas citadas abajo; che la tavoli Sollevatori è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e norme armonizzate elencate qui di seguito: que a mesa elevadora cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretrizes e normas harmonizadas abaixo;...
  • Page 26 10.2. Circuit hydraulique Vérin de levage Soupape de réduction de la pression Soupape Soupape de sécurité Pompe Soupape Déchargement Réservoir d'huile 26/28...
  • Page 27 NOTES ........................
  • Page 28 Votre distributeur : Fabriqué hors UE pour : TVH PARTS HOLDING NV Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium T +32 56 43 42 11 • F +32 56 43 44 88 • info@tvh.com • www.tvh.com...