Sommaire des Matières pour Alphacool EISBAER PRO ES 2U
Page 1
ALPHACOOL EISBAER PRO ES 2U Read the safety instructions before starting the installation. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Installation beginnen. Lisez les instructions de sécurité avant de commencer l‘installation. ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES 1x Set 1x Set 1x Set...
Page 2
ALPHACOOL EISBAER PRO ES 2U 80MM TRIPLE HPE (ART.-NO./ART.-NR.: 11972) ALPHACOOL EISBAER PRO ES 2U 80MM QUAD HPE (ART.-NO./ART.-NR.: 11973)
Page 3
COMPATIBILITY KOMPATIBILITÄT COMPATIBILITÉ INTEL LGA 115x, 1200, 1700, 2011-3, 2066, 3647-0 Narrow / Square, 4189 AM4, AM5, TR4, sTRX4, sWRX8, SP3 Max. Connections Diameter: 18mm Max. Durchmesser Anschlüsse: 18mm Max. Diamètres des raccords: 18mm Model range / Modellreihe / DC-LT 2 Gamme de modèles: Voltage / Spannung / Voltage 12V DC...
Page 6
CPU COOLER PREPARATION VORBEREITUNG CPU KÜHLER CPU RADIATEUR PRÈPARATION Remove the protective film from the radiator Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Retirez le film de protection du fond du bottom. Kühlerboden. radiateur. FILLPORT FILLPORT PORT DE REMPLISSAGE The fillport can be used to refill the Eisbaer Der Fillport kann bei Bedarf zum Nachfüllen L'orifice de remplissage peut être utilisé...
Page 7
CPU PREPARATION VORBEREITUNG CPU CPU PRÈPARATION 1. / 2. After you have disassembled your old cooler, Nachdem Sie Ihren alten Kühler demontiert Une fois que vous avez démonté votre first clean the Hardware: haben, reinigen Sie zunächst die Hardware: ancienne refroidisseur, nettoyez d’abord le matériel: 1.
Page 8
SOCKET ASSEMBLY SOCKELMONTAGE INSTALLATION DU SOCLE Do not use tools, only tighten up hand-tight! Kein Werkzeug benutzen, nur handfest anziehen! Ne pas utiliser d’outils, ne serrez que la main! 4x M4 Knurled nuts/ Rändelmuttern/Ècrous moletès 4x Pressure spring/Druckfeder/ Ressorts 4x 2066/2011 Bolzen/Bolt 2011/2066 Screw the bolt into the base, place 2011/2066 Bolzen in den Sockel eindrehen.
Page 9
SOCKET ASSEMBLY SOCKELMONTAGE INSTALLATION DU SOCLE 4x 3647 Screws/Schrauben/Vis Place the cooler with the holder on the Den Kühler mit der Halterung auf den Placez le refroidisseur avec le support sur la Socket. Sockel setzen. Mit den 3647 Schrauben Fixez-le avec les vis 3647. Serrez d’abord les Fix it with the 3647 screws.
Page 10
SOCKET ASSEMBLY SOCKELMONTAGE INSTALLATION DU SOCLE Do not use tools, only tighten up hand-tight! Kein Werkzeug benutzen, nur handfest anziehen! Ne pas utiliser d’outils, ne serrez que la main! 4x M4 Knurled nuts/ Rändelmuttern/Ècrous moletès 4x Pressure spring/Druckfeder/ Ressorts 4x TR4/sTRX4/sWRX8/ SP3 Bolzen/Bolt The TR4/sTRX4/sWRX8/SP3 Screw the bolt Die TR4/sTRX4/sWRX8/SP3 Bolzen in den...
Page 11
SOCKET ASSEMBLY SOCKELMONTAGE INSTALLATION DU SOCLE Do not use tools, only tighten up hand-tight! Kein Werkzeug benutzen, nur handfest anziehen! Ne pas utiliser d’outils, ne serrez que la main! 4x AM4/AM5 Screws/ Schrauben/Vis 4x Pressure spring/Druckfeder/ Ressorts 4x 0,5mm Washer/ Unterlegscheibe/Rondelle 4x 2mm Washer/ Unterlegscheibe/Rondelle...
Page 12
SOCKET ASSEMBLY SOCKELMONTAGE INSTALLATION DU SOCLE 4x 4189 Knurled nuts/ Rändelmuttern/Ècrous moletès 4x 6,5mm Spachers/ Abstandshalter/l‘entretoise Place the spacers on the threaded bolts. Platzieren Sie die Abstandshalter auf die Placez les entretoises sur les boulons filetés. Place the cooler with the holder on the base. Gewindebolzen.
Page 13
SOCKET ASSEMBLY SOCKELMONTAGE INSTALLATION DU SOCLE Remove the protective film from the Entfernen Sie die Schutzfolie von der Retirez le film de protection de la plaque backplate. Backplate. arrière. INTEL LGA 115X/1200 Do not use tools, only tighten up hand-tight! Kein Werkzeug benutzen, nur handfest anziehen! Ne pas utiliser d’outils, ne serrez que la main!
Page 14
INTEL LGA 1700 Do not use tools, only tighten up hand-tight! Kein Werkzeug benutzen, nur handfest anziehen! Ne pas utiliser d’outils, ne serrez que la main! 4x LGA 115x/1200/1700 Screws/ Schrauben/Vis 4x Pressure spring/Druckfeder/ Ressorts 4x 2mm Washer/ Unterlegscheibe/ Rondelle The backplate is fixed to the back of the Die Backplate wird mit den Klebestreifen auf La plaque arrière est fixée à...
Page 15
RADIATOR AND FAN RADIATOR UND LÜFTER ENSEMBLE RADIATEUR ET MOUNTING MONTAGE VENTILATEUR First mount the fans and the fan grilles on the Montieren Sie als erstes die Lüfter und die Commencez par monter les ventilateurs et les individual fan frames. Lüftergitter auf die einzelnen Lüfterrahmen.
Page 16
SERVER INSTALLATION SERVEREINBAU INSTALLATION DU SERVEUR Example/Beispiel/Exemple: Example/Beispiel/Exemple: Alphacool Eisbaer Pro ES 2U 80mm Triple Alphacool Eisbaer Pro ES 2U 80mm Quad Place the fully equipped radiator holder and Platzieren Sie den komplett bestückten Placez le support de radiateur entièrement screw it tightly to the side as shown.