Télécharger Imprimer la page

Gessi RETTANGOLO XL 26103 Instructions D'installation page 7

Publicité

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Prima di effettuare tale operazione, assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Svitare il grano
di fissaggio (A), sfilare la leva della maniglia (B) dalla cartuccia (E) ed estrarre i componenti assemblati.
Svitare la ghiera di fissaggio (C) usando la chiave (D) in dotazione. Estrarre la cartuccia (E) danneggiata
e introdurre quella nuova facendo in modo che il perno di centraggio entri nella rispettiva sede, che le
guarnizioni siano ben posizionate e che il piano d'appoggio sia pulito da impurità o calcare.
CARTRIDGE REPLACEMENT
Before carrying out this operation, assure that the water of the water mains has been closed. Unscrew
the fixing dowel (A), pull out the lever of the handle (B) from the cartridge (E) and take out the assembled
components. Unscrew the fixing nut (C) using the supplied wrench (D). Take out the damaged cartridge
(E) and introduce the new one taking care that the centring pin enters the related seat, the seals are well
placed and that the supporting plane is free from dirt or limestone.
SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée. Dévisser le
grain de fixage (A), désenfiler le levier de la poignée (B) de la cartouche (E) et extraire les composantes
assemblées. Dévisser le joint de fixage (C) en employant la clé (D) en dotation. Extraire la cartouche (E)
abîmée et introduire une nouvelle de façon que le pivot de centrage entre dans son emplacement, que les
joints sont bien positionnés et que le plan d'appui est propre des impuretés ou de calcaire.
AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist. Den Befestigungsstift (A) herausschrauben, den Hebel vom Griff (B) von der Kartusche
(E) ziehen und die zusammengebauten Bestandteile herausziehen. Die zur Befestigung dienende
Nutmutter (C) unter Einsatz des, in der Ausstattung befindlichen Schlüssels (D) losschrauben. Die
beschädigte Kartusche (E) herausziehen und eine neue einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass der
Zentrierbolzen in den dazugehörigen Sitz eingeführt ist, dass die Dichtungen korrekt positioniert sind und
dass die Auflagefläche frei von Verunreinigungen bzw. Kalkablagerungen ist.
All manuals and user guides at all-guides.com
B
a
2 mm
e
7
c
d

Publicité

loading