Programme du mitigeur pour la salle de bain (12 pages)
Sommaire des Matières pour Gessi iSpa 41145
Page 1
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 浴室混水产品 Art. 41145 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 90°...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del dispositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Contenuto della confezione: Contenido de la caja: A - Asta saliscendi A - Barra deslizante B - Dima per installazione B - Plantilla de instalación C - Tasselli di fissaggio C - Tacos de fijación...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 CASO 1 - CASE 1 CASO 2 - CASE 2 CASO 3 - CASE 3...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 1 - Posizionare sulla parete la dima di installazione (B). Fig. 2 - Utilizzando una livella a bolla d'aria, individuare la corretta posizione della dima di installazione. IMPORTANTE: il posizionamento errato della dima di installazione potrebbe compromettere la corretta installazione dell'asta saliscendi.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Εικ. 2 - Χρησιμοποιώντας ένα αλφάδι αεροστάθμης, προσδιορίστε τη σωστή θέση του ιχναρίου τοποθέτησης. ΣηΜΑΝΤΙκΟ: η λάθος θέση του ιχναρίου τοποθέτησης θα μπορούσε να έχει επίπτωση στη σωστή τοποθέτηση...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. 5 Fig. 7 90° Fig. 6 Fig. 8 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ВАЖНО ΣηΜΑΝΤΙκΟ 重要 Fig. 9...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 5-6 - Piegare di 90° la parte superiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 τοποθέτησης. Εικ. 9 - Στερεώστε το υποστήριγμα στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες (D). 安装 图5-6 - 将安装用样板的上部沿标记线弯折90度,并用胶带固定。 图7 - 清理掉钻好的墙洞中的一切残余的粉尘,然后向墙洞内插入固定楔(D)。...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. 10 Fig. 12 90° Fig. 11 Fig. 13 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ВАЖНО ΣηΜΑΝΤΙκΟ 重要 Fig. 14...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 10-11 - Piegare di 90° la parte inferiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 τοποθέτησης. Εικ. 14 - Στερεώστε το υποστήριγμα στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες (D). 安装 图10-11 - 将安装用样板的下部沿标记线弯折90度,并用胶带固定。 图12 - 清理掉钻好的墙洞中的一切残余的粉尘,然后向墙洞内插入固定楔(D)。...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 15-16 - Togliere la dima dalla parete ed installare l'asta saliscendi (A) sui propri supporti. Fig. 17 - Fissare l'asta coi propri grani di fissaggio posti alle estremità. INSTALLATION Fig.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. A Fig. B 2,5 mm 90° Fig. C 2,5 mm...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. D Fig. E Fig. F 90° 2,5 mm Fig. G Fig. H 2,5 mm...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ET 41893 - R2...