Télécharger Imprimer la page

Hammer A2-26 Manuel D'utilisation

Raboteuse-dégauchisseuse

Publicité

Liens rapides

Veillez à bien conserver le mode d'emploi pour des utilisations futures ! Il est obligatoire
de lire attentivement le présent mode d'emploi avant toute utilisation de la machine !
A2-26
Raboteuse-dégauchisseuse
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
Manuel d'utilisation
Download your local language
CZ
FR
RO
http://fg.am/ba-manuals
DA
DE
EN
ES
HU
IT
NL
PL
RU
SV
511010-901, 1, fr_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hammer A2-26

  • Page 1 A2-26 Raboteuse-dégauchisseuse Download your local language http://fg.am/ba-manuals Veillez à bien conserver le mode d'emploi pour des utilisations futures ! Il est obligatoire de lire attentivement le présent mode d'emploi avant toute utilisation de la machine ! Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2 FELDER KG KR-Felder Straße 1, 6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Téléphone : +43 5223 5850 0 Courriel : info@felder-group.com Internet : www.felder-group.com © 2022...
  • Page 3 A2-26 Table des matières Table des matières Information au mode d'emploi..........
  • Page 4 Table des matières Dispositifs de protection..........5.5.1 Interrupteur de fin de course de sécurité.
  • Page 5 A2-26 Table des matières Utilisation..............
  • Page 6 Table des matières 12.3 Liste des pièces de rechange..........12.4 Plan électrique.
  • Page 7 A2-26 Information au mode d'emploi Information au mode d'emploi Explication des symboles Consignes de sécurité Les consignes de sécurité de ce manuel sont caractérisées par des symboles. Les consignes de sécurité sont signalés par des termes qui décrivent l'envergure de la mise en danger.
  • Page 8 Information au mode d'emploi Protection des droits d'auteur ● Le présent mode d'emploi devra être traité de manière confidentielle. Il est exclusivement réservé aux utilisateurs de la machine. ● Tous les textes, les données, les schémas, les images et les autres représenta- tions de ce manuel sont protégés par la loi des droits d‘auteur et succombent à...
  • Page 9 A2-26 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme aux prescriptions ● La machine en objet de ce mode d’emploi est exclusivement destinée à l'usinage de bois, de matières plastiques et d’autres matériaux similaires adaptés à l'usinage par enlèvement de matière. La sécurité de fonctionne- ment est garantie seulement sous une utilisation appropriée de la machine.
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes au personnel ● Seul le personnel qualifié est autorisé à opérer sur la machine. Un personnel qualifié est un personnel qui a reçu une formation professionnelle, lui permet- tant de juger et de reconnaître les dangers du travail délégué, par ses com- pétences, par son expérience ainsi que par ses connaissances des normes en vigueur.
  • Page 11 A2-26 Consignes de sécurité Remarque à observer Le port de gants est interdit! Le port de gants n'est autorisé que lors de travaux d'entretien et du changement d'outils. 2.6.2 Équipement obligatoire Lors des travaux sur la machine, il est impératif de porter: Remarque à...
  • Page 12 Consignes de sécurité ● Avant de démarrer la machine, vérifiez que personne ne se trouve à proxi- mité directe de la machine. ● Dans le cas d'un dysfonctionnement de l'alimentation d'énergie, la machine s'arrêtera sans être freinée (aucun effet du frein électrique). L'outil met plus de temps pour s'arrêter que d'habitude.
  • Page 13 A2-26 Consignes de sécurité 2.7.1 Transport, mise en place, installation et élimination Transport non conforme Le transport non conforme peut engendrer le basculement ou la chute de la machine. Ceci risque d’engendrer de graves contusions. ● Effectuer le transport conformément aux prescriptions du présent mode d’em- ploi.
  • Page 14 Consignes de sécurité Espace insuffisant - rapprochement d’une pièce d’un objet fixe ou d’un corps de bâtiment Le rapprochement d’une pièce d’un objet fixe ou d’un corps de bâtiment risque d’engendrer de graves contusions de membres, voire du corps entier. ●...
  • Page 15 A2-26 Consignes de sécurité Pendant le fonctionnement Blessures graves ● Ne pas enlever des chutes découpées ou d’autres parties de la pièce de la zone de travail pendant que la machine est en fonctionnement. ● Des blessures dues aux projections de pièces à usiner et de morceaux de pièces (par ex.
  • Page 16 Consignes de sécurité Travaux d’entretien non conformes Blessures graves ● L’entretien de la machine est réservée au personnel autorisé, formé et fami- liarisé avec les méthodes de travail de la machine tout en tenant compte des consignes de sécurité. ● Effectuer si possible les travaux d'entretien lorsque la machine est séparée de toutes les sources d’énergie et un redémarrage accidentel est empêché.
  • Page 17 A2-26 Consignes de sécurité Utilisation non conforme générale : ● Non-respect du mode d'emploi. ● Utilisation de la machine malgré un mode d’emploi incomplet ou non pré- sent dans la langue du pays. ● Dépôt d’objets ou d’outils sur le plan de travail.
  • Page 18 KR-Felder-Straße 1 6060 Hall in Tirol Description du produit Raboteuse-dégauchisseuse Marque Hammer Description du modèle A2-26 Les directives CE suivantes ont été appliquées 2006/42/CE 2014/30/CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 19085-1 EN ISO 19085-7 L'examen de type a été effectué par TESTPLUS TEKNİK KONTROL ve BELGELENDİRME...
  • Page 19 A2-26 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UKCA Déclaration de conformité selon la directive UK S.I. 2008/1597 Remarque concernant le numéro de machine : Le numéro de série de la machine est imprimé sur la page de couverture du manuel d'utilisation.
  • Page 20 Données techniques Données techniques Dimensions et poids D max. D min. Fig. 1 : Dimensions A2-26 Machine principale Indication Valeur Unité Dimensions du socle A x B 690 x 440 mm Hauteur totale C (dégauchissage) 910 mm Hauteur totale C1 (rabotage) 1300 mm Largeur totale D mini.
  • Page 21 A2-26 Données techniques Conditions de fonctionnement et de stockage Indication Valeur Unité Température de fonctionnement / +5 - +40 °C ambiante Température de stockage -10 - +50 °C Humidité de l'air (sans condensation) 90 % Raccordement électrique Indication Valeur Unité...
  • Page 22 Données techniques Arbre de rabot-dégau Indication Valeur Unité Diamètre de rotation des fers 72 mm Nombre de fers standard 3 Unités. Vitesse de rotation 50 Hz 5000 min Vitesse de rotation 60 Hz 5000 min Unité de dégauchissage Indication Valeur Unité Longueur table de dégauchissage en 507 mm amont...
  • Page 23 A2-26 Données techniques Indication Valeur Unité Dépression mini. dégauchissage 740 Pa Dépression mini. rabotage 850 Pa Volume d'aspiration mini.*) 570 m³/h *) indications du volume d’aspiration pour 20 m/s. Émission de poussière Les domaines d'utilisation de cette machine ont des niveaux de poussière réduits selon DGUV-information 209-044.
  • Page 24 Données techniques Valeurs d‘émission de bruit lors du rabotage Fonctionnement à l'alliage léger vide Niveau de puissance acoustique - L 99 dB (A) 101 dB (A) (EN ISO 3746) Valeurs d'émission au poste de travail (EN ISO 11202) Position de travail 1 (côté alimenta- 89 dB (A) 90 dB (A) tion)
  • Page 25 (par ex. pour les machines avec des fonctions spéciales). Fig. 2 : Vue synoptique A2-26 Unité de dégauchissage Interrupteur de mise en route Arbre de rabot-dégau Raccord d’aspiration de Ø...
  • Page 26 Vue synoptique de la machine Pictogrammes, plaques et inscriptions Tous les pictogrammes, les plaques et les inscriptions inscrits sur la machine, sont à entretenir pour une bonne lisibilité et ne doivent pas être enlevés. Fig. 3 : Vue synoptique pictogrammes Plaque signalétique (face arrière) Danger électrique Graduation enlèvement de matière (dégauchissage) Graduation épaisseur de la pièce (rabotage)
  • Page 27 A2-26 Vue synoptique de la machine Informations sur la plaque signalétique Fig. 5 : Informations sur la plaque signalétique Informations sur le fabricant Description du modèle Numéro de machine Raccordement électrique Année de construction Informations supplémentaires (en option) Éléments de réglage et échelles 5.4.1...
  • Page 28 Vue synoptique de la machine 5.4.2 Éléments de commande unité de dégauchissage Fig. 7 : Éléments de commande dégauchissage Régler l'enlèvement de matière (table de dégauchissage d'entrée) Graduation enlèvement de matière Régler la hauteur (table de dégauchissage de sortie) Serrage rail de protection Réglage du pont protecteur Serrage réglage horizontal guide de rabot-dégau Serrage réglage de l'angle guide de rabot-dégau...
  • Page 29 A2-26 Vue synoptique de la machine ● La machine est équipée d’interrupteurs de fin de course de sécurité. L'arbre de rabot-dégau ne peut fonctionner, que si les tables de dégauchisseuse sont fermées ou le capot d'aspiration est basculé. ● La machine est équipée d’un dispositif de protection du moteur qui arrête la machine en cas de surcharge.
  • Page 30 Vue synoptique de la machine 5.5.3 Dispositif anti-recul Fig. 10 : Dispositif anti-recul Dispositif anti-recul Sens d’usinage lors du rabotage Les dispositifs anti-recul empêchent le retour des pièces pendant le rabotage. Les dispositifs anti-recul doivent retomber après les avoir soulevés. Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs anti-recul lors du rabotage avant chaque mise en route.
  • Page 31 A2-26 Vue synoptique de la machine Avec la montre numérique, les réglages au dixième de millimètre sont donc possi- bles. 5.6.2 Dispositif de déplacement et timon Fig. 12 : Dispositif de déplacement Dispositif de déplacement (référence 01.1.202) Timon (référence 01.2.202) Tôle de fixation du timon Le dispositif de déplacement sera monté...
  • Page 32 Transport, emballage entreposage Transport, emballage entreposage Inspection à la livraison Vérifiez immédiatement à réception de la livraison, si celle-ci est complète et exempte de détériorations dues au transport. En cas de détériorations visibles dues au transport, ne réceptionnez pas la livraison ou seulement sous réserve.
  • Page 33 A2-26 Transport, emballage entreposage ● Lubrifier tous les éléments exposés de la machine (protection contre la rouille). ● Contrôler régulièrement l'état général de toutes les pièces et de l'emballage en cas d'un stockage prolongé (> 3 mois). Renouveler ou remplacer l'agent conservateur si nécessaire.
  • Page 34 Transport, emballage entreposage Fig. 14 : Transport et déchargement Interdiction de soulever ! Moyen de transport 6.6.1 Déchargement avec tire-palette AVERTISSEMENT Basculement de la machine Des blessures graves dues au poids élevé de la machine − Faire attention au centre de gravité de la machine. −...
  • Page 35 A2-26 Transport, emballage entreposage Fig. 15 : Transport par transpalette Ouverture palette Transpalette fourche Pour le déchargement de la palette, un chariot élévateur doit être utilisé. Engager la fourche du transpalette dans l'ouverture de la palette. Pousser le transpalette jusqu'en butée dans la palette et soulever prudem- ment la machine.
  • Page 36 Transport, emballage entreposage Fig. 16 : Transport avec chariot élévateur Ouverture de la palette Ne pas enlever les équerres de transport Adapter la fourche du chariot élévateur pour qu'elle puisse rentrer dans les ouver- tures du bâti de la machine ou de la palette. 6.6.3 Transport au moyen du dispositif de déplacement Grâce au dispositif de déplacement et au timon (option), le transport est facile-...
  • Page 37 A2-26 Mise en place et installation Mise en place et installation Les contraintes du lieu d'installation Afin d'exploiter la machine de manière efficace, ergonomique et exempte de dysfonctionnements, les conditions suivantes doivent être remplies : ● Stabilité et capacité de charge suffisantes de la surface de travail ●...
  • Page 38 Mise en place et installation Installation et nivellement Déballer la machine et préparer pour le montage Fig. 19 : Emballage - socle de la machine Socle de la machine - partie avant Socle de la machine - face arrière Socle de la machine - parties latérales Panneau en bois (matériel d'emballage) Ancre de palettes Déballer le socle de la machine...
  • Page 39 A2-26 Mise en place et installation Fig. 20 : Basculer la machine Panneau env. 600 x 800 x 20 mm Poutre env. 90 x 90 x 1000 mm Verrouiller les tables de dégauchissage Basculer la machine Poser la machine sur la face arrière Personnel : ●...
  • Page 40 Mise en place et installation Visser le socle de la machine et monter Fig. 21 : Monter le socle Socle de la machine - partie avant Socle de la machine - face arrière Socle de la machine - parties latérales Vis à tête six pans creux et écrou nervuré (8x) Vis à...
  • Page 41 A2-26 Mise en place et installation Mettre la machine à niveau à l’aide d’un niveau à bulle sur le lieu d'installation. Fig. 22 : Mise au point de la machine Niveau à bulle Cales (non fournies) Le sol autour de la machine doit être plan, bien entretenu, exempt d’obstacles et de déchets comme des copeaux et des pièces découpées.
  • Page 42 Mise en place et installation Fig. 23 : Insérer les haubans de réglage Guide de rabot-dégau Haubans de réglage Fixer les haubans de réglage sur la règle de butée. Les pièces doivent être montées légèrement mobiles, mais sans jeu. Fig. 24 : Fixer les haubans de réglage Règle de guidage Vis de blocage Rondelle en matière plastique...
  • Page 43 A2-26 Mise en place et installation Fig. 25 : Monter les vis de serrage Vis de bande de porte Rondelle en matière plastique Tôle indicatrice Vis de serrage 7.3.2 Montez le guide de rabot-dégau Fig. 26 : Montez le guide de rabot-dégau...
  • Page 44 Mise en place et installation Monter le ressort de pression, la plaque de serrage et le levier de serrage sur le deuxième côté. Insérer le guide de rabot-dégau sous les deux plaques de serrage par devant. Déplacer le guide de rabot-dégau jusqu'en butée et serrer avec les deux leviers de serrage.
  • Page 45 A2-26 Mise en place et installation 7.3.4 Monter le volant Fig. 28 : Monter le volant de la table de rabotage Volant Vis de bande de porte Écrou et rondelle Outil : ● Clé molette 10 mm Passer la vis de bande de porte à travers l'arbre.
  • Page 46 Mise en place et installation ● Le groupe d'aspiration doit être contrôlé avant sa première mise en service ainsi que chaque jour sur d'éventuels problèmes et aussi mensuellement sur son efficacité. ● Le groupe d'aspiration doit être branché de telle manière à ce qu'il démarre automatiquement avec la machine.
  • Page 47 A2-26 Mise en place et installation La machine est équipée d'un connecteur avec contact de sécurité. Si nécessaire, le client doit équiper le câble de connexion de la machine d‘un connecteur approprié selon les normes spécifiques du pays.
  • Page 48 Réglages et préparation Réglages et préparation Régler l'unité de dégauchissage 8.1.1 Régler l’enlèvement de matière dégauchissage L'enlèvement maximal de matière par passe est directement fonction des facteurs suivants: ● Largeur et nature de la surface de la pièce ● Type de bois (dur ou tendre) et humidité du bois ●...
  • Page 49 A2-26 Réglages et préparation La machine est réglée d‘usine de manière à obtenir sur une pièce de 1m de longueur un joint concave de 0,1 à 0,2 mm (réglage standard). Une modification par le client n'est pas prévue, mais celle-ci peut être effectuée par le SAV Felder Group.
  • Page 50 Réglages et préparation 8.1.4 Contrôler le réglage de la table de sortie de dégauchissage Fig. 33 : Contrôler le réglage Apprentissage Positionnez sur "0" sur le bord de la table de sortie de dégauchissage Table de sortie de dégau Tourner l'arbre de rabot-dégau Face avant - rail de protection Face arrière - guide de rabot-dégau AVERTISSEMENT...
  • Page 51 A2-26 Réglages et préparation 8.1.5 Réglage du guide de rabot-dégau La machine est équipée d'une butée de guidage pour la pièce. Il est possible d'utiliser le guide de rabot-dégau sur toute la largeur de rabot-dégau de la machine et de l'incliner de 90° à 45°.
  • Page 52 Réglages et préparation 8.1.6 Changement du dégauchissage au rabotage Fig. 35 : Préparation pour le changement d'opérations Serrage protecteur de dégauchissage Écarter le pont protecteur Serrage guide de rabot-dégau Enlever le guide de rabot-dégau Desserrer le tuyau d'aspiration Préparer la machine pour le changement d'opérations Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche.
  • Page 53 A2-26 Réglages et préparation Déployer les tables de dégauchissage et rendre opérationnelles Desserrer le levier de serrage des tables de dégauchissage et enlever en tirant. Pivoter la table d'entrée de dégauchissage. Pivoter la table de sortie de dégauchissage. Veiller à ce que le dispositif de blocage soit engagé correctement.
  • Page 54 Réglages et préparation Rabattre les tables de dégauchissage et rendre opérationnelles Fig. 38 : Fermer les tables de dégauchissage Levier de serrage table de dégauchissage (sortie) Levier de serrage table de dégauchissage (entrée) Serrage guide de rabot-dégau Rabattre le pont protecteur en arrière Raccorder le tuyau d'aspiration Soulever le dispositif de blocage.
  • Page 55 A2-26 Réglages et préparation Avant de régler la hauteur de passage de la planche (surtout vers le bas), vérifier qu'aucune pièce ou d'autres objets ne se trouvent sous la table de mise à épais- seur (risque de calage). Pour compenser le jeu du filetage, réglez la table de rabotage du bas vers le haut.
  • Page 56 Réglages et préparation 8.3.2 Réglage de la table de rabotage à l'aide du volant Fig. 40 : Réglez la hauteur de passe de la raboteuse Volant réglage en hauteur (hauteur de passage de rabotage) Graduation - indication hauteur de passage du rabotage Levier de serrage - serrage de la table de rabotage La hauteur de passage de rabotage correspond à...
  • Page 57 A2-26 Utilisation Utilisation Mise en marche, mise hors marche et mise à l’arrêt en cas d'urgence AVERTISSEMENT Préparation insuffisante Des blessures graves et des dommages matériels − Démarrer la machine seulement si tous les prérequis ou travaux préliminaires ont été terminés.
  • Page 58 Utilisation Arrêter en cas d'urgence (selon l'équipement) La machine est équipée d'un ou de plusieurs organes de commande d’[arrêt d’urgence] selon l'équipement. Les machines sans moteur d'avance séparé peuvent être seulement équipées de boutons rouges d'[Arrêt] au lieu de boutons d'[Arrêt d'urgence]. Actionner l'[arrêt d'urgence] ou appuyer sur le bouton d'[arrêt] rouge.
  • Page 59 A2-26 Utilisation Avec l'unité de dégauchissage, seules les techniques de travail suivantes sont autorisées : ● Dégauchissage de la partie large de la pièce. ● Calibrage de la partie étroite d'une pièce. ● Chanfreinage de la partie étroite d'une pièce.
  • Page 60 Utilisation Conditions ● Avant toute opération, éteindre la machine. ● L'aspiration est raccordée. ● Fermer les tables de dégauchissage ou pivoter le capot d’aspiration vers le haut. Veillez à avoir des surfaces d‘appui suffisantes (accessoire) Changer la configuration de la machine, si nécessaire. Changement du rabotage au dégauchissage.
  • Page 61 A2-26 Utilisation Positionner le rail de guidage contre la pièce pour et laisser reposer sur la table de dégauchissage. Usinage des pièces Fig. 44 : Dégauchissage - dégauchir Vérifiez les principaux procédés parmi les techniques de travail autorisées. ⮫ Chapitre 9.2.5 « Le déroulement du travail avec les techniques de travail autorisées »...
  • Page 62 Utilisation Dès que la pièce s'engage sur la table de sortie, poser de la main gauche dessus tout en la poussant par-dessus l’arbre de rabot-dégau. Déplacer la pièce via le rail de protection dans la position de sortie. Veillez à travailler avec les doigts joints et la main bien à plat sur la pièce. Exigences concernant la pièce Pour un dressage exact, le bois doit être sans nœud et de fibres régulières...
  • Page 63 A2-26 Utilisation 9.3.4 Dressage et chanfreinage Dressage au guide de rabot-dégau Fig. 47 : Dressage - rail de protection Pont protecteur Distance par rapport à la pièce Distance par rapport à la table de dégauchissage Vérifiez les principaux procédés parmi les techniques de travail autorisées.
  • Page 64 Utilisation Régler l'angle du guide de rabot-dégau à 90°. Fixer le dispositif sur le guide de rabot-dégau. Régler le rail de protection tout en bas et mettre en contact avec le dispositif. La procédure suivante est expliquée dans le chapitre "Calibrage". ⮫ Cha- pitre 9.3.2 «...
  • Page 65 A2-26 Utilisation 9.4.3 Techniques de travail interdites raboteuse Les techniques de travail suivantes sont formellement interdites sur l'unité de rabo- tage : ● Rabotage de plusieurs pièces d'épaisseurs différentes (selon l'équipement). ● Rabotage dans le sens avalant (Le sens de rotation de l’arbre de la rabo- teuse correspond au sens de l'avance).
  • Page 66 Utilisation Rabotage étape 1 - côté introduction Fig. 50 : Rabotage - côté introduction Dispositif anti-recul Sens d’usinage lors du rabotage Démarrez l'arbre et l'entraînement Bloquer le levier de serrage (réglage de la table de rabotage) Matériel: ● Super-Gleit Vérifiez les principaux procédés parmi les techniques de travail autorisées. linktarget doesn't exist but @y.link.required='true' Tester le bon fonctionnement du dispositif d'anti-recul avant chaque mise en route.
  • Page 67 A2-26 Utilisation Rabotage étape 2 - côté évacuation Fig. 51 : Rabotage - côté évacuation Sens d’usinage lors du rabotage Appuyer la pièce Lorsque la pièce ressort à l'arrière de la machine, il est nécessaire de prévoir une surface d'appui pour éviter qu'elle ne bascule.
  • Page 68 Entretien 10 Entretien...
  • Page 69 A2-26 Entretien 10.1 Plan d’entretien Les interventions suivantes doivent être effectuées en respectant la périodicité. Chap. Tâches à effectuer 10.3 Nettoyage de la machine         10.5 Contrôler les dispositifs anti-recul / nettoyer les       rouleaux de transport 10.6...
  • Page 70 Entretien REMARQUE Nettoyants décapants ou abrasifs Endommagement des surfaces de la machine − N'utilisez jamais de nettoyants décapants ou abrasifs. Remarque Les produits d'entretien et de nettoyage sont disponibles comme accessoires (voir : catalogue d'outils et d'accessoires). 10.3 Nettoyage de la machine REMARQUE Nettoyage déficient Copeaux enflammés, feu...
  • Page 71 A2-26 Entretien Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. Nettoyer la machine afin de retirer la poussière, les copeaux, les résidus d'usinage et d’autres encrassements. Nettoyer la machine, les surfaces de table et de guidage en éliminant les copeaux et la poussière.
  • Page 72 Entretien Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. Séparer la machine du réseau électrique. Rabattre le pont protecteur. Desserer le serrage et enlever le guide de rabot-dégau. Enlever la protection des rouleaux de transport : ●...
  • Page 73 A2-26 Entretien Outil : ● Chiffon de nettoyage ● Produit anti-résine ● Aspirateur Nettoyer les rouleaux de transport en éliminant les résidus de résine une fois par mois. Contrôler l'état des dispositifs anti-recul. �� Les dispositifs anti-recul ne doivent pas être endommagés.
  • Page 74 Entretien Fig. 55 : Contrôle de la courroie de transmission écrous et rondelles Plaque de recouvrement Courroie d'entraînement tension 74 - 80 Hz Courroie de transmission Outil : ● Tournevis pour vis à tête cylindrique hexagonale creuse Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche.
  • Page 75 A2-26 Entretien 10.7 Chaîne d'entraînement des rouleaux de transport Fig. 56 : Lubrifier la chaîne des rouleaux de transport Vis et rondelles Plaque de recouvrement Chaîne d’entraînement Clés à tube Outil : ● Clés à tube Matériel: ● Graisse pour machines Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche.
  • Page 76 Entretien Fig. 57 : Graissage de l'axe en hauteur écrous et rondelles Plaque de recouvrement Arbre en hauteur de la table de rabotage Équipement de protection : ● Vêtements de protection de travail ● Gants de protection Outil : ● Chiffon de nettoyage ●...
  • Page 77 A2-26 Entretien 10.9 Vérifier les dispositifs de protection Il est obligatoire de contrôler les dispositifs de protection tous les six mois. L’arbre de rabot-dégau avec les fers de rabotage serrés doit être mis à l’arrêt en moins de 10 secondes. En cas de problèmes ou de dysfonctionnements, contacter immé- diatement le SAV Felder Group.
  • Page 78 Entretien Appuyer sur la touche rouge [Arrêt]. La machine s’arrête immédiatement. ● Répéter le contrôle au prochain bouton rouge [Arrêt]. ● Répéter avec tous les boutons rouges d’[Arrêt] disposés sur la machine. La machine ne s’arrête pas immédiatement. ● Si existant : Couper l'[interrupteur principal] (position "O" / "OFF"). ●...
  • Page 79 A2-26 Entretien La fonction de l'interrupteur principal est contrôlée lorsque la machine est en fonctionnement. Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. En fonction de l'utilisation préalable, passer la machine en mode rabotage.
  • Page 80 Dépannage 11 Dépannage 11.1 Conduite en cas de mauvais fonctionnement Lors de problèmes qui présenteraient un danger direct pour les personnes, les biens matériels et la fiabilité du fonctionnement : Arrêter la machine immédiatement à l'aide d'[Arrêt d'urgence] ou du bouton rouge [Arrêt].
  • Page 81 A2-26 Dépannage Description d'erreur Origine Remède Interrupteur de fin de course Erreur dans le système élec- Débrancher la machine du réseau sans fonction trique électrique Contacter le SAV Felder Group Impossible de couper la Erreur dans le système élec- Si existant : Couper l'[interrupteur...
  • Page 82 Dépannage Description d'erreur Origine Remède "Coup droit" à l'extrémité de Table de sortie de dégauchis- Régler la table de sortie de dégau- la pièce pendant le dégauchis- sage trop basse par rapport chissage sage au cercle de coupe de l'arbre Angle incorrect du guide de Réglage de l'inclinaison déré- Corriger l'angle de butée de rabo-...
  • Page 83 A2-26 Dépannage Outil : ● Clé à six pans Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. Desserrer les vis de serrage de la barre de butée souhaitée. Régler l'angle de 0° et l'angle de 45° en déplaçant la barre de butée.
  • Page 84 Dépannage Retendre la courroie d'entraînement Outil : ● Jeu de clés à fourche et polygonales ● Clé à six pans Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. Séparer la machine du réseau électrique. Desserrer les écrous du serrage du moteur (4x).
  • Page 85 A2-26 Dépannage REMARQUE Fers de rabot-dégau incorrects Endommagement de la machine, dysfonctionnement ou mauvais résultat de rabotage. − Il est impératif d'utiliser des fers de rabot-dégau d'origine Felder Group. − Il est impératif d'utiliser des fers de rabot-dégau spécifiques à...
  • Page 86 Dépannage Mettre la machine hors marche et prendre ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. Séparer la machine du réseau électrique. Passer la machine en mode de fonctionnement rabotage, faire pivoter le capot d’aspiration vers le haut. ⮫ Chapitre 8.1.6 « Changement du dégau- chissage au rabotage »...
  • Page 87 A2-26 Annexe 12 Annexe 12.1 Informations relatives aux pièces de rechange REMARQUE Pièces de rechange non conformes ou défectueuses Dégâts matériels, dysfonctionnements, défaillance de la machine − Utiliser exclusivement des pièces de rechange validées par le fabricant (voir liste de pièces de rechange).
  • Page 88 Annexe 12.2 Élimination ENVIRONNEMENT Élimination de composants de machines Les composants électriques ou électroniques, les lubrifiants indus- triels et autres matériaux succombent au traitement spécial des déchets et seules les entreprises spécialisées peuvent en disposer! La machine est constituée de beaucoup de matériaux différents. Ceux-ci peuvent être soumis à...
  • Page 89 A2-26 Annexe 12.3 Liste des pièces de rechange...
  • Page 90 Annexe...
  • Page 91 A2-26 Annexe...
  • Page 92 Annexe...
  • Page 93 A2-26 Annexe...
  • Page 94 Annexe...
  • Page 95 A2-26 Annexe 12.4 Plan électrique...
  • Page 96 Annexe...
  • Page 98 FELDER KG KR-Felder Straße 1, 6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Téléphone : +43 5223 5850 0 Courriel : info@felder-group.com Internet : www.felder-group.com...