Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
K-419
K-10286, K-10298
K-10549, K-10597
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1044525-2-H
All manuals and user guides at all-guides.com
Handshowers
K-973, K-978
K-10343
K-18495

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-419

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Handshowers K-419 K-973, K-978 K-10286, K-10298 K-10343 K-10549, K-10597 K-18495 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
  • Page 2 When installing a low-flow product to an existing showering system, verify compatibility before showering. Do not use this Kohler low-flow product with a shower valve that allows the water temperature to become too hot when other plumbing products are used.
  • Page 3 NOTE: Plumbing codes may require a vacuum breaker be installed in-line to handshowers. Please consult with local plumbing codes. If a vacuum breaker is required, ensure that it is not installed between the handshower high pressure and interlock hoses. Kohler Co. 1044525-2-H...
  • Page 4 Check for leaks at each end of the handshower hose and the inlet of the handshower. Make any adjustments as needed. If applicable to your model, rotate the outer ring of the handshower to verify smooth operation of the spray options. Turn off the shower valve. 1044525-2-H Kohler Co.
  • Page 5 à faible débit à un système de douche existant, vérifier la compatibilité avant la prise de douche. Ne pas utiliser ce produit faible débit Kohler avec une valve de douche permettant à la température d’eau de devenir trop chaude lorsque d’autres produits de plomberie sont utilisés.
  • Page 6 Prière de consulter les codes locaux de plomberie. Si un reniflard est requis, s’assurer qu’il ne soit pas installé entre la haute pression de la douchette et les tuyaux d’asservissement. 1044525-2-H Français-2 Kohler Co.
  • Page 7 Faire les réglages nécessaires. Si applicable au modèle, pivoter la bague extérieure de la douchette afin d’assurer une opération aisée des options de vaporisateur. Fermer la valve de douche. Kohler Co. Français-3 1044525-2-H...
  • Page 8 Kohler compatibles. Al instalar un producto de bajo flujo en un sistema de ducha existente, verifique la compatibilidad antes de su ducha. No utilice este producto de bajo flujo Kohler con una válvula de ducha que permita que la temperatura del agua se vuelva muy caliente cuando se utilizan otros productos de plomería.
  • Page 9 Consulte los códigos locales de plomería. Si es necesario instalar una válvula rompevacío, asegúrese de que no se instale entre la manguera de alta presión y la manguera trenzada de la ducha de mano. Kohler Co. Español-2 1044525-2-H...
  • Page 10 Haga los ajustes necesarios. Si aplica a su modelo, gire el anillo externo de la ducha de mano para verificar el funcionamiento correcto de las opciones de rociado. Cierre la válvula de la ducha. 1044525-2-H Español-3 Kohler Co.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1044525-2-...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1044525-2-H...

Ce manuel est également adapté pour:

K-973K-978K-10286K-10298K-10343K-10549 ... Afficher tout