Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/2" Drive
Impact Wrench
• 450 ft./lbs Max Torque
• Maximum operating
pressure 90 PSI
• Variable speed trigger for
precise control
IMPORTANT
Please make certain that person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
operating.
IMPORTANT
S'assurer que l'utilisateur de l'outil lit
attentivement et comprend ces instructions
avant d'utiliser l'outil.
IMPORTANTE
Por favor asegúrese de que la persona que va
a usar este equipo lea cuidadosamente y
comprenda estas instrucciones antes de
operarlo.
Tel 1-888-848-5175 www.portercable.com
All manuals and user guides at all-guides.com
PORTER-CABLE : Jackson, TN 38305
• Ergonomic grip for improved
comfort and stability
• Durable Twin Hammer
mechanism
• Applications: General Assembly,
home or shop maintenance
US
70-512

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable 70-512

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 1/2" Drive Impact Wrench 70-512 • 450 ft./lbs Max Torque • Ergonomic grip for improved comfort and stability • Maximum operating pressure 90 PSI • Durable Twin Hammer mechanism • Variable speed trigger for precise control •...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid prolonged use: repetitive motion or exposure to vibration may be harmful to your hands or arms. • Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur. • Do Not Exceed air pressure of 90 PSI. •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Always wear ANSI approved • Air powered equipment and power tools are capable of Z87.1 safety glasses with side RISK OF EYE OR HEAD propelling materials such as shields.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Tools left unattended, or with • Remove air hose when tool is the air hose attached can be not in use and store tool in activated by unauthorized RISK OF INJURY secure location away from...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Tools which contain moving • Never wear loose fitting elements, or drive other clothes, or apparel which moving tools, such as grinding contains loose straps or ties, RISK OF wheels, sockets, sanding etc.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Proper use of the tool Operating instructions Your new 1/2” Drive Impact Wrench is designed for Securely fit the socket or attachment to the impact driving, tightening and loosening threaded wrench. Ensure that the forward/reverse switch is fasteners, usually nuts and bolts, when fitted with in the correct position for tightening or loosening a suitable impact socket.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Air supply Using an impact wrench contd. 16) Only install the tool when an easily accessible The recommended hook-up is shown in figure A. and easily operable on/off switch is Pneumatic tools operate on a wide range of air incorporated in the air supply.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Forward / Reverse Switch Left Valve Knob Right Valve Knob Push Knob in Push Knob in for FORWARD for REVERSE Before each use: To use: • Drain water from air compressor tank and •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Storage Lubrication Air tools require lubrication throughout the The air tool must be lubricated before storing. lifetime of the tools. The air motor and bearing Follow the “Lubrication” instruction with uses compressed air to power the tool, due to exception of step 4.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Prise ½ po Clé à choc 70-512 • 450 ft./lbs Max Torque • Ergonomic grip for improved comfort and stability • Maximum operating pressure 90 PSI • Durable Twin Hammer mechanism • Variable speed trigger for precise control •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS Ce manuel contient des informations qu’il est important de connaître et de comprendre. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur la PRÉVENTION DES PROBLÈMES D’OUTIL. Pour vous aider à reconnaître cette information, nous utilisons les symboles ci-dessous.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT • Évitez l’utilisation prolongée : le mouvement répétitif ou l’exposition aux vibrations peuvent être nocifs pour vos mains ou vos bras. • N’utilisez pas de gaz oxygène ou réactif; une explosion peut survenir. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR • L’équipement pneumatique et • Toujours porter des lunettes de AVERTISSEMENT protection ANSI Z87.1 approuvées les outils électriques peuvent propulser des matériaux, comme avec écrans latéraux. RISQUE DE BLESSURE les copeaux de métal, le bran de •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR • Les outils laissés sans • Retirer le boyau d’air lorsque l’outil AVERTISSEMENT surveillance ou dont le boyau n’est pas utilisé et ranger l’outil dans d’air est branché peuvent être RISQUE un lieu sécuritaire, loin de la portée activés par des personnes non...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com QUE FAIRE RISQUE COMMENT PRÉVENIR • Les outils qui contiennent des • Ne jamais porter de vêtements AVERTISSEMENT éléments mobiles ou entraînent amples ou d’habillement comprenant d’autres outils mobiles, comme des attaches ou des bretelles lâches, RISQUE les disques de meulage, les etc.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Emploi correct de l’outil Notice d’emploi Votre nouvelle clé à choc à prise de ½ po est fabriquée Bien assujettir la douille ou l’accessoire à la clé à pour enfoncer, serrer et desserrer les fixations filetées, choc.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Emploi d'une clé à choc suite 3) Débrancher l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’en effectuer l’entretien ou de changer les accessoires. 15) Il est attendu que les utilisateurs adopteront des 4) Utiliser les boyaux et raccords appropriés. Ne habitudes de prudence au travail et respecteront jamais utiliser de manchons de conversion toutes les prescriptions légales pertinentes pour...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur réversible Bouton de vanne Bouton de vanne gauche droite Enfoncer le Enfoncer le bouton pour bouton pour la la MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE Avant chaque usage : Pour utiliser : • Vidanger l’eau du réservoir d’air comprimé •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Graissage Rangement Les outils pneumatiques doivent être graissés Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le pendant toute la vie des outils. Le moteur ranger. Se reporter aux instructions sur le pneumatique et les coussinets utilisent l’air «...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cuadrante de 1/2 pul. Llave de impacto 70-512 • 450 ft./lbs Max Torque • Ergonomic grip for improved comfort and stability • Maximum operating pressure 90 PSI • Durable Twin Hammer mechanism • Variable speed trigger for precise control •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD – DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante que usted la sepa y la comprenda. Esta información está relacionada con SU SEGURIDAD y EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, use los símbolos mostrados abajo.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA • Evite el uso prolongado: el movimiento repetitivo o la exposición a la vibración podrán ser dañinos para sus manos o brazos. • No use oxígeno o gases reactivos; podrá ocurrir una explosión. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com QUE PUEDE PASAR PELIGRO CÓMO EVITARLO • Los equipos motorizados • Siempre use gafas de seguridad ADVERTENCIA neumáticos y las herramientas aprobadas por la ANSI Z87.1 con motorizadas son capaces de protectores laterales. RIESGO DE HERIDAS propulsar materiales como •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO QUE PUEDE PASAR CÓMO EVITARLO • Las herramientas desatendidas, • Remueva la manguera cuando la o con la manguera conectada herramienta no esté siendo usada y ADVERTENCIA pueden ser activadas por guárdela en un lugar seguro lejos del personas no autorizadas alcance de los niños.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com QUE PUEDE PASAR PELIGRO CÓMO EVITARLO • Las herramientas que contienen • Nunca use ropas sueltas, o atavíos que ADVERTENCIA elementos móviles, o propulsan contengas cintas o corbatas sueltas, otras herramientas móviles, tales etc.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Uso apropiado de la herramienta Instrucciones de operación Su llave de impacto de 1/2 pul. fue diseñada para Instale seguramente el dado o el aditamento en la enroscar, apretar y desapretar sujetadores roscados, llave de impacto.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Desconecte la herramienta cuando no esté Uso de una herramienta de siendo usada, antes de prestarle servicio o impacto, cont. cambiar de accesorio. Use las mangueras y conectores apropiados. Nunca use acopladores de cambio rápido en la 15) Se espera que los usuarios adopten prácticas de herramienta.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de Marcha/Reverso Botón de la válvula Botón de la válvula izquierdo derecho Oprima el botón Oprima el botón para para obtener obtener marcha adelante marcha en reverso Antes de cada uso: Para usarlo: •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Lubricación Almacenaje Las herramientas neumáticas requieren La herramienta neumática tiene que ser lubricada lubricación durante la vida de la herramienta. antes de guardarla. Siga las instrucciones de El motor de aire y los rodamientos usan aire “Lubricación”...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Fiche technique Especificaciones Average Air 3.9CFM Promedio de 3.9 CFM Consommation 3,9 pi /min Consumption 100% Usage consumo de aire Uso al 100% moyenne d’air Usage à 100 % Twin Hammer Martillo Doble Mechanism Mecanismo Mécanisme...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3 YEAR LIMITED WARRANTY Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used, abused, altered or repaired.