Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPERATION MANUAL
MODEL:
* Write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf.
(Siehe Typenschild)
* Veuillez écrire le nom du modèle.
(Consultez l'étiquette des spécifi cations.)
* Anote el nombre de modelo.
(Consulte la etiqueta de califi cación).
* Annotare il nome del modello.
(Fare riferimento all'etichetta delle specifi che).
* Καταγράψτε το όνομα μοντέλου.
(Ανατρέξτε στην ετικέτα τεχνικών στοιχείων.)
* Registe o nome de modelo.
(Consulte a etiqueta de classifi cação.)
* Запишите название модели.
(См. на паспортной табличке.)
* Lütfen model adını not ed n z.
(Derece etiketine bakınız.)
PART No. 9387602432-01
AIR CONDITIONER (Wall-mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese
Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
CONDIZIONATORE D'ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (Επιτοίχιος τύπος)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções
e guarde este manual para referência futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА (Настенного типа)
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для
Bu ürünü kullanmadan önce ver len tal matları d kkatl ce okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
consultare il futuro.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
использования в будущем.
KULLANIM KILAVUZU
KLİMA (Duvara Monte t p)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu ASY25-KGTF

  • Page 1 OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL AIR CONDITIONER (Wall-mounted type) Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ) Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Page 2 Table des matières ATTENTION Ce symbole indique que le mode d’emploi doit être lu 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........1 attentivement. 2. PRÉPARATION ............2 ATTENTION 3. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS ..... 3 Ce symbole indique que le personnel de service 3.1.
  • Page 3 AVERTISSEMENT ATTENTION • L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités l'échangeur thermique intégré à ce produit afi n d'éviter physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas toute blessure lors de l'entretien de l'unité.
  • Page 4 3.2. Télécommande 3. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS Lorsque vous utilisez la télécommande en option, l’apparence ATTENTION et la procédure de fonctionnement peuvent diff érer. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de chaque Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande.
  • Page 5 ATTENTION • Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la télécommande : - Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du soleil ou d'une chaleur excessive. - Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé Pour le mode Puissant ...Consultez la page 8. pendant une longue période.
  • Page 6 3. Appuyez sur pour régler la température souhaitée. 3.3. Insertion des piles La température change par incréments de 0,5 °C. Type de piles : R03/LR03/AAA x 2 Plage de confi guration de la température Auto/Refroidissement/Déshumidifi cation 18,0 °C à 30,0 °C Chauff...
  • Page 7 ■ Réglage du mode Oscillation 6.1. Minuterie hebdomadaire  Appuyez sur pour lancer/arrêter le mode Oscillation. ■ Détails du réglage REMARQUE : La fonction Oscillation peut cesser temporairement lorsque le ventilateur de l'unité intérieure tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt. 1.
  • Page 8 ■ Exemples de minuterie Hebdomadaire Pendant le fonctionnement de la minuterie de mise en veille, la température de réglage change comme indiqué dans la fi gure suivante. Exemple 1 En mode Chauff age En mode Refroidissement ou Déshumidifi cation 7:00 9:00 11:00 17:00...
  • Page 9 ■ Détails sur le programme d’économie d'énergie 8. AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT Le détecteur de présence de l’unité intérieure détecte le mouvement des êtres humains. Si personne ne se trouve dans la pièce pendant environ 20 minutes, la 8.1. Mode Puissant température réglée sera automatiquement contrôlée.
  • Page 10 Ne pas utiliser la commande de réseau « AIRSTAGE Mobile » est une marque commerciale de FUJITSU local sans fi l lorsque des personnes dans la pièce ne sont pas GENERAL LIMITED.
  • Page 11 • Vérifi ez fréquemment les réglages et la situation de ■ Précautions d’usage en matière d’informations fonctionnement du climatiseur lors de l’utilisation de la commande personnelles (liées à la sécurité) de réseau local sans fi l depuis un emplacement distant. ●...
  • Page 12 3ème étape Enregistrement du climatiseur (jumelage de 3. Sélectionnez à l’aide de l’adaptateur de réseau local sans fi l) la télécommande. REMARQUES : • Avant de commencer, attendez 60 secondes ou plus après mise sous tension du climatiseur (par disjoncteur ou prise). •...
  • Page 13 La fréquence de nettoyage est indiquée dans le tableau suivant. 10. RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION Que faire Fréquence Corps de l’unité intérieure Nettoyage Si vous remarquez 10.1. Réglage du code personnalisé de télécommande Filtre à air Nettoyage Toutes les 2 semaines En réglant les codes personnalisés de l’unité...
  • Page 14 Nettoyage du fi ltre désodorisant à ions et Retrait et installation de la grille d'admission remplacement du fi ltre pomme-catéchine ■ Retrait de la grille d'admission 1. Retirez les fi ltres à air. Consultez les étapes 1 à 2 de 1.
  • Page 15 12. INFORMATIONS GÉNÉRALES 13. PIÈCES EN OPTION ■ Performance de chauff age 13.1. Télécommande fi laire Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur, absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur à l'unité La télécommande fi laire en option peut être utilisée. intérieure.
  • Page 16 ● Le climatiseur peut fonctionner dans les modes suivants. L’humidité ne diminue pas pendant le mode Déshumidifi cation. Mode Refroidissement et mode Déshumidifi cation □ Vous ne pouvez pas régler l’humidité souhaitée en mode Déshumidifi ca- Mode Refroidissement et mode Ventilateur tion.
  • Page 17 Le paramétrage du réseau local sans fi l n’est pas possible. Voir État Causes et solutions page □ Vérifi ez que vos points d’accès prennent en charge la fonction « WPS fonction ». (Mode bouton) Le logiciel de l'adaptateur de réseau □...

Ce manuel est également adapté pour:

Asy40-kgtfAsy35-kgtfAsy20-kgtfAsy25-ke