Chargeur de blocs-piles lithium ion de 40 v max (28 pages)
Sommaire des Matières pour DeWalt DW911
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® DW911...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1200 1400 1600 STEREO POWER...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K RADIO/LADER DW911 Indholdsfortegnelse Fabrikantens erklæring Tekniske data da - 1 Fabrikantens erklæring da - 1 DW911 Sikkerhedsinstruktioner da - 1 WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i...
Page 6
• Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager værktøjet i brug. Beskrivelse (fig. A) Opladningsproblem eller for koldt Deres DW911 radio/lader accepterer D WALT NiCd og NiMH batterier med en værdi på 7,2 til 18 V. NiMH...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Den mindste lederstørrelse er 0,5 mm Dette angiver et forbigående problem med Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid energikilden. Laderen skifter automatisk tilbage til vindes helt ud. normal funktion.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Vedligeholdelse GARANTI Din lader er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse. For at • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • laderen skal kunne fungere tilfredsstillende hele Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H RADIO/LADEGERÄT DW911 Inhaltsverzeichnis Hersteller-Erklärung Technische Daten de - 1 Hersteller-Erklärung de - 1 DW911 Sicherheitshinweise de - 1 WALT erklärt hiermit, daß diese Einheit entspre- Überprüfen der Lieferung...
Page 10
100% Akku ist geladen ungsanleitung gründlich durch. Gerätebeschreibung (Abb. A) Ladeproblem oder Akku zu kalt Ihr Radio/Ladegerät DW911 ist für NiCd- und NiMH- Akkus von D WALT mit einer Spannung zwischen 7,2 und 18 V geeignet. NiMH Für NiMH- und NiCd-Akkus geeignet.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Auswechseln des Netzkabels oder -steckers Der Akku ist nun vollständig geladen und das Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von einem Ladegerät schaltet automatisch in den Ausgleich- autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt werden.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Radiobetrieb Umwelt Lautstärkeregelung (Abb. A) • Drehen Sie den Lautstärkeregler (1) in die gewünschte Position. Akku Bandwahl (Abb. A & B) Der Akku hält sehr lange. Er muß aufgeladen wer- •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in keinem Falle Ihre gesetzlichen • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Gewährleistungsrechte ein, die Sie gegenüber Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H RADIO/CHARGER DW911 Table of contents Manufacturer’s declaration Technical data en - 1 Manufacturer’s declaration en - 1 DW911 Safety instructions en - 1 WALT declares that this unit has been designed in...
Page 15
• Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fig. A) Problem charging or too cold Your DW911 radio/charger accepts D WALT NiCd and NiMH battery packs ranging from 7.2 to 18 V. NiMH...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • The cable wire colours, or a letter, will be marked Do not charge the battery pack at at the connection points of most good quality ambient temperatures <...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H After the battery has cooled, the charger Environment automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery life. The red indicator (6) blinks long, then short while in the Hot Pack Delay mode.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT product, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L RADIO/CARGADOR DW911 Contenido Declaración del fabricante Características técnicas es - 1 Declaración del fabricante es - 1 DW911 Instrucciones de seguridad es - 1 WALT certifica que estas herramientas eléctricas Verificación del contenido del embalaje...
Page 20
Problema de carga o por baja Descripción (fig. A) temperatura El radio/cargador DW911 admite baterías D WALT NiCd y NiMH entre 7,2 y 18 V. NiMH Carga baterías NiMH y NiCd NiCd...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Utilización de un cable de prolongación • Si existen problemas de carga, el indicador de En caso de que sea necesario utilizar un cable de carga rojo parpadea rápidamente. Vuelva a prolongación, deberá...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Selección de modo (fig. A & B) Las baterías recogidas se reciclarán o se • Gire el selector de modo (2) hasta el modo desecharán adecuadamente. deseado: AM, FM o FM estéreo.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S RADIO/CHARGEUR DW911 Table des matières Déclaration du fabricant Caractéristiques techniques fr - 1 Déclaration du fabricant fr - 1 DW911 Instructions de sécurité fr - 1 WALT déclare que l’accessoire ci-dessus a été...
Page 24
100% Pack-batteries chargé marche. Description (fig. A) Problème de chargement ou pack- batteries trop froid Votre DW911 radio/chargeur accepte les packs- batteries D WALT NiCd et NiMH dont le voltage est NiMH compris entre 7,2 et 18 V. NiCd Charge des pack-batteries NiMH et NiCd 1 Bouton de réglage du volume...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Câbles de rallonge • Le voyant rouge clignote rapidement pour Ne pas utiliser de câble de rallonge sauf en cas de indiquer un problème de chargement. nécessité...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Pour éteindre la radio/chargeur, tourner le Chargeur sélecteur de mode sur “off”. A la fin de sa vie technique, apporter votre chargeur à un Service agréé D WALT ou à...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre chargeur D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O CARICABATTERIE PER RADIO DW911 Indice del contenuto Certificato del fabbricante Dati tecnici it - 1 Certificato del fabbricante it - 1 DW911 Norme generali di sicurezza...
Page 29
Problema durante la carica o Descrizione (fig. A) temperatura troppo bassa Il vostro caricabatterie per radio DW911 accetta le batterie D WALT NiCd e i gruppi batterie NiMH da NiMH Carica batterie NiMH e NiCd NiCd 7,2 a 18 V.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Impiego di una prolunga Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima momento o si può lasciare per un periodo di dovrà...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Funzionamento della radio Ambiente Regolazione del volume (fig. A) • Ruotare la manopola di regolazione del volume (1) sul livello desiderato. Gruppo batterie ricaricabile Selezione della modalità operativa (fig. A & B) Ricaricare il gruppo batterie di lunga durata quando la •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro caricabatterie D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dello caricabatterie, presentando debita prova...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S RADIO/OPLADER DW911 Inhoudsopgave Verklaring van de fabrikant Technische gegevens nl - 1 Verklaring van de fabrikant nl - 1 Veiligheidsinstructies voor opladers en bijbehorende accu’s nl - 1...
Page 34
• Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. 100% Laadproces beëindigd Beschrijving (fig. A) Uw DW911 radio/oplader is geschikt voor D WALT Laadprobleem of accu te koud NiCd- en NiMH-accu’s van 7,2 tot 18 V. 1 Volumeregeling...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Gebruik van verlengsnoeren Steek de accu opnieuw in de oplader of probeer Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak. een andere accu. Breng, indien nodig, uw oplader Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt naar een erkend D WALT Service-center.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Afstemming (fig. A & B) Oplader • Draai de afstemknop (3) naar de gewenste Breng uw afgedankte oplader naar een D WALT frequentie zoals aangegeven door de wijzer (10). Service-center, waar hij op milieuvriendelijke wijze In de FM-stereo-stand brandt de stereo-indicatie (8) zal worden verwerkt.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K RADIO/LADER DW911 Innholdsfortegnelse Erklæring fra fabrikanten Tekniske data no - 1 Erklæring fra fabrikanten no - 1 DW911 Sikkerhetsforskrifter no - 1 WALT erklærer at disse elektroverktøyer er...
Page 38
Batteri ladet verktøyet tas i bruk. Beskrivelse (fig. A) Problem med lading eller at det er for kaldt Din DW911 radio/lader bruker batteripakkene WALT NiCd og NiMH på mellom 7,2 og 18 V. 1 Volumbryter NiMH Lader NiMH- og NiCd-batterier...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Bruksanvisning Utligningslading Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og Ved hjelp av utligningsladingen kan gjeldende forskrifter. batteripakken holdes ved toppkapasitet. Vi anbefaler at du bruker Lading av batteripakken (fig. A) denne funksjonen en gang per uke eller Når du lader batteripakken for første gang, eller etter etter 10 ladings-/utladingssykluser.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI Rengjøring • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • • Trekk støpselet til laderen ut av stikkontakten før Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, huset rengjøres med en myk klut. kan det returneres innen 30 dager til din D WALT •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S RÁDIO/CARREGADOR DW911 Conteúdo Declaração do fabricante Dados técnicos pt - 1 Declaração do fabricante pt - 1 DW911 Instruções de segurança pt - 1 WALT declara que estas ferramentas eléctricas...
Page 42
• Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual. 100% Carregada Descrição (fig. A) O rádio/carregador DW911 aceita conjuntos de Problema de carga ou demasiado frio baterias D WALT NiCd e NiMH de 7,2 a 18 V. 1 Controlo de volume...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Extensões Introduza novamente a bateria ou experimente Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo uma nova. Se não se conseguir carregar especial, conveniente para a corrente deste também a nova bateria, faça um controlo do seu carregador (veja os dados técnicos).
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Selector de modo (fig. A & B) Leveas ao seu concessionário ou a uma estação • Rode o selector de modo (2) para o modo de reciclagem.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I RADIO/LATAUSLAITE DW911 Sisällysluettelo Valmistajan ilmoitus Tekniset tiedot fi - 1 Valmistajan ilmoitus fi - 1 DW911 Turvallisuusohjeet fi - 1 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Pakkauksen sisältö...
Page 46
• Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen 100% Akku latautunut käyttöönottoa. Kuvaus (kuva A) Ongelmia latauksessa tai liian alhainen lämpötila DW911-radio/latauslaitteesi hyväksyy D WALT NiCd-ja NiMH -akkupaketit, joiden toiminta-alue on 7,2 - 18 V. NiMH Lataa NiMH- ja NiCd-akut 1 Äänenvoimakkuuden säätö...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Käyttöohjeet Tasaustila Noudata aina turvallisuusohjeita ja Tasaustila auttaa säilyttämään voimassa olevia sääntöjä. akkupakkauksen täyteen ladattuna. Käytä tätä ominaisuutta mielellään Akkujen lataaminen (kuva A) viikottainen tai 10 lataus/purkusyklin Kun akut ladataan ensimmäisen kerran tai pitkän välein.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU Puhdistus • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • • Vedä laturin pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, puhdistat kuoren pehmeällä rievulla. palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- •...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A RADIO/LADDARE DW911 Innehållsförteckning Tillverkarens förklaring Tekniska data sv - 1 Tillverkarens förklaring sv - 1 DW911 Säkerhetsinstruktioner sv - 1 WALT förklarar att dessa elverktyg är Kontroll av förpackningens innehåll...
Page 50
Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen. NiMH Beskrivning (fig. A) NiCd Laddar NiMH- och NiCd-batterier Din DW911 radio/laddare är lämpad för D WALT NiCd och NiMH batteripaket från 7,2 till 18 V. Vidrör aldrig med ledande föremål 1 Volymkontroll 2 Funktionsväljare Använd aldrig ett sprucket eller skadat...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Bruk med förlängningssladd • Om laddaren är ansluten till kraftkällor som Om du behöver använda en förlängningssladd till generatorer eller källor som omvandlar likström till laddaren, använd en godkänd förlängningssladd växelström kan den röda laddningsindikatorn (2) lämpad för den här laddarens strömförbrukning blinka två...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Batterifunktion GARANTI Radion kan gå på batteriström. Speltiden är beroende på batteriets typ och spänning. • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- Skötsel produkts prestanda behöver du endast returnera...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E RADYO/ŞARJ CİHAZI DW911 İçindekiler İmalatç n n beyan Teknik veriler tr - 1 İmalatç n n beyan tr - 1 Güvenlik talimatlar tr - 1 DW911 WALT bu ünitenin asagıdaki standartlara Ambalaj n içindekiler...
Page 54
Akü şarj edilmiştir iyice okuyup anlamaya zaman ay r n. Tan m (şekil A) Şarjda sorun var veya çok soğuk DW911 radyo/şarj cihaz n z 7,2 -18 V aras WALT NiCd ve NiMH akülerini şarj NiMH NiMH ve NiCd akü paketlerini edebilmektedir.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Kablo ya da Fişin değiştirilmesi Şarj cihaz otomatik olarak eşitleme Kablo ya da fişi değiştirirken, ç plak bak r moduna geçecektir. Cihaz, yaklaş k 4 saat sonra şarj koruma moduna tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Radyoyu çal şt rma Çevre Ses kontrolü (şekil A) • Ses kontrol düğmesi (1) ile istenen ses şiddetini ayarlay n z. Akü paketi Uzun ömürlü akü paketi, daha önce kolayl kla Bant seçimi (şekil A &...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E GARANTİ • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ƒ∞¢π√ºø¡√/º√ƒ∆π™∆∏™ DW911 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË el - 1 √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ el - 1 DW911 ∏ D WALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∫·ı˘ÛÙ¤ÚËÛË ıÂÚÌÔ‡ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ √Ù·Ó Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ ·ÓȯÓ‡ÛÂÈ Î¿ÔÈ· Ì·Ù·Ú›· Ô˘ Â›Ó·È ıÂÚÌ‹, ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ηı˘ÛÙ¤ÚËÛ˘ ıÂÚÌÔ‡ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹, • ¢È·ÙËÚ›Ù ÙȘ Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ηı·Ú¤˜ Î·È ·Ó·ÛÙ¤ÏÏÔÓÙ·˜...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙË Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fiˆ˜...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...