Télécharger Imprimer la page
KitchenAid KFGR270PSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KFGR270PSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KFGR270PSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions and
27" (68.6 cm), 36" (91.4 cm), 39" (99.1 cm) and
(Portable and Built-in — non-combustible construction)
27" (68.6 cm)
Portable without
rotisserie shown
Models
KFGR270PSS
KFGR274PSS
KFGR292PSS
KFGR364PSS
KFGR382PSS
IMPORTANT:
Read and save these instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with the consumer.
Consumer: Keep Installation Instructions for future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Write the model and serial numbers in space provided below before
installing or using outdoor grill. The numbers are stamped on the
identification label located on the underside of grill drip tray. It is also
located on the model/serial number plate, located on heat shield
behind control panel close to the smoker box.
Model # ___________________________
Serial # ___________________________
Great user manuals database on
Use and Care Guide
48" (121.9 cm) Outdoor Grills
UserManuals.info
27" (68.6 cm)
Built-In with
rotisserie shown
Quick Reference
Table of Contents:
Pages
2
Before you start
4
Product dimensions
4
Built-In installation dimensions
5
Gas supply requirements
6
Rotisserie electrical requirements
7 - 8
Installation steps – Portable models
Installation steps – Built-In models
9 - 10
Checking/adjusting burners
11
Use and Care Information
12 - 14
Grilling tips & chart
14 - 16
Rotisserie tips & chart
17
Cleaning
18 - 19
Warranty
20
Requesting Assistance or Service
21 - 22
For the way it's made
Models
KBGN274PSS
KBGN364PSS
KBGN292PSS
®
®
Part No. 9758066

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFGR270PSS

  • Page 1 48" (121.9 cm) Outdoor Grills (Portable and Built-in — non-combustible construction) 27" (68.6 cm) 27" (68.6 cm) Portable without Built-In with rotisserie shown rotisserie shown Models Models KFGR270PSS KBGN274PSS KFGR274PSS KBGN364PSS KFGR292PSS KBGN292PSS KFGR364PSS KFGR382PSS Quick Reference Table of Contents:...
  • Page 2 Before you start... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Do not install portable or built-in grills 13. When the outdoor cooking gas Your safety and the safety of in or on a recreational vehicle, appliance is not in use, the gas must others are very important.
  • Page 3 Parts needed The California Safe Drinking Water and WARNING Toxic Enforcement Act requires the The built-in grills are manufactured for Governor of California to publish a list of use with natural gas. substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, To convert to L.P./propane gas, Gas or other reproductive harm, and requires Conversion Kit no.
  • Page 4 Clearance to combustible construction for built-in (non-combustible construction) and portable grills: A minimum of 12" (30.5 cm) must be maintained between the grill hood, sides and back and any combustible construction. A 12" (30.5 cm) minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and any combustible construction. Product Dimensions 26"...
  • Page 5 The qualified L.P. gas technician shall above sea level. Orifice conversion is approved shutoff valve. This valve should provide the L.P. gas supply to the required. Contact KitchenAid Assistance be located in the same area as the grill selected grill location in accordance with Center.
  • Page 6 Recommended ground method Rotisserie electrical A grounded 3-prong outdoor outlet requirements grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70** or Canadian Electrical Code (C22.1*) — and local codes and ordinances. WARNING 3-prong polarized ground-type outdoor outlet 3-prong Electrical Shock Hazard ground plug Plug into a grounded 3-prong outlet.
  • Page 7 Installation WARNING Carefully lift off grill grates and set Instructions — aside. Portable Outdoor Remove sear plates and set aside. Grill Explosion Hazard sear plate Securely tighten all gas connections. WARNING If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11”...
  • Page 8 If converted to Open shutoff valve in the gas Natural Gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Natural Gas Use Test all connections by brushing on an approved non-corrosive leak-detection This installation must conform with local solution.
  • Page 9 Installation Place grill into outdoor enclosure, Open shutoff valve in the gas Instructions — but leave enough room in back to connect supply line. The valve is open when the to gas supply. handle is parallel to the gas pipe. Built-In Outdoor valve open WARNING...
  • Page 10 If converted to Carefully lift grill grates off of grill Turn on the gas supply. Wait a few L.P. Gas area and set aside. minutes for gas to move through the gas line. WARNING Remove sear plates and set aside. Test all connections by brushing on sear plate an approved non-corrosive leak-detection...
  • Page 11 Checking and 5. Remove burner and loosen air shutter adjustment screw. adjusting the a. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter counter-clockwise. burners b. If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter clockwise.
  • Page 12 “OFF” and wait 5 minutes before relighting. Lighting the grill If any burners do not light after attempting to manually light them, contact the red button KitchenAid Assistance Center. grill burner control knob smoker Fire Hazard tray...
  • Page 13 Do not use an adapter. If any burners do not light after attempting to manually light them, contact the Do not use an extension cord. KitchenAid Assistance Center. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or Using the rotisserie electrical shock.
  • Page 14 Manually lighting smoker burner Grilling Tips Smoker Box 1. Remove smoker tray. The smoker box is a tray that holds wood chips or pellets that provide a smoky 2. Remove the manual lighting extension WARNING flavor when foods are cooked on the grill from inside the drip tray.
  • Page 15 Indirect Cooking Burner Place food only on the grill grate over the 27" grill — — OFF burners. 36" grill — Grilling Chart • Knobs have High, Medium and Low setting for flame adjustment. • Remove excess fat from edge of chops and steaks. Score remaining fat at 2-inch intervals to prevent curling.
  • Page 16 Cooking Method/ Food Time Special Instructions Burner Setting Chicken Breast DIRECT (170°F) For even cooking, pound to 3/4 inch. Boneless Medium 15-22 minutes total Pieces DIRECT breast (170°F) Start bone side down. 2 to 3 lbs. Med-Low to Medium thigh (180°F) 18-25 minutes total Lamb Chops and Steaks...
  • Page 17 Rotisserie • To make cleanup easier, place a pan 6. Cross the legs on top of spit rod; tie under the food to catch drippings. twine around the crossed legs. Cooking Tips • The cover can be opened or closed, 7.
  • Page 18 Cleaning Grill grates IMPORTANT: Make sure gas supply is off and all control knobs are in the “OFF” IMPORTANT: Never use a steel or fiber position. Make sure the Side Burner is General Cleaning scraper on grill grates. cool. IMPORTANT: Before cleaning, make sure Immediately after you are finished Exterior all controls are off and the grill is cool.
  • Page 19 U-shaped burners Smoker box Accessories * Clean the exterior of the burner with a WARNING wire brush. Custom Access Door Kits available from your dealer. * Clear any clogged burner ports with a 27" (68.6 cm): Door Kit No. 4396314 straightened paper clip.
  • Page 20 K. Deterioration due to normal wear and tear of your gas grill. Notice Regarding All KitchenAid gas grill installations. Access must be provided to the grill’s gas source. Install and operate each gas grill according to instructions provided with product.
  • Page 21 These parts will fit right and work right, because 1-800-442-1111. they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid appliance. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:...
  • Page 22 ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598 For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in your KitchenAid Canada with any questions or concerns at: correspondence. Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court...
  • Page 23 Notes Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 24 Notes Part No. 9758066 ® © 2003 KitchenAid. ® Registered Trademark/Trademark of KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A. Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 25 68,6 cm (27 po) stationnaire, Modèle mobile, sans rôtissoire avec rôtissoire illustrée illustrée Modèles KBGN274PSS Modèles KBGN364PSS KFGR270PSS KBGN292PSS KFGR274PSS KFGR292PSS KFGR364PSS KFGR382PSS Consultation rapide Table des matières : Pages Avant de commencer Dimensions du produit Dimensions pour l’installation du modèle stationnaire...
  • Page 26 Avant de POUR VOTRE SÉCURITÉ 2. Une bouteille de propane qui n’est pas connectée commencer... 1. Ne pas remiser ou utiliser pour l’utilisation ne doit pas de l’essence ou un autre être remisée à proximité de produit liquide ou gazeux Votre sécurité...
  • Page 27 Matériaux nécessaires : La loi californienne Safe Drinking Water AVERTISSEMENT : Si les • robinet d’arrêt pour la canalisation and Toxic Enforcement Act oblige le instructions de ce manuel ne de gaz Gouverneur de la Californie à publier sont pas scrupuleusement une liste des substances qui, à...
  • Page 28 Outillage et pièces Emplacement Si l’utilisateur prévoit utiliser une enceinte de matériaux nécessaires pour d’installation combustibles, l’installation du il faudra retourner cet appareil au fournisseur et le remplacer par un modèle AVERTISSEMENT gril mobile conçu pour l’utilisation dans une enceinte de matériaux combustibles.
  • Page 29 Dégagements de séparation des matières combustibles – gril mobile et gril stationnaire : On doit maintenir une distance d’au moins 30,5 cm (12 po) entre tout matériau combustible et le capot, les côtés et l’arrière du gril. On doit également maintenir une distance de séparation d’au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus des matériaux combustibles situés sous la surface de cuisson.
  • Page 30 Contacter le centre d’installation du gril en conformité avec fermeture. Ne pas entraver l’accès au d’assistance à la clientèle KitchenAid. les prescriptions du Code national du gaz robinet d’arrêt. Le robinet permet d’ouvrir ou • La plaque signalétique indique le type NFPA 54 et des codes locaux.
  • Page 31 Rôtissoire – Méthode recommandée de liaison à la terre Alimentation Une prise de courant murale à 3 alvéoles, reliée à la terre conformément aux électrique – prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70** - Spécifications ou de la norme C22.1* (Code canadien des installations électriques), et à...
  • Page 32 Instructions Installer la grille des brûleurs latéraux AVERTISSEMENT et le capot avec le prolongement vers la grille tel d’installation du prolongement qu’illustré. du capot Mettre tous les gril mobile pour matériaux d’emballage extérieur au rebut. Risque d’explosion grille des Bien serrer chaque organe de brûleurs connexion de la canalisation de gaz.
  • Page 33 • Il faut utiliser des composés Si conversion au d’étanchéité des jointures résistant au Ouvrir l’arrivée de gaz. propane. Ne pas utiliser de ruban de gaz naturel Attendre quelques instants la circulation Teflon ® du gaz à travers la canalisation. Alimentation du gaz naturel canalisation de gaz Cette installation doit satisfaire les...
  • Page 34 canalisation Instructions AVERTISSEMENT de gaz du gril de 1/2 po d’installation – gril Risque du poids excessif arrière Utiliser deux ou plus de personnes du gril stationnaire pour pour déplacer et installer le gril. extérieur Le non-respect de cette instruction trou dans le panneau arrière peut causer une blessure au dos ou...
  • Page 35 Si conversion au Enlever les attaches des Ouvrir le capot. gaz propane brûleurs et de la grille de réchauffage. grille de Pour un modèle équipé d’une réchauffage rôtissoire, enlever la broche. AVERTISSEMENT Pour les modèles avec brûleurs latéraux. enlever les Enlever le capot du brûleur latéral du attaches dessus du carton se trouvant sur la grille...
  • Page 36 Contrôle et réglage Réglage de l’admission d’air : 1. Allumer le gril – voir les instructions à Ouvrir l’arrivée de gaz. Attendre des brûleurs la section “Allumage du gril”. quelques instants la circulation du gaz à travers la canalisation. 2. Observer les flammes sur les brûleurs pour déterminer quels brûleurs Les brûleurs ont été...
  • Page 37 2. Ôter les grilles de brûleur et les Utilisation du gril 2. Vérifier que chaque bouton de plaques ondulées. commande est à la position de 3. Allumer le gril selon les instructions de fermeture. Le la section – “Allumage du gril”. AVERTISSEMENT plateau de Plateau de...
  • Page 38 AVERTISSEMENT communiquer avec le Centre d’assistance 7. Replacer la rallonge d’allumage KitchenAid. manuel à l’intérieur du plateau de récupération. IMPORTANT : Si le brûleur ne s’allume Utilisation de la rôtissoire pas immédiatement, tourner le bouton à...
  • Page 39 Allumage du brûleur à Utilisation de la boîte Allumage manuel du brûleur du fumoir rôtissoire du fumoir 1. Ôter le plateau de fumage. 2. Ôter la rallonge d’allumage manuel de 1. Enfoncer et faire tourner le bouton du AVERTISSEMENT l’intérieur du plateau de récupération. brûleur de la rôtissoire “LITE”.
  • Page 40 Conseils pour la • Il peut être nécessaire de réduire la Méthodes de puissance de chauffage pour la cuisson cuisson au gril cuisson d’aliments à cuisson lente, ou qui ont été marinés ou badigeonnés avec une sauce sucrée. Chaleur directe AVERTISSEMENT •...
  • Page 41 Tableau de cuisson au gril • Les boutons de réglage du débit de gaz étant placés sur la grille entre les deux • Si 2 puissances de chauffage sont comportent des repères pour divers brûleurs (chaleur directe). indiquées (par exemple Moyen – niveaux de la puissance de chauffage : Moyen/Mini), commencer avec la •...
  • Page 42 Produit Méthode de cuisson/ Temps de Instructions spéciales alimentaire réglage du brûleur cuisson Agneau Côtes et steaks DIRECTE Moyen/saignant (145°F) à Moyen (160°F) Filet, côtelette, surlonge Moyen Total 10-20 minutes Épaisseur 1 po Épaisseur 1 1/2 po DIRECTE Moyen/saignant (145°F) à Moyen (160°F) Moyen Total 16-20 minutes Poisson et produits de la mer...
  • Page 43 Conseils pour la La rôtissoire fait tourner la pièce de Arrimage d’une volaille sur la broche viande devant un brûleur à rôtissoire; le pour la rôtissoire cuisson dans la produit alimentaire est ainsi exposé à la 1. Enfiler l’une des fourches chaleur intense qui saisit la surface et d’immobilisation sur la broche, pointes rôtissoire...
  • Page 44 Nettoyage Immédiatement après l’achèvement d’une • Pour les taches tenaces ou de graisse opération de cuisson, détacher les carbonisée, utiliser le dégraissant résidus alimentaires avec une brosse à Whirlpool (article n° 31552); il s’agit d’un Conseils généraux soies de laiton. Pour carboniser les dégraissant commercial pour acier IMPORTANT : Avant le nettoyage, vérifier résidus alimentaires, régler tous les...
  • Page 45 Brûleurs en U • Laver avec un détergent doux et de Boîte du fumoir l’eau tiède, avec un chiffon doux. Rincer * Nettoyer l’extérieur du brûleur avec une AVERTISSEMENT et faire sécher. brosse métallique. * Utiliser une tige métallique (trombone Broche et fourches de la rôtissoire redressé) pour éliminer tout résidu (Sur certains modèles)
  • Page 46 K. Détériorations imputables à l’usure normale du gril à gaz. Avis concernant l’installation d’un gril à gaz KitchenAid. Un accès à la source de gaz doit être disponible. Installer et utiliser chaque gril à gaz conformément aux instructions fournies avec le produit.
  • Page 47 à mieux réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. répondre à votre demande. Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont reçu une formation qui leur permet d’effectuer les travaux Nos consultants vous renseigneront sur les sujets de réparation sous garantie et le service après-garantie...
  • Page 48 1. Si le problème n’est pas attribuable à Communiquer avec la plus proche succursale ou le plus l’une des causes indiquées dans proche établissement de service agréé de KitchenAid “Dépannage / Contrôle du Canada (voir la liste ci-dessous). S’assurer que la compagnie de service contactée est agréée pour effectuer...