Télécharger Imprimer la page

Echo WT-1610T Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour WT-1610T:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

99922205557
© 04/2023 ECHO Incorporated
OPERATOR'S MANUAL
WHEEL TRIMMER
WT-1610T
WARNING
Read and understand all provided literature before use.
Failure to do so could result in serious injury.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
www.echo-usa.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Echo WT-1610T

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL WHEEL TRIMMER WT-1610T WARNING Read and understand all provided literature before use. Failure to do so could result in serious injury. WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov 99922205557 © 04/2023 ECHO Incorporated www.echo-usa.com...
  • Page 2 Register your ECHO equipment on-line at www.echo-usa.com or by filling out the product registration sheet included in this manual. Registering your product confirms warranty coverage and provides a direct link to ECHO if we find it necessary to contact you.
  • Page 3 ECHO brand being performed, travel, loss or damage to personal proper- outdoor product.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS SAFETY ................................... 1 1.1 SAFETY ALERT SYMBOL ..............................1 1.2 FIRE HAZARD INFORMATION ............................1 1.3 BEFORE OPERATING ................................1 1.4 OPERATION SAFETY ................................2 1.5 MAINTENANCE/STORAGE SAFETY ..........................2 1.6 SAFETY DECAL LOCATIONS ............................. 3 ASSEMBLY................................4 2.1 ADJUST THE HANDLE BAR ..............................
  • Page 5 SAFETY Section The engine on your power equipment, like most outdoor 1.1 SAFETY ALERT SYMBOL power equipment, is an internal combustion engine that burns gasoline or diesel fuel (hydrocarbons). If operating your power equipment in affected areas, it must be equipped with a spark arrestor in continuous effective working order.
  • Page 6 SAFETY 6. Do not operate this machine if you 1.4 OPERATION SAFETY are under the influence of alcohol, medications, substances that 1. Keep hands and feet out of cutting area while machine can affect your vision, balance or is operating to avoid serious personal injury. Stop and judgement.
  • Page 7 SAFETY 1.6 SAFETY DECAL LOCATIONS Familiarize yourself with all of the safety and operational decals on the machine and the associated hazards. See the engine owner’s manual or contact the engine manufacturer for engine safety instructions and decals. Make certain that all safety and operating decals on this machine are kept clean and in good condition.
  • Page 8 ASSEMBLY Section 2.1 ADJUST THE HANDLE BAR 2.3 FILL THE FUEL TANK 1. Open shipping box and remove packing material. WARNING 2. Loosen T-handles on handle bar. Raise upper portion of handle bar to desired position. Tighten T-handles. Gasoline and diesel fuels are highly 3.
  • Page 9 FEATURES & CONTROLS Section Understanding how your machine works will help you achieve the best results when using your trimmer. The following descriptions define the features and controls of your machine. REFER TO ENGINE OWNER’S MANUAL FOR FURTHER ENGINE OPERATING INSTRUCTIONS. 1.
  • Page 10 OPERATION Section As with any other piece of outdoor power equipment, WARNING getting the feel for how your machine operates and getting to know the best techniques for particular jobs are Allow the machine to come to complete stop before important to overall good performance.
  • Page 12 SERVICE & MAINTENANCE Section 5.1 MAINTENANCE SCHEDULE The items listed in this service and maintenance schedule are to be checked, and if necessary, corrective action taken. This schedule is designed for units operating under normal conditions. If the unit is operating in adverse or severe conditions, it may be necessary for the items to be checked and serviced more frequently.
  • Page 13 SERVICE & MAINTENANCE WARNING BEFORE INSPECTING OR SERVICING ANY PART OF THIS MACHINE, SHUT OFF POWER SOURCE, DISCONNECT SPARK PLUG WIRE FROM SPARK PLUG AND MAKE SURE ALL MOVING PARTS HAVE COME TO A COMPLETE STOP. 5.3 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT The standard cutting height is 2-3/4"...
  • Page 14 SERVICE & MAINTENANCE WARNING BEFORE INSPECTING OR SERVICING ANY PART OF THIS MACHINE, SHUT OFF POWER SOURCE, DISCONNECT SPARK PLUG WIRE FROM SPARK PLUG AND MAKE SURE ALL MOVING PARTS HAVE COME TO A COMPLETE STOP. 5.5 DRIVE BELT CHECKING, TENSIONING, AND REPLACEMENT Check the condition of the drive belt annually or after 20 7.
  • Page 15 Before performing any of the corrections in this troubleshooting chart, refer to the appropriate information contained in this manual for the correct safety precautions and operating or maintenance procedures. Contact your dealer or ECHO for service problems with the machine.
  • Page 16 SPECIFICATIONS Section DESCRIPTION ENGLISH METRIC Engine Briggs & Stratton 163cc ® Drive Push (with tilt) Fuel capacity 0.8 quarts (0.2 gallon) Start Recoil Cutting width 24" 61 cm Cutting height 1-7/8" and 2-3/4" 4.8 cm and 7 cm Nylon cutting string 20"...
  • Page 17 SPECIFICATIONS 7.1 BOLT TORQUE The tables below are for reference purposes only and their use by anyone is entirely voluntary, unless otherwise noted. Reliance on their content for any purpose is at the sole risk of that person and any loss or damage resulting from the use of this information is the responsibility of that person.
  • Page 19 It’s FAST and EASY! NOTE: your information will never be sold or misused by ECHO, Inc. Registering your purchase enables us to contact you in the unlikely event of a service update or product recall, and verifies your ownership for warranty consideration.
  • Page 20 WHEELED TRIMMER...
  • Page 22 NOTE: THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 23 El sistema de escape del motor de este producto contiene químicos que pueden causar cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el Estado de California. 99922205557 © 04/2023 ECHO Incorporated www.echo-usa.com...
  • Page 24 Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre la aplicación, operación o mantenimiento de este producto, llame al Departamento de Soporte de Productos para el Consumidor de ECHO al 1-800-432-ECHO (3246) de 8:00 am a 5:00 pm (Central Standard Hora) de lunes a viernes.
  • Page 25 El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier a un distribuidor echo autorizado y el gasto de enviarlo de allí al trabajo cubierto por la garantía, así como el gasto de devolverlo propietario, el tiempo de viaje del mecánico, cargos telefónicos o...
  • Page 26 ÍNDICE SEGURIDAD ..................................1 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ........................... 1 1.2 INFORMACIÓN SOBRE PELIGROS DE INCENDIO ........................ 1 1.3 PREFUNCIONAMIENTO ................................1 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN ............................. 2 1.5 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ....................2 1.6 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ....................3 MONTAJE ..................................4 2.1 AJUSTE EL MANILLAR ................................
  • Page 27 SEGURIDAD Sección El motor de su equipo motorizado, como la mayoría de los 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD equipos motorizados para uso al aire libre, es un motor de combustión interna que quema gasolina o combustible diésel (hidrocarburos). Si está operando su equipo motorizado en las áreas afectadas, debe estar equipado con un parachispas en buen estado de funcionamiento de manera continua y efectiva.
  • Page 28 SEGURIDAD ponga funcionamiento esta 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN máquina si está bajo la influencia de alcohol, medicamentos, o drogas que Mantenga las manos y los pies fuera del área de corte, mientras puedan afectar su visión, equilibrio o que la máquina está funcionando para evitar lesiones personales buen criterio.
  • Page 29 SEGURIDAD 1.6 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Conozca en detalle todas las calcomanías de seguridad y de operación de la máquina y los riesgos asociados. Consulte el manual del propietario del motor o póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener instrucciones y calcomanías de seguridad del motor. Cerciórese de que todas las calcomanías de seguridad y calcomanías de operación de esta máquina se mantengan limpias y en buenas condiciones.
  • Page 31 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sección 2.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Se deberán verificar los elementos enumerados en el programa de servicio y mantenimiento, y si fuese necesario, se deberá llevar a cabo una acción correctiva. Este programa está dirigido a las unidades que operan bajo condiciones normales. Si la unidad está operando en condiciones de uso adversas o severas puede ser necesario verificar y hacer servicios más frecuentes a los elementos.
  • Page 32 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO.
  • Page 33 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO.
  • Page 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección Antes de realizar cualquiera de las correcciones en esta tabla para solución de problemas, consulte la información adecuada contenida en este manual con respecto a las precauciones de seguridad y a los procedimientos de operación o mantenimiento. Póngase en contacto con su concesionario más cercano o con la fábrica acerca de problemas de servicio de la máquina.
  • Page 35 ESPECIFICACIONES Sección DESCRIPCIÓN INGLÉS MÉTRICO Motor Briggs & Stratton 163cc ® Accionamiento Empujar (para inclinación) Capacidad de combustible 0,8 cuartos (0,2 galón) Arranque Retroceso Ancho de corte 24" 61 cm Altura de corte 1-7/8" y 2-3/4" 4,8 cm y 7 cm Tanza de corte de nylon 20"...
  • Page 36 4.1 PAR DE TORSIÓN DE PERNOS Las tablas que siguen a continuación son para referencia solamente y su uso es totalmente voluntario, a menos que se aclare lo contrario. El uso del contenido de la tabla para cualquier propósito corre por cuenta y riesgo de quien lo hace y cualquier pérdida o daño producido a partir del uso de esta información es responsabilidad de quien lo hace.
  • Page 37 FUNCIONES Y CONTROLES Sección Al entender la operación de su máquina logrará resultados óptimos con su recortadora. Las siguientes descripciones definen las características y controles de su máquina. CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA OPERACIÓN DEL MOTOR.
  • Page 39 Gracias por elegir ECHO Power Equipment Por favor, ingrese a sitio we http://www.echo-usa.com/Warranty/Register- Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Incorporado. El registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del...
  • Page 40 OPERACIÓN Sección Como con cualquier otra pieza de equipo eléctrico de exteriores, ADVERTENCIA aprender a conocer el funcionamiento de su máquina y conocer las mejores técnicas para trabajos en particular es importante para obtener un buen rendimiento general. Espere hasta que la máquina se detenga por completo antes de realizar una inspección o servicio.
  • Page 41 RECORTADORA...
  • Page 42 MONTAJE Sección 9.1 AJUSTE EL MANILLAR 9.3 LLENADO DEL TANQUE Abra la caja de envío y retire el material de embalaje. ADVERTENCIA Afloje las empuñaduras en T en el manillar. Levante la parte superior del manillar hasta la posición deseada. Apriete las La gasolina y los combustibles diésel empuñaduras en T.
  • Page 44 NOTE: THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 45 Remarque: ce produit est conforme aux normes CAN ICES-2 / NMB-2. AVERTISSEMENT Le système d’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. 99922205557 © 04/2023 ECHO Incorporated www.echo-usa.com...
  • Page 46 Enregistrez votre équipement ECHO en ligne sur www.echo-usa.com ou en remplissant la fiche d’enregistrement du produit incluse dans ce manuel. L’enregistrement de votre produit confirme la couverture de la garantie et fournit un lien direct vers ECHO si nous jugeons nécessaire de vous contacter.
  • Page 47 (si c’est le cas) fournie avec ce produit pour ECHO Incorporated, garantit à l’acheteur original que ce produits en savoir plus. ECHO Incorporated se réserve le droit de modifier d’extérieur de marque ECHO® est exempt de tous vices de ma- ou d’améliorer la conception de ce produit et n’assume aucune...
  • Page 48 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ..................................1 1.1 SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ ............................1 1.2 INFORMATION SUR LES RISQUES D’INCENDIE ........................1 1.3 AVANT LE FONCTIONNEMENT ..............................1 1.4 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT ............................2 1.5 SÉCURITÉ D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE ........................2 1.6 EMPLACEMENTS DES DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 SÉCURITÉ Partie Comme sur la plupart des matériels motorisés à usage extérieur, 9.4 SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ le moteur de votre matériel est un moteur à combustion interne alimenté à l’essence (un carburant hydrocarboné). Si votre matériel motorisé est utilisé dans dans les régions concernées, il doit être muni en permanence d’un silencieux pare-étincelles en bon état.
  • Page 50 SÉCURITÉ Ne faites pas fonctionner la machine si 1.1 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT vous êtes sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de substances qui Gardez les mains et les pieds à l’extérieur des ouvertures risqueraient de modifier votre vision, votre d’alimentation et de décharge pendant le fonctionnement de la équilibre et votre jugement.
  • Page 51 SÉCURITÉ 1.3 EMPLACEMENTS DES DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ Familiarisez-vous avec toutes les étiquettes autocollantes de sécurité et de fonctionnement qui se trouvent sur la machine, ainsi qu’avec les dangers qui leur sont associés. Voir le guide d’utilisation du moteur ou contactez le fabricant de moteur pour les étiquettes autocollantes et les consignes de sécurité...
  • Page 52 ASSEMBLAGE Partie 2.1 RÉGLAGE DU GUIDON 2.3 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Ouvrir la caisse d’expédition et en retirer les matériaux AVERTISSEMENT d’emballage. Desserrer les poignées en T du guidon. Relever la partie supérieure du guidon jusqu’à la position désirée. Resserrer L’essence et les carburants diesel sont les poignées en T.
  • Page 53 FONCTIONS ET COMMANDES Partie La compréhension du fonctionnement de votre machine vous aidera à réaliser les meilleurs résultats dans l’utilisation de votre coupe- herbe. Les descriptions suivantes définissent les fonctions et commandes de votre machine. CONSULTER LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR POUR DE PLUS AMPLES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOTEUR.
  • Page 54 FONCTIONNEMENT Partie Comme avec toute autre pièce d’équipement motorisé extérieur, 3.2 ARRÊT DE LA TONDEUSE l’obtention de l’impression sur la manière de fonctionner de la machine et l’obtention de la connaissance des meilleures techniques Relâchez l’étrier du taille bordures. à utiliser pour des travaux particuliers sont des éléments importants pour avoir un fonctionnement global satisfaisant.
  • Page 56 SERVICE ET ENTRETIEN Partie 5.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Les articles figurant au tableau des réparations et de l’entretien doivent être vérifiés et, au besoin, des mesures correctives doivent être prises. Ce calendrier d’entretien est conçu pour une utilisation normale de la machine. Lorsque l’unité fonctionne dans des conditions difficiles, il peut s’avérer nécessaire de vérifier et de réparer les articles plus fréquemment.
  • Page 57 SERVICE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU D’EFFECTUER LE SERVICE DE N’IMPORTE QUELLE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE BOUGIE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE La hauteur de coupe standard est de 2-3/4 po (7 cm).
  • Page 58 SERVICE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU D’EFFECTUER LE SERVICE DE N’IMPORTE QUELLE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE BOUGIE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.5 VÉRIFICATION, TENSIONNEMENT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT Vérifier l’état de la courroie d’entraînement tous les ans ou...
  • Page 59 Avant d’effectuer n’importe laquelle des corrections de ce tableau de dépannage, se reporter aux renseignements appropriés contenus dans ce manuel pour les précautions correctes de sécurité et les procédures de fonctionnement ou d’entretien. Contacter votre concessionnaire ou ECHO pour les problèmes de service concernant la machine.
  • Page 60 CARACTÉRISTIQUES Partie DESCRIPTION UNITÉS ANGLAISES UNITÉ MÉTRIQUES Moteur Briggs & Stratton 163 cm³ ® Transmission Pousser (avec d’inclinaison) Capacité du réservoir 0,8 quarts (0,2 gallon) Démarrage Lanceur à rappel Largeur de coupe 24 po. 61 cm Hauteur de coupe 1-7/8 po. et 2-3/4 po. 4,8 cm et 7 cm Fil de coupe en nylon 20 po.
  • Page 61 CARACTÉRISTIQUES 7.1 COUPLE DE SERRAGE DU BOULON Les tableaux ci-dessous ne servent que de référence et leur utilisation par n’importe qui est entièrement sur une base volontaire, à moins que cela ne soit noté autrement. La confiance mise sur leur contenu dans n’importe quel but constitue le risque pris uniquement par cette personne et toute perte ou tout dommage provenant de l’utilisation de cette information est sous la responsabilité...
  • Page 63 D’ENREGISTRER VOS UNITÉS NEUVES EN LIGNE. C’EST RAPIDE ET FACILE! NOTE: VOS INFORMATIONS NE SERONT JAMAIS VENDUES OU UTILISÉES INADÉQUATEMENT PAR ECHO INCORPORÉ. L’ENREGISTREMENT DES UNITÉS NOUS PERMET DE VOUS CONTACTER DANS L’ÉVENTUALITÉ IMPROBABLE D’UN RAPPEL OU D’UNE MISE À NIVEAU TECHNIQUE AINSI QUE CERTIFIER QUE VOUS EN ÊTES LE PROPRIÉTAIRE EN CAS DE BESOIN D’UNE...
  • Page 64 TAILLE-BORDURE/TONDEUSE...
  • Page 65 NOTE: THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 66 NOTE: THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 67 NOTE: THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...