Sommaire des Matières pour ARENDO 304699/20200618ZS039
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Standmixer Mod.-Nr.: 304699/20200618ZS039...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 17 3. Français ......................30 4. Italiano ......................44 5. Español ......................58 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf https://downloads.ganzeinfach.de/ in unserem Download-Bereich.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Es besteht Verletzungsge- fahr bei falscher Verwendung! • Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie dieses Gerät niemals ohne aufgesetzten Deckel! Es besteht Verletzungsgefahr! • Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Wenn das Kabel, der Stecker oder das Gerät sichtbare Schäden aufweist, darf dieses nicht benutzt werden.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Bewahren Sie das Gerät außer Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät nicht umkippen kann. • Stellen Sie den Mixer nicht direkt neben Hitzequellen (z.B.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Halten Sie das gesamte Gerät von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. • Das Produkt darf nicht von Kindern be- nutzt werden.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com im Falle eines Defekts vom Hersteller oder einer ausreichend qualifizierten Person ersetzt werden. • Entfernen Sie nicht die Erweiterungs-Ab- deckung. Diese Funktion wird nicht unter- stützt. • Stecken Sie keine Körperteile oder Ge- genstände, die dafür nicht bestimmt sind, in den Mixer oder in den Spiralantrieb hinter der Erweiterungs-Abdeckung.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Entnehmen Sie Rührwerkzeuge, bevor Sie das Gerät reinigen. • Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. • Stecken Sie das Kabel nur in einer ord- nungsgemäß angeschlossene und geerde- te Steckdose. Verwenden Sie kein Verlän- gerungskabel, keinen Adapter und keine Steckdosenleiste.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Lassen Sie das Gerät nach Benutzung vollständig (min. 10-15 min) abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden! • Geräte können von Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit man- gelnder Erfahrung und mangelndem Wis- sen benutzt werden, wenn sie in Bezug auf den sicheren Umgang mit dem Gerät...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Produktdetails Deckelöffnung mit Messbecher Deckel Stopfer Behälter Griff Messereinheit ON/OFF-Schalter Pulse-Taste Geschwindigkeits- Drehregler 5. Sicherheitsschalter Der Betrieb ist nur mit aufgesetztem Mixbehälter möglich. Dieser muss hierzu richtig aufgesetzt werden. Erst dann kann der Betrieb gestartet werden. Die richti- ge Position wird oben im Bild angezeigt (von vorne: Griff nach rechts).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bedienelemente Stellen Sie den ON/OFF-Schalter in die Position “OFF”, um das Gerät auszuschal- ten. Drehen Sie das Wahlrad Richtung “8”, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Dre- hen Sie es Richtung “0”, um die Geschwindigkeit zu verringern. Drehen Sie das Wahlrad auf eines der drei Programmfunktionen, um das entspre- chende Programm zu verwenden.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Inbetriebnahme Stellen Sie den Behälter auf die Motoreinheit. Stellen Sie den „Geschwindig- keits-Drehregler“ auf Position „0“. Stecken Sie anschließend den Netztstecker des Gerätes in eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose. Achten Sie darauf, dass der Behälter korrekt aufgesetzt ist (von vorne gesehen: Griff nach rechts).
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Zum Schluss müssen Sie nur noch den Mixbehälter und die Messereinheit mit klarem Wasser abspülen, bis alle Rückstände und Spülmittelreste beseitigt sind. Lassen Sie bitte alle Teile des Gerätes vollständig abtrocknen! 10. Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Falls Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie bitte am Stecker und nicht am Kabel. • Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. • Schützen Sie das Gerät vor Feuer. •...
Page 16
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304699/20200618ZS039 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety guidelines for this appliance • Read the user manual completely be- fore using this appliance. There is risk of injury if used incorrectly! • You can be seriously or fatally injured if you do not follow these instructions.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com appliance show any visible signs of damage. • Do not make any modifications or re- pairs to the appliance. • Caution! The blade unit is very sharp! • Plug the appliance only into a properly installed power socket! •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com being used or for cleaning. • Do not move the appliance when it is being operated. • Ensure that the power cable does not come into contact with any hot surfac- • If you want to pull out the plug from the socket, pull by holding the plug and not the cable.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com power plug when you want to replace any accessories or to move the appli- ance to another location. • Do not allow the power cable to pro- trude over edges (e.g., table edge or edge of a countertop, etc.).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com the appliance. During mixing or if the appliance is turned on, all the body parts as well as hair, clothes and all utensils have to be kept away from the appliance to avoid the risk of injury and damage to the appliance.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Be careful when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. • Brief operation! Use the appliance for a maximum of 3 minutes at a time! • Allow the appliance to cool down com- pletely (at least 10-15 min) after use, before reusing it! •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manual carefully to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Product details Lid opening with measuring cup Pusher tool Container Handle Blade unit ON/OFF button Pulse button Speed control knob 5. Safety switch The appliance can be operated only if the blender jar is fixed in place. Make sure the container is properly fixed.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operating controls Put the ON/OFF switch to the "OFF" position to switch off the appliance. Turn the selector dial in the direction “8” to increase the speed. Turn it in the direction “0” to decrease the speed. Turn the selector dial to one of the three program functions to use the corre- sponding program.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Initial use Place the container on the motor unit. Set the "Speed regulator" to position "0". Then connect the power plug of the appliance into a properly installed power sock- Make sure that the container is placed correctly (seen from front: Handle to the right).
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Important safety guidelines for this appliance • Never use this appliance without placing the lid on it! There is a risk of injury! • Do not use dry ingredients and ensure that there is enough liquid in the blender jar.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com to replace any accessories or to move the appliance to another location. • Remove the power plug from the socket when the appliance is not being used, during cleaning and assembly. • If the power cord is damaged, this must be replaced by the manu- facturer or by a qualified person in the event of a defect, in order to prevent damage.
Page 29
WEEE Register no.: DE 67896761 company Plus GmbH hereby certifies that appliance 304699/20200618ZS039 complies with the fundamental requirements and all oth- er relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover English...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil ! Il existe un risque de blessure inhérent à une utili- sation incorrecte ! • Vous pouvez vous blesser grièvement ou mortellement si vous ne suivez pas ces instructions.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com • N’employez jamais cet appareil sans avoir mis le couvercle ! Il existe un risque de blessures ! • Contrôlez le produit à la recherche des dommages avant toute utilisation. Lorsque le câble, la fiche ou l’appareil présentent des dommages visibles, l’ap- pareil ne doit pas être utilisé.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Conservez l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer. • Ne placez pas le mixeur directement à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Protégez l'appareil contre le feu. • Ne pas plonger le câble, la fiche ou l'appareil entier dans de l'eau ou dans d'autres liquides. • Conservez l'appareil à l'abri de l'eau ou d'autres liquides. •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com non-utilisation, pour le nettoyage et pour le montage. • Lorsque le câble de secteur est endom- magé, et afin d'éviter des dommages, celui-ci doit être remplacé, en cas de défauts, par le fabriquant ou par une personne suffisamment qualifiée.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com éloignés de l'appareil pour écarter tout risque de blessure et d'endommage- ment de l'appareil. • Utilisez uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. • Retirez les agitateurs avant de nettoyer l'appareil. • Ce produit n'est pas destiné à un usage privé.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Fonctionnement de courte durée ! Utilisez l’appareil tout au plus pendant 3 minutes par pièce ! • Laissez toujours refroidir l’appareil complètement (min. 10 -15 min) après utilisation avant de l'utilise à nouveau. •...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Détails du produit Ouverture de couvercle avec Cou- Poussoir gobelet gradué. vercle Conteneur Poignée Unité de lames Interrupteur ON/OFF Touche impulsions Bouton rotatif de vitesse 5. Interrupteur de sécurité Le fonctionnement n’est possible que si un bol de mixage est enfiché. Celui-ci doit être enfiché...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Éléments de commande Réglez l’interrupteur ON/OFF sur la position « OFF » pour arrêter l’appareil. Tournez le sélecteur de mode vers « 8 » pour accélérer la vitesse. Tournez-le vers « 0 » pour ralentir la vitesse. Tournez le sélecteur de mode sur l’un des trois fonctions de programmation pour utiliser le programme correspondant.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise en service Placez le bol sur l’unité motrice. Placez le « bouton rotatif de vitesse » sur la po- sition « 0 ». Branchez ensuite la fiche de l’appareil dans une prise correctement installée.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com détergent soient éliminés. Veuillez laisser sécher complètement toutes les pièces de l’appareil ! 10. Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • N’employez jamais cet appareil sans avoir mis le cou- vercle ! Il existe un risque de blessures ! •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne saisissez jamais la fiche avec des mains mouillées. • Protégez l'appareil contre le feu. • Ne pas plonger le câble, la fiche ou l'appareil entier dans de l'eau ou dans d'autres liquides. •...
Page 43
Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304699/20200618ZS039 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions perti- nentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Leggere le istruzioni per l'uso attenta- mente prima di utilizzare questo ap- parecchio! L’uso errato può provocare ferimenti. • Se non si rispettano le istruzioni si ri- schiano ferimenti gravi o mortali.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com danneggiamenti all'apparecchio prima di ogni uso. Se il cavo, la spina o l'appa- recchio stesso presentano danni visibili, non può essere utilizzato. • Non effettuare modifiche o riparazioni all'apparecchio. • Attenzione! L'unità lame è molto ta- gliente! •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com vicinanze di fonti di calore (per es. la stufa elettrica). • Staccare la spina dalla presa di corren- te in caso di inutilizzo o per la pulizia. • Non muovere l’apparecchio mentre è in funzione.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com dai bambini. Tenere l'apparecchio e la presa fuori dalla portata dei bambini. • Qualora si desideri cambiare gli ac- cessori o la posizione dell'apparecchio, assicurarsi di aver spento l'apparecchio e di aver staccato la spina. •...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com • Non introdurre parti del corpo o ogget- ti non idonei nel frullatore o nell'unità a spirale dietro al raccordo multifunzione. • Evitare qualsiasi contatto con i compo- nenti in movimento dell’apparecchio. Durante la procedura di miscelazione o quando l’apparecchio è...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com provvista di messa a terra. Non usare prolunghe, adattatori o prese multiple. • Non utilizzare all'aperto. • Se l’apparecchio viene utilizzato da bambini o nelle vicinanze di bambini, è necessaria una stretta sorveglianza. •...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ne comprendono i pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Fare attenzione quando si versa del liquido caldo nel robot da cucina o nel frullatore, poiché il vapore improvviso può causare l’espulsione del contenuto dall’apparecchio.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il prodotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dettagli del prodotto Apertura coperchio con Pressore misurino per- chio Contenitore Manico Unità lame Interruttore ON/ Tasto Pulse Manopola per la velocità 5. Interruttore di sicurezza Funziona solo con il contenitore frullatore applicato. Il contenitore deve essere applicato correttamente.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Elementi di comando Per spegnere l’apparecchio, posizionare l’interruttore ON/OFF sulla posizione “OFF”. Girare la ruota di selezione in direzione "8" per aumentare la velocità. Girare la ruota di selezione in direzione "0" per ridurre la velocità. Premere la ruota di selezione su una delle tre funzioni di programma per avviare il rispettivo programma.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Messa in funzione Collocare il contenitore sull'unità motore. Posizionare il “Manopola velocità” su "0". Quindi inserire la spina dell'apparecchio in una presa regolarmente collegata. Accertarsi che il contenitore poggi correttamente (vista da davanti: manico verso destra).
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Non usare mai l'apparecchio senza il coperchio applica- to. Rischio di lesioni! • Non utilizzare ingredienti asciutti e accertare che vi sia sufficiente liquido nel contenitore frullatore. •...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com • L'apparecchio non dev'essere utilizzato dai bambini. Tenere l'ap- parecchio e la presa fuori dalla portata dei bambini. • Qualora si desideri cambiare gli accessori o la posizione dell'appa- recchio, assicurarsi di aver spento l'apparecchio e di aver staccato la spina.
Page 57
Numero reg. RAEE: DE 67896761 presente ditta Plus GmbH dichiara l'apparecchio 304699/20200618ZS039 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti dispo- sizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Italiano...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones importantes de seguri- dad para este aparato • Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de poner en funciona- miento el aparato. Un uso incorrecto puede implicar un riesgo de lesiones. •...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com • Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo utilice si el ca- ble, el enchufe o el aparato presentan daños visibles. • No realice cambios ni reparaciones en el aparato.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com • No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina eléctricas). • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com • Proteja todo el aparato del agua y otros líquidos. • El producto no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el enchu- fe alejados de los niños. • Apague el aparato y desenchúfelo para cambiar los accesorios o para moverlo de lugar.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com • No introduzca partes del cuerpo ni objetos no previstos para ello en la ba- tidora ni en el accionamiento en espiral situado detrás de la cubierta. • Evite cualquier contacto con las piezas móviles del aparato.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com bles alargadores, adaptadores ni regle- tas de enchufes. • No utilizar al aire libre. • Se debe supervisar siempre con aten- ción cuando se utilice el aparato cerca de o por niños. • Tenga cuidado al manipular las afiladas cuchillas, vaciar el cuenco y durante la limpieza.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com uso seguro del equipo y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el dispositivo. • Tenga cuidado al verter líquido calien- te en el procesador de alimentos o en la licuadora, ya que el vapor repentino puede hacer que el contenido sea ex- pulsado del aparato.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Detalles del producto Abertura en la tapa con vaso Tapa Prensa- medidor Recipiente mango Cuchilla Interruptor ON/OFF Botón Pulso Control giratorio de velocidad 5. Interruptor de seguridad El aparato solo funciona con el recipiente de mezcla puesto en su lugar. Para ello es necesario colocarlo correctamente.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Elementos de mando Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición «OFF» para apagar el aparato. Gire la rueda selectora hacia la posición «8» para incrementar la velocidad. Gire la rueda selectora hacia la posición «0» para reducir la velocidad. Gire la rueda selectora hasta el programa que desee utilizar.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Puesta en marcha Coloque el recipiente sobre la unidad del motor. Coloque el «selector de veloci- dad» en la posición «0». Enchufe a continuación la fuente de alimentación a una toma corriente debidamente instalada. Preste atención, el recipiente debe estar bien colocado (vista desde delante: man- go hacia la derecha).
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Observaciones importantes de seguridad para este aparato • ¡No utilice nunca el aparato sin la tapa! ¡Peligro de lesiones! • No utilice ingredientes secos y asegúrese de que haya suficiente líquido en el recipiente. •...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com el enchufe alejados de los niños. • Apague el aparato y desenchúfelo para cambiar los accesorios o para moverlo de lugar. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, para limpiarlo y para montarlo.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 72
Plus GmbH declara presente aparato 304699/20200618ZS039 satisface los requisitos esenciales y el resto de dis- posiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover...