Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ARENDO MANO
User Manual
Mod.-Nr.: 303392/20191101NB084

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARENDO 20191101NB084

  • Page 1 ARENDO MANO User Manual Mod.-Nr.: 303392/20191101NB084...
  • Page 2 Table of contents 1. Deutsch ........................ 3 2. English.........................13 3. Français.......................23 4. Italiano........................33 5. Español.......................43...
  • Page 3 Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Verwenden Sie dieses Gerät niemals ohne aufgesetzten Deckel! Es besteht Verletzungsgefahr! • Verwenden Sie keine trockenen Zu- taten und stellen Sie sicher, dass sich genügend Flüssigkeit im Mixbehälter befindet. • Betreiben Sie das Gerät niemals in trockenem Zustand.
  • Page 4 • Fassen Sie niemals die Messer der Mes- sereinheit an, wenn der Stecker des Ge- rätes eingesteckt ist. • Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an! • Lassen Sie den Mixer nie unbeaufsich- tigt und wählen Sie den Standort so, dass keine Tiere oder Kinder in Reich- weite gelangen können.
  • Page 5 Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit Sie sich beim Mixen nicht verlet- zen. • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht- benutzung oder zur Reinigung aus der Steckdose. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberflächen berührt.
  • Page 6 nutzt werden. Halten Sie dieses und den Netzstecker von Kindern fern. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Zu- behör ändern oder den Standort des Gerätes wechseln wollen. • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht- benutzung, Reinigung und Zusammen- bau aus der Steckdose.
  • Page 7 vor Sie die blockierenden Gegenstände entfernen. • Das Gerät ist nur für den privaten Ge- brauch bestimmt. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie Zubehör, wie z.B. die Messereinheit entnehmen wollen. • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollstän- dig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Page 8 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb- nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Page 9 3. Produkt Details Deutsch...
  • Page 10 Nummber Beschreibung Variable Geschwindigkeitskontrolle Normal - Geschwindigkeitstaste Turbo - Geschwindigkeitstaste Motoreinheit “Release”-Taste zum Lösen der Messereinheit Messereinheit / Mixstab 4. Vorbereitung Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt- heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Reinigen Sie die Teile gründlich, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Page 11 Starten Sie vorsichtig bei niedriger Geschwindigkeitsstufe, indem Sie die Normal-Taste (2) gedrückt halten, oder alternativ die Turbo-Taste (3) für die maximale Leistung gedrückt halten. Alternativ können Sie mit der variablen Geschwindigkeitskontrolle (1) die gewünschte Geschwindigkeit für die Normal-Taste manuell einstellen. Bewegen Sie das Gerät langsam auf und ab und in Kreisen, um die Zutaten zu verarbeiten.
  • Page 12 Umwelt WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303392/20191101NB084 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 13 Important safety guidelines for this appliance • Never use this appliance without placing the lid on it! There is a risk of injury! • Do not use dry ingredients and en- sure that there is enough liquid in the blender jar. •...
  • Page 14 • Plug the appliance only into a properly installed power socket. • Never leave the mixer unattended and choose a location in which the device is out of reach of animals and/or chil- dren. • Children should not play with the ap- pliance.
  • Page 15 • Disconnect the power plug from the mains socket when the appliance is not being used or for cleaning. • Ensure that the power cable does not come into contact with any hot surfac- • If you want to pull out the plug from the socket, pull by holding the plug and not the cable.
  • Page 16 another location. • Remove the power plug from the sock- et when the device is not in operation, as well as during cleaning and assem- bly. • If the power cord is damaged, this must be replaced by the manufacturer or by a qualified person in the event of a defect, in order to prevent damage.
  • Page 17 accessories, such as the blade unit. • Before using the product, first check if the delivered item is complete, accu- rate and undamaged. • Check if the product and the compo- nents are intact and if the device is working properly when using it for the first time.
  • Page 18 Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manual carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check if the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Page 19 3. Product details English...
  • Page 20 Number Description Variable speed control Normal speed button Turbo speed button Motor unit "Release" button to unlock the blade unit Blade unit/Blender 4. Preparation Check if the product and the components are intact and if the device is working properly when using it for the first time. Thoroughly clean the parts that come into contact with food before using the appliance for the first time.
  • Page 21 Start carefully at low speed by pressing and holding down the normal but- ton (2), or alternatively, the turbo button (3) for maximum power. Alternatively, you can set the desired speed for the normal button manually using the variable speed control (1). Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingre- dients.
  • Page 22 WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 303392/20191101NB084 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 23 Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • N’employez jamais cet appareil sans avoir mis le couvercle ! Il existe un risque de blessures ! • N’utilisez pas d’ingrédients secs et assurez-vous que suffisamment de liquide se trouve dans le bol de mixage.
  • Page 24 tranchante ! • Ne saisissez jamais les couteaux de l'unité de lames lorsque la fiche de l'appareil est branché. • Connecter l’appareil uniquement à une prise correctement installée. • Ne jamais laisser le mixeur sans sur- veillance et choisir l'emplacement de telle sorte qu'il ne soit accessible à...
  • Page 25 • Choisissez un support approprié pour éviter toute blessure lorsque le mixeur est en marche. • Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le net- toyage. • Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec des sur- faces chaudes.
  • Page 26 • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche de secteur pour modifier les ac- cessoires ou changez l’emplacement de l’appareil. • Débrancher la prise secteur lors de la non-utilisation, pour le nettoyage et pour le montage. • Lorsque le câble de secteur est endom- magé, et afin d'éviter des dommages, celui-ci doit être remplacé, en cas de défauts, par le fabriquant ou par une...
  • Page 27 • L'appareil est destiné uniquement à un usage privé. • Arrêtez l'appareil et débranchez la fiche secteur si vous voulez retirer des accessoires à l'instar de l'unité de lames par exemple. • Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Page 28 Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est com- plet, sans défauts et intact.
  • Page 29 3. Détails du produit Français...
  • Page 30 Numéro Description Contrôle de vitesse variable Touche de vitesse Normal Touche de vitesse Turbo Unité moteur Touche « Libération » pour desserrer l'unité de lames Unité de lames / pied mixeur 4. Préparation Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité...
  • Page 31 Démarrez prudemment à une faible vitesse, en maintenant la touche Nor- mal (2) enfoncé, ou alternativement la touche Turbo (3) pour la puissance maximale. Comme alternative, vous pouvez régler manuellement la vitesse souhaitée pour la touche Normal à l'aide du contrôle variable de la vitesse (1). Bougez lentement l'appareil de bas en haut et dans un mouvement circu- laire pour traiter les ingrédients.
  • Page 32 Directive DEEE 2012/19 / UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303392/20191101NB084 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc- tive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
  • Page 33 Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Non usare mai l'apparecchio senza il coperchio applicato. Rischio di lesioni • Non utilizzare ingredienti asciutti e accertare che vi sia sufficiente liquido nel contenitore frullatore. • Non usare mai l’apparecchio a secco. •...
  • Page 34 • Collegare l'apparecchio esclusivamen- te a una presa regolarmente installata! • Non lasciare mai il frullatore incusto- dito e scegliere una posizione lontana dalla portata di animali e bambini. • L'apparecchio non è un giocattolo. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 35 tazione non entri in contatto con su- perfici calde. • Se si desidera staccare l'apparecchio dalla presa, tirare dalla spina e mai dal cavo di alimentazione. • Non afferrare la spina con le mani ba- gnate o umide. • Proteggere l’apparecchio dal fuoco. •...
  • Page 36 • Staccare la spina dalla presa di cor- rente nel caso di inutilizzo, pulizia e rimontaggio. • Qualora il cavo di alimentazione si pre- senti danneggiato, chiedere al produt- tore o a, eventuale, personale debita- mente qualificato di sostituirlo. • Non introdurre parti del corpo o og- getti non idonei nel frullatore.
  • Page 37 completa, esente da difetti e priva di danni. • Alla prima messa in funzione dell'ap- parecchio controllare nuovamente l'integrità del prodotto ovvero dei componenti nonché la funzione. • Non usare l'apparecchio incustodito e prima di ogni utilizzo verificare la presenza di eventuali danni e il cor- retto montaggio.
  • Page 38 Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il dispositivo acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verifica- re che sia completa, esente da difetti e priva di danni.
  • Page 39 3. Dettagli del prodotto Italiano...
  • Page 40 Numero Descrizione Controllo di velocità variabile Tasto di velocità Normal Tasto di velocità Turbo Unità motore Tasto "Release" per lo sbloccaggio dell'unità lame Unità lame/asta 4. Operazioni preliminari Alla prima messa in funzione dell'apparecchio controllare nuovamente l'integrità del prodotto ovvero dei componenti nonché la funzione. Pulire accuratamente i componenti che vengono a contatto con alimenti prima di usare l'apparecchio per la prima volta.
  • Page 41 Avviare con cautela, a livello di velocità basso, tenendo premuto il tasto Normal (2), o, in alternativa il tasto Turbo (3) per la massima potenza. In alternativa, con il controllo di velocità variabile (1), è possibile impostare la velocità desiderata per il tasto Normal manualmente. Muovere l'apparecchia lentamente verso l'alto e verso il basso e a cerchi per lavorare gli ingredienti.
  • Page 42 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303392/20191101NB084 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 43 Observaciones importantes de segu- ridad para este aparato • ¡No utilice nunca el aparato sin la tapa! ¡Peligro de lesiones! • No utilice ingredientes secos y asegú- rese de que haya suficiente líquido en el recipiente. • No utilice el aparato únicamente en seco.
  • Page 44 • ¡Conecte el aparato solo a una toma de corriente debidamente instalada! • No deje la batidora nunca sin super- visión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños pe- queños. • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Page 45 cerse daño mientras utiliza la batidora. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • Preste atención a que el cable de red no entre en contacto con ninguna su- perficie caliente. •...
  • Page 46 cambiar los accesorios o para moverlo de lugar. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, para limpiarlo y para montarlo. • Para evitar daños si el cable de red está dañado, deje que el fabricante o una persona suficientemente cualifi- cada se encarguen de la sustitución.
  • Page 47 • Antes de ponerlo en marcha, compru- ebe que el aparato suministrado no tiene defectos ni daños, y que no le faltan piezas. • Durante el primer funcionamiento, controle de nuevo que el aparato y sus componentes estén en perfectas condiciones y que funcionen debida- mente.
  • Page 48 Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el aparato suministrado no tiene defectos ni daños, y que no le faltan piezas.
  • Page 49 3. Detalles del producto Español...
  • Page 50 Número Descripción Control de velocidad regulable Botón de velocidad Normal Botón de velocidad Turbo Unidad del motor Botón de desbloqueo para soltar el soporte de la cuchilla Soporte de la cuchilla / pie triturador 4. Preparación Durante el primer funcionamiento, controle de nuevo que el aparato y sus com- ponentes estén en perfectas condiciones y que funcionen debidamente.
  • Page 51 Comience poco a poco a una velocidad baja pulsando el botón Normal (2) o, de manera alternativa, el botón Turbo (3) para obtener la máxima potencia. También puede utilizar el control de velocidad variable (1) para configurar la velocidad deseada para el botón Normal. Mueva el aparato poco a poco en círculos para procesar los alimentos.
  • Page 52 Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303392/20191101NB084 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han-...

Ce manuel est également adapté pour:

303392