Page 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Rechargeable Shaver (Household) Rasoir rechargeable (Utilisation domestique) Afeitadora Recargable (Uso doméstico) Model No. ES‑LV81 de modèle ES‑LV81 Modelo No. ES‑LV81 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
. Use this appliance only for its intended use as IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and • The AC adaptor is intended to be correctly oriented in a notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires vertical or floor mount position. a little time to get used to because your skin and beard need ...
Page 4
Storingtheshaver • Store the shaver in a place with low humidity after use. • Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. • Disconnect the power cord when storing the shaver. •...
9 Thumb rest CLEAN lamp Partsidentification Trimmer DRY lamp Trimmer handle SELECT button Main body rear terminal STATUS lamp E Self‑cleaning recharger Cleaning tray Water tank cap F AC adaptor (RE7‑59) ...
Page 6
Charge Chargingwithouttheself‑cleaningrecharger Chargingusingtheself‑cleaningrecharger You can also charge without the self‑cleaning recharger. Inserttheappliancepluginto Thoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑ theshaver. cleaning recharger so that it is dry before charging the shaver. Inserttheappliancepluginto PlugintheACadaptorintoa householdoutlet. theself‑cleaningrecharger. Removetheprotectivecapand thengentlyinserttheshaveras shown.
• Recommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C (41‑ Caution 95 °F). The battery may not charge properly or not at all under • If you press the power switch for more than seconds, the extreme low or high temperatures. Page11 sonic vibration cleaning mode is activated.
Page 8
Clean ReadingtheLCDpanelwhenusing Cleaningusingtheself‑cleaningrecharger During use After use Preparingtheself‑cleaningrecharger Remove the shaver and the appliance plug from the self‑cleaning The used time is shown. recharger. The used time and the • The indicators turn off after remaining battery capacity are Removethewatertankandthen 5 seconds.
• The “Charge” course starts when attaching the shaver. liquid. • Each time you press the SELECT button, the course changes • Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic from “Clean/Dry/Charge” “Dry/Charge” “Charge”. shavers. • The courses start approximately 6 seconds after they are •...
Page 10
Followthestepsoutlinedbelowifthestatus Course Timerequired(guide) lampblinksorglows Charge 1Charge 0 to 60 min Blinks Glows Correctly set the Remove the shaver from the self‑ detergent cartridge and cleaning recharger and then then restart a course. check that the [CLEAN] lamp has gone out. (Be careful as the blade 2Clean/Dry/ Clean Charge...
Page 11
Cleaningtheshaverwithouttheself‑cleaningrecharger Dryingtheshaverwiththeself‑cleaningrecharger 1. Attach the outer foil section to the shaver. We recommend that you clean your shaver with the self‑cleaning . Dry the shaver with self‑cleaning recharger using “Dry/ recharger or the sonic vibration cleaning mode when the faucet Charge”...
Replacingtheinnerblades Cleaningtheself‑cleaningrecharger 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards. Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the . Remove the inner blades one at a time. self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. •...
Whenthewaterdoesnotdrainfromthecleaningtray Removingthebuilt‑inrechargeablebattery Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. ATTENTION: In this case, you cannot clean or dry the A lithium ion battery that is recyclable powers the product you shaver. have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information Push the beard trimmings down through the on how to recycle this battery.
Page 14
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and () this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDA TOLL‑FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut le fabricant. toujours prendre des précautions de base, y compris 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche les suivantes: est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,...
Page 16
Cela pourrait entraîner une infection ou une technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir inflammation. Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes rasage doux et facile.
Page 17
• Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse.
e. Vérification de la grille/ Identification des pièces Couvercle du réservoir d’eau lame Réservoir d’eau f. Nettoyage Niveau d’eau maximum g. Niveau de charge de la Cartouche de détergent batterie Prise 6 Prise Indicateur d’état “CLEAN” ...
Chargement Chargement sans le chargeur auto‑nettoyant Chargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyant Il est également possible de le recharger sans le chargeur auto-nettoyant. Insérez la prise de l’appareil dans le Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto- rasoir.
• La température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C Attention (41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la • Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de batterie risque de ne pas se charger en cas de températures 2 secondes, le mode de nettoyage à...
Entretien Lecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisation Nettoyage à l’aide du chargeur auto‑nettoyant Pendant l’utilisation Après l’utilisation Préparation du chargeur auto‑nettoyant Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur auto-nettoyant. La durée d’utilisation s’affiche. Retirez le réservoir d’eau puis •...
• N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur auto-nettoyant de • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sélection, le mode rasoir Panasonic. change à “Nettoyage/Séchage/Chargement” “Séchage/Chargement” • Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage “Chargement”.
Suivez les étapes indiquées ci‑dessous si l’indicateur Utilisation Durée requise (guide) d’état clignote ou s’allume Chargement 1 Chargement 0 à 60 min Clignote Allumé Placez la cartouche de Retirez le rasoir du chargeur auto- nettoyant puis vérifiez que l’indicateur détergent correctement et démarrez le mode souhaité. [CLEAN] s’est éteint.
Nettoyage du rasoir sans le chargeur auto‑nettoyant Séchage du rasoir avec le chargeur auto‑nettoyant 1. Positionnez la section de la grille de protection au rasoir. Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du chargeur 2. Séchez le rasoir avec le chargeur auto-nettoyant en utilisant le mode auto-nettoyant ou à...
Pièces de remplacement 2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans grille de protection du système. votre centre de services après-vente. 3.
d’électrocution. Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc (a) Veuillez contacter un centre de service agréé. situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se Le service de remplacement de pile n’est disponible qu’aux États-Unis. détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever •...
Page 27
(2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben recomendado por el fabricante. tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las 3.
Page 29
WET/DRY, puede utilizar su afeitadora falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una afeitado suave y sencillo.
Page 30
Guardado de la afeitadora • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. • No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los rayos del sol u otras fuentes de calor. •...
Identificación de las partes 7 Anillo de bloqueo Nivel máximo de agua 8 Interruptor de encendido Cartucho de detergente [0/1] Conexión 9 Descanso para dedos Lámpara de limpieza Cortapatillas Lámpara de secado ...
Page 32
Carga Carga sin el recargador de limpieza automática Carga utilizando el recargador de limpieza automática La afeitadora puede cargarse también sin el recargador de limpieza automática. Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o Inserte el enchufe del dispositivo alrededor del recargador de limpieza automática para que quede seco en la afeitadora.
• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 - 35 °C Precaución (41 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la • Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura Página 37 activa el modo de limpieza por vibración sonora.
Page 34
Limpieza Lectura del panel LCD durante el uso Limpieza utilizando el recargador de limpieza automática Durante el uso Después del uso Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de Se muestra el tiempo utilizado.
• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de • El programa “Cargar” comienza al ajustar la afeitadora. limpieza automática para afeitadoras Panasonic. • Cada vez que pulse el botón de selección, el programa cambiará de • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de limpieza del “Limpiar/Secar/Cargar”...
Page 36
Siga los pasos indicados a continuación si la lámpara Programa Tiempo requerido (guía) de estado parpadea o se ilumina Cargar 1 Cargar De 0 a 60 Parpadea Se ilumina minutos Coloque correctamente el Retire la afeitadora del recargador de cartucho de detergente y, a limpieza automática y, a continuación, continuación, reinicie un...
Page 37
Limpieza de la afeitadora sin el recargador de Secado de la afeitadora con el recargador de limpieza automática limpieza automática 1. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. 2. Seque la afeitadora con el recargador de limpieza automática, Recomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza utilizando el programa “Secar/Cargar”.
2. Pulse los botones de liberación de la lámina Partes de repuesto para Lámina exterior y cuchillas WES9030 exterior del sistema y tire de la lámina exterior el modelo ES-LV81 internas del sistema del sistema hacia abajo. Lámina exterior del sistema WES9171 3.
Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. • Advertencia No lave ni aplique agua al adaptador de CA ni al recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos. Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza ...
Page 40
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.
Page 44
INUSACONTACT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de México S.A. de C.V.