Page 2
Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES‑LV7N Model No.
Page 3
English ����������������� 5 Dansk ����������������113 Česky ��������������� 217 Deutsch ������������� 23 Português �������� 131 Slovensky �������� 233 Français ������������� 41 Norsk ��������������� 149 Magyar ������������� 251 Italiano ��������������� 59 Svenska ����������� 165 Română ����������� 269 Nederlands �������� 77 Suomi ��������������� 181 Türkçe ��������������...
Page 4
Back Operating Instructions Rechargeable Shaver PAN EUROPEAN (Household) ES-LV6N GUARANTEE Model No. Personal Care Products 1103H016PC ...
Nettoyage du rasoir ���������������������������������� 52 Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes ���������� 53 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 6
Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués.
Page 7
• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. •...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de ► Ce produit sécurité suivantes. Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas l’utiliser Explication des symboles ou la laisser dans un environnement à...
Page 9
AVERTISSEMENT Débranchez l’adaptateur CA lorsque vous nettoyez le rasoir à l’eau� - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. ► Alimentation électrique Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière.
Page 10
ATTENTION ► Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur avant de le ranger� ► Protection de la peau - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille dû...
Page 11
Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les mesures suivantes� Ne pas toucher la batterie à mains nues� DANGER - Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux.
Il vous faudra un peu de 1 Couvercle de protection de la grille de protection du temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car 2 Grille de protection du système votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour système...
Préparatifs Notes • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque Chargement du rasoir de changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes.
Instructions d’utilisation Appuyez sur une fois fini. Lors de l’utilisation Après l’utilisation Rasage de barbe Appuyez sur et rasez. • Le “capteur de barbe”, qui règle automatiquement la puissance en fonction de Le temps de d’utilisation et le Les témoins de temps l’épaisseur de la barbe, s’active.
Page 15
► Changement de la tête du rasoir • Le mode de nettoyage à vibrations soniques est activé lorsque le bouton de mise en marche est pressé pendant plus de 2 secondes Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. alors que le rasoir ne fonctionne pas (le blocage du commutateur FREE est déverrouillé).
Faites sécher la section de la Nettoyage du rasoir grille de protection, le rasoir et Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. la tondeuse de précision [A<] complètement. Nettoyage à l’eau • Laissez sécher le rasoir en évitant •...
► Détacher la section de la grille de protection Nettoyage avec la brossette Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cadre de Retirez la section de la grille de protection et les lames internes. la grille de protection [A5] et soulevez la section de (Voir cette page.) la grille de protection [A9].
La batterie se détériorera-t- n’est pas utilisée pendant plus de 6 service autorisé par Panasonic pour le produit. elle si elle n’est pas utilisée mois. Par conséquent assurez- pendant une période...
Page 19
Problème Action Problème Action Selon l’épaisseur de la barbe ou la Nettoyez les poils de barbes sur le quantité de poils de barbe présents rasoir. dans la tête du rasoir, le capteur de Lorsque le rasoir est extrêmement barbe peut ne pas réagir et le bruit sale, enlevez le cadre de la grille du moteur peut ne pas changer.
Page 20
Problème Action Problème Action Le capteur de barbe fonctionne. Le Ceci peut être amélioré grâce à un Le son du moteur change bruit varie en fonction de nettoyage systématique après pendant le rasage. l’épaisseur de la barbe. chaque rasage. Appliquez de l’huile. Remplacez la grille de protection du En absence d’huile sur les lames, le système et/ou les lames internes.
Contact Ce rasoir contient une batterie au Lithium-Ion. Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un com ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous endroit prévu à...
Spécifications Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. rasoir au rebut� Source d’alimentation (Conversion de tension automatique) Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prévu à...