---------------------------------- INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ----------------------------------
The installation of an electric control panel has to be done by specialized staff.
•
Never work on a control panel under tension. Cut main power before any intervention.
•
Always install the electric control panel away from humidity, rain and water projections. It must be installed in a technical room
•
or at least 3,5 meters of the swimming pool.
The electric control panel does not have to be used as a distribution box. Never connect external equipment to the control
•
panel.
Adjust the magneto thermal circuit breaker according to the real current consumed by the pump (see its specification plate).
•
For electric control panels with 30mA differential circuit breaker, check regularly the safety system by pressing the button
•
"test".
Tighten regularly the connections.
•
Light 12 V
100 W
300 W
600 W
--------------------------- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION ---------------------------
L'installation d'un coffret électrique doit se faire par un électricien qualifié.
•
Ne jamais travailler sur un coffret sous tension. Couper l'alimentation électrique au tableau général avant toute intervention.
•
Toujours installer le coffret électrique à l'abri de l'humidité, des intempéries et des projections d'eau. Il doit être installé dans
•
un local technique ou à au moins 3,5 mètres de la piscine.
Le coffret électrique ne doit pas servir de boîte de dérivation. Ne jamais raccorder d'équipement extérieur au coffret.
•
Calibrer le disjoncteur magnéto thermique en fonction du courant réel consommé par la pompe (se référer à sa plaque
•
signalétique).
Pour les coffrets électriques équipés d'interrupteur différentiel 30mA, tester périodiquement le dispositif de sécurité en
•
appuyant sur le bouton «test».
Resserrer périodiquement les connexions.
•
Projecteur 12 V
100 W
300 W
600 W
------------------------------------- MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO --------------------------------------
La instalación de un cuadro eléctrico se debe realizar por un electricista habilitado.
•
No trabajar nunca sobre un cuadro bajo tensión. Cortar la alimentación eléctrica al cuadro general antes de cualquiera
•
intervención.
Siempre instalar el cuadro eléctrico fuera de la humedad, lluvia y proyecciones de agua. Se debe instalar en un local técnico o
•
al menos 3,5 metros de la piscina.
El cuadro eléctrico no debe servir de caja de derivación. No conectar nunca equipo externo al cuadro eléctrico.
•
Ajustar el guardamotor magneto térmico con respecto a la corriente real consumida por la bomba (referirse a su placa
•
descriptiva).
Para los cuadros eléctricos con interruptor diferencial 30mA, probar periódicamente el dispositivo de seguridad apretando el
•
botón "test".
Ajustar periódicamente las conexiones.
•
Foco 12 V
100 W
300 W
600 W
1,5
2,5
4
Lengths of copper cable creating a voltage drop of 5%
2,4 m
4 m
6,4 m
2,1 m
1,1 m
1,5
2,5
4
Longueurs de câble de cuivre créant une chute de tension de 5%
2,4 m
4 m
6,4 m
2,1 m
1,1 m
1,5
2,5
4
Longitudes de cable de cobre que generan una caída de tensión de 5%
2,4 m
4 m
6,4 m
2,1 m
1,1 m
Section of cable (mm²)
6
10
9,6 m
16 m
25,6 m
3,2 m
5,3 m
1,6 m
2,7 m
Section du câble (mm²)
6
10
9,6 m
16 m
25,6 m
3,2 m
5,3 m
1,6 m
2,7 m
Sección de cable (mm²)
6
10
9,6 m
16 m
25,6 m
3,2 m
5,3 m
1,6 m
2,7 m
16
25
35
8,5 m
13,3 m
18,6 m
4,3 m
6,7 m
9,3 m
16
25
35
8,5 m
13,3 m
18,6 m
4,3 m
6,7 m
9,3 m
16
25
35
8,5 m
13,3 m
18,6 m
4,3 m
6,7 m
9,3 m