Hubs
Pivots
Conexiones
14
• Insert the ends of the seat tubes into the larger, rear holes in the
hubs. Push the seat tubes in until you hear a "snap" (for each).
Hint: The seat tubes are designed to fit the larger, rear holes in
the hubs. If the seat tubes do not fit, try to insert them into the
holes on the other side of the hubs.
• Push down on the seat to be sure the seat is secured in
both frame hubs.
• Insérer les extrémités des tubes du siège dans les plus grands
trous à l'arrière des pivots. Pousser les tubes jusqu'à ce que
chacun s'emboîte.
Remarque : Les tubes du siège sont conçus pour s'insérer dans
les plus grands trous à l'arrière des pivots. Si les tubes du siège
n'entrent pas, essayer de les insérer dans les trous de l'autre
côté des pivots.
• Pousser sur le siège vers le bas pour s'assurer qu'il est
bien fixé aux deux pivots.
• Insertar los extremos de los tubos de la silla en los orificios
traseros grandes en las conexiones. Empujar los tubos del asiento
hacia dentro hasta que se oiga un clic (para cada uno).
Atención: Los tubos de la silla están diseñados para entrar en
los orificios traseros grandes en las conexiones. Si los tubos de la
silla no se ajustan, insertarlos en los orificios del otro lado de las
conexiones.
• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el
asiento está seguro en ambas conexiones del armazón.
All manuals and user guides at all-guides.com
Assembly
Assemblage
Montaje
15
• Insert a #6 x 1
1
/
" (3.18 cm) screw into each frame hub
4
and tighten.
• Again, push down on the seat to be sure the seat is secured
to both frame hubs.
• Insérer une vis n° 6 de 3,18 cm dans chaque pivot et serrer.
• Pousser encore une fois sur le siège vers le bas pour s'assurer
qu'il est bien fixé aux deux pivots.
• Introducir un tornillo n° 6 x 1
de armazón y apretarlos.
• Nuevamente, empujar el asiento para abajo para cerciorarse de
que el asiento está seguro en ambas conexiones del armazón.
10
1
/
" (3,18 cm) en cada conexión
4