Page 2
TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS Set Horologe Avertissements généraux de sécurité Langue ..DESCRIPTION Réglages Identification Charge initiale Description du poêle Modo Ventil (uniquement pour le modèle C) INSTALLATION Etat poêle ..Conditions de livraison et déballage Stato Wi-Fi (option le cas échéant) Montage Tarature Air Comburant...
Page 3
Sur tous les produits Moretti Design à la fin de la ligne d'assemblage un imposées par le présent manuel.
Page 4
TRONÇON HORIZONTAL 3 MÈTRES sangles et extraire le carton. RACCORD EN T Montage AVEC INSPECTION Pour l'installation des poêles à pellets Moretti Design, s'adresser à un PENTE MINIMUM 5% installateur agréé (sous peine d'annulation de la garantie). RACCORD EN T ISOLÉ...
Page 5
INSTALLATION SUR CONDUIT PREEXISTANT CONDUIT DE FUMEE EXTERNE INSTALLATION INSTALLATION CORRECTE CORRECTE MITRE COUVERTE CHAPPEAU ANTI- REFOULEMENT ISOLATION CONDUIT DE FUME ISOLE VIRAGE OUVERT 45° CONDUIT PREEXISTANT RACCORD EN T RACCORD EN ISOLE AVEC T AVEC BOUCHON INSPECTION D’INSPECTION CONDUIT DE FUMEE SANS RACCORD EN T CONDUIT DE FUMEE DE L’INTERIEUR VERS L’EXTERIEUR INSTALLATION...
Page 6
L'entretien du poêle doit être effectué par des entreprises spécialisées dans la maintenance du matériel de chauffage sous licence délivrée par Moretti Design, qui le soumettra à tous les contrôles requis par la réglementation en vigueur.
Page 7
Risques résiduels Note: Si vous souhaitez installer le poêle près d'un mur de matériau non combustible, il est possible d'installer le poêle en contact avec ce mur, à Certaines parties du poêle, en particulier la sortie de verre et de fumées, condition que cela n'empêche pas l'accès aux appareils électroniques ou pendant le fonctionnement normal surchauffe et peut causer des aux connexions électriques ou aux interventions de maintenance.
Page 8
Avant d'allumer le poêle, vider le brasero après le chargement. Exemple 3 Voir RADIOCOMMANDE (page. 10) comment activer et régler la température ambiante et la température de la puissance de combustion et pour plus d'informations sur les différents menus. COMBUSTION La combustion est une réaction chimique dans laquelle un combustible (pellets) et un comburant (air) sont combinés, grâce à...
Page 9
Option S’il est réglé sur A, lorsque la température ambiante atteint la valeur réglée sur le poêle (AFFICHE TEMP-AMB), le poêle passe en Modula- Pour un fonctionnement correct des poêles canalisés, il est conseillé tion et les ventilateurs F, CN fonctionnent au minimum. d'installer une sonde d'ambiance (NTC 10k à...
Page 10
• Le réglage de la température ne peut pas être modifié sur la Radiocommande et si vous appuyez sur la touche P5, l'affichage indique l'état du contact. Lorsque la température ambiante atteint la valeur définie (AFFICHE TEMP.AMB), le poêle passe en mode Normal Modulation, le ventilateur F fonctionne au minimum et les ventilateurs DX et SX continuent de fonctionner indépendamment en fonction de la puissance réglée (DX, CONTACT FERMÉ...
Page 11
Lorsque la température ambiante atteint la valeur réglée sur le poêle est 2) PAS DE SONDE: Une sonde ambiante n'a pas été connectée au la température réglée sur le thermostat ON / OFF ou radio thermostats poêle. se rapportant à DX et SX, le poêle se met en Normal Modulation et les ventilateurs F, DX (contact OUVERT), SX (contact OUVERT) •...
Page 12
Description bouton ÉTATS DE FONCTIONNEMENT Description ci-dessous du fonctionnement normal de la radiocommande Description Mode Action Bouton d'un poele à air en référence aux fonctions disponibles à l'utilisateur. Les informations données ci-dessous se réfèrent au contrôleur équipé d'une PROGRAM- Modifier / augmenter la va- option de thermostat programmable.
Page 13
MENUS PERMETTRE CHRONO PERMETTRE CHRONO Appuyer sur le bouton P4 pour accéder au menu. Il se compose de différents éléments et niveaux qui vous permettent d'accéder aux réglages et à la programmation. Les éléments du menu qui permettent d'accéder à la programmation technique sont protégés.
Page 14
CHRONO WEEK-END MENU M MENU M PERMETTRE/ EMPÊCHER MODE RONFLEUR MODE RONFLEUR HEURE D’AL- LUMAGE PUISSANCE HEURE D’ ARRÊT TEMPÉRATURE ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Vous pouvez définir les secteurs opérationnels définis par les temps de réglage. Le réglage OFF permet à l'horloge d'ignorer la commande. Rétroéclairage On: Permet de définir la durée (en secondes) le rétro- •...
Page 15
Sonnerie: Permet d'activer et de désactiver la rétroaction sonore de la Calibrages radiocommande. Menu pour modifier les paramètres de combustion. • Pour ce faire, utilisez les touches P1 et P2, pour confirmer : P4. Type Pellet: Menu pour modifier le temps de travail de la vis sans fin. •...
Page 16
PANNEAU DE COMMANDE DE SECOURS Le panneau de commande de secours affiche des informations sur l'état de fonctionnement du poêle, telles que les alarmes et la connexion radio par le biais de voyants. Avec les boutons du panneau, vous pouvez activer ou désactiver le poêle, augmenter et diminuer la puissance.
Page 17
Code Signification Causes Operations a effectuer Solution SIC02 Éteindre en raison Débloquer et vérifier / nettoyer d'une prise d'air ob- ANOMALIE LIT DE FLUX Si l’erreur persiste, appeler un l'entrée d'air située à l'arrière du struée ou d'une aspi- DE FCS technicien agréé...
Page 18
UNITÉ DE COMMANDE VENTILATEUR CAN DX RÉSEAU 230 Vac VENTILATEUR COMB VENTILATEUR AMBIANTE F ALARME CUVES ALARME PRESSOSTAT ALARME DE PORTE RÉSISTANCE D’ALLUMAGE VENTILATEUR CAN SX/CN VIS SANS FIN 9 10 SONDE FUMÉES S. CAN SX/CN S. CAN DX CONTACT PROPRE POUR LE CONTRÔLE DE LA CHAUDIÈRE...
Page 19
Connecteur Étiquette Fonction Raccordement au système au sol 1 - 2 AUX 1 Ventilateur Chauffage DX Neutre Alarme Pressostat Alarme Cuves 4 - 5 Résistance d’allumage Phase Vis san fin Neutre Vis sans fin DISPLAY Récepteur 1 - 2 V2/PO Ventilateur Chauffage SX/CN 1 - 2 PELLET...
Page 20
RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES AUX PERSONNES, AUX ANIMAUX Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit, Moretti Design vous OU AUX OBJETS DUS AU NON RESPECT DES INDICATIONS invite à consulter le manuel d'utilisation et à lire la garantie suivante. Les PRECEDENTES.
Page 21
www.morettidesign.it www.morettidesign.it assistenzastufe@morettidesign.it assistenzastufe@morettidesign.it e mail: assistenzastufe@morettidesign.it e mail: assistenzastufe@morettidesign.it...
Page 24
Moretti fire s.r.l. Contrada Tesino 50 63065 Ripatransone (AP) ITALY Tel. +39073590444 Fax +390735907452 www.morettidesign.it info@morettidesign.it Moretti fire s.r.l. n’assume aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles de ce document et se considère libre de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits REV.