Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

Tehnička uputa za lijevano željeznu peć
Technische Anweisungen für den Gusseisenofen
Installation and operating instructions for cast iron stove
Technický návod k litinovým kamnům
Tehnično navodilo za litoželezno peč
Техничко упутство за пећ од ливеног гвожђа
SRB
FR
Directives techniques pour poêle en fonte
PL
Instrukcja techniczna pieca żeliwnego
Instrucțiuni tehnice pentru soba din fontă
RO
BG
Технически инструкции за лята чугунена печка
GR
Τεχνικές οδηγίες για τη σόμπα χυτοσιδήρου
Julia
23.08.2018.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plamen Julia

  • Page 1 Installation and operating instructions for cast iron stove Instrucțiuni tehnice pentru soba din fontă Technický návod k litinovým kamnům Технически инструкции за лята чугунена печка Tehnično navodilo za litoželezno peč Τεχνικές οδηγίες για τη σόμπα χυτοσιδήρου Техничко упутство за пећ од ливеног гвожђа Julia 23.08.2018.
  • Page 51: Fr Déclaration De Congruence

    L'aménagement est prévu pour le chauffage occasionnel. Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Poêle à combustibles solides Roomheaters fired by solid fuel Type/Typ: Julia Distance minimale des matériaux inflammables: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Devant/front:1200 Latéral /side: 500 Derrière/back: 500 Dessus/top: 500 La concentration de CO réduit à...
  • Page 52: La Description Technique Et Les Données

    Chers Messieurs, En premier lieu, merci d'avoir choisi justement notre produit. Le poêle que vous avez acheté est votre propriété précieuse. Alors s'il vous plaît, prenez le temps de lire ces instructions qui vous donneront la possibilité d'exploiter le mieux possible toutes les possibilités que le poêle acheté...
  • Page 53 Commutateur de l'air secondaire Au dessus de la porte du foyer le commutateur de l'air secondaire est placé. Il est nécessaire pour la combustion du bois, d'une manière que le carbone non brûlé peut passer par un autre procès d'une combustion additionnelle. Commutateur de l'air tertiaire Au dessus de la porte du foyer le commutateur de l'air secondaire est placé.
  • Page 54 Si vous voulez que l'installation fonctionne correctement, il est essentiel, à la place de son installation, de rendre possible un apport suffisant de l'air nécessaire pour la combustion. Puisque les poêles obtiennent l'air nécessaire pour la combustion d'un local où ils ont installé, il est extrêmement important que dans un tel espace il a suffisamment d'air.
  • Page 55 La section minimum pour la cheminée doit être 4 dm2 (par exemple 20x20 cm) dont le diamètre du tuyau est moindre de 200 mm. Votre cheminée doit tirer la fumée assez bien, mais pas excessivement. Trop petite section réduit la capacité de la retraite de la fumée. La cheminée doit être placée à une distance suffisante des matériaux inflammables ou combustibles avec une isolation adéquate ou un intervalle de l'air.
  • Page 56 La recommandation pour la quantité de carburant ajoutée en une seule fois: Grumes (longueur ~ 25 cm) 2 à 3 morceaux d'environ 2,5 à 5 kg Briquettes de bois 2 morceaux d'environ 2 à 4 kg Dans le cas d'une grande quantité de carburant il y a la possibilité que le verre ne reste pas complètement propre.
  • Page 57: Fonctionnement Pendant La Période Transitoire

    é t e r g e n t s n o n a b r a s i f s o u l e s d é t e r g e n t s c h i m i q u e s n o n a g r e s s i f s . On peut exclusivement utiliser des pièces de rechange approuvées par la firme Plamen d.o.o.
  • Page 58 La firme Plamen d.o.o. ne sera pas responsable en cas de violation des avertissements incités. La firme Plamen d.o.o. se désiste d'aucun responsabilité pour les dommages aux biens et / ou des personnes causés par la manipulation non professionnelle. La firme ne sera pas responsable d'aucune modification non autorisée du produit ou de l'utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Page 92 Tisak: d.o.o.