Télécharger Imprimer la page

Pentair Raychem S-150 Mode D'emploi page 3

Kit de jonction plat
Masquer les pouces Voir aussi pour Raychem S-150:

Publicité

s-150
englIsH
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Nominal Voltage: 277V
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
®
(Russia, Kazakhstan, Belarus)
For other countries contact your local Pentair representative.
Rated Voltage: 277 V
Special conditions for safe use:
Refer to Hazardous area certification
Maximum temperature: 150°C (302°F) continuous
215°C (420°F) intermittent
Minimum exposure temperature -50°C (-58°F)
Installation instruction for low profile insulation splice kit S-150.
For use with Raychem BTV, QTVR, XTV and KTV heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock or fire, this product
must be installed correctly. Water ingress must be avoided
before and during the installation.
Ground fault equipment protection must be used on each
heating cable circuit as arcing may not be stopped
by conventional circuit breakers. Before installing this product,
read the instructions completely. Do not use substitute parts
or vinyl electrical tape.
CAUTION: Prolonged or repeated contact with the sealant
in the core sealer may cause skin irritation. Wash hands thor-
oughly. Overheating or burning the sealant will produce fumes
that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of
cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN 0058 for further
information.
deutscH
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Nennspannung: 277 V
Ex-Bereiche:
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
®
Bemessungsspannung: 277 V
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
Siehe Ex-Bereich-Zulassung
Maximale Temperatur: 150°C (302°F) kontinuierlich
215°C (420°F) kurzzeitig
Minimale Einsatztemperatur: -50 °C (-58 °F)
Montageanleitung für die Flachprofil-
Verbindungsgarnitur S-150. Zur Verwendung an allen
Raychem-Heizbändern BTV, QTVR, XTV und KTV.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
und Bränden muß dieses Produkt vorschriftsmäßig montiert
werden. Das Eindringen von freuchtigkeit muß vor und während
der Montage vermieden werden.
Alle Heizkreise müssen über FI-Schutzschalter abgesichert
werden, da ein herkömmlicher Sicherungsautomat bei
Funkenbildung unter Umständen nicht anspricht.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Benutzen Sie keine fremden Teile und kein Isolierband.
VORSICHT: Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der
Dichtmasse der Heizelementabdichtung kann Hautirritationen
auslösen. Waschen Sie Ihre Hände daher gründlich. Durch Über-
hitzen oder Verbrennen der Dichtmasse entstehen Dämpfe, die
zu Polymerfieber führen können. Achten Sie darauf, dass Ziga-
retten oder Tabak nicht kontaminiert werden. Weitere Informatio-
nen können Sie dem US-Sicherheitsdatenblatt MSDS VEN 0058
entnehmen.
FranÇaIs
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Tension nominale : 277 V
Utilisation en zones explosibles
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
®
Class III
Tension maximale : 277 V
Conditions particulières d'utilisation :
Se reporter à l'agrément pour zone explosible
Température maximale : 150°C (302°F) constante
215°C (420°F) intermittente
Température d'exposition minimale : -50°C (-58°F)
Notice d'installation du kit de jonction plat S-150. Pour les
rubans chauffants Raychem de type BTV, QTVR, XTV et KTV.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie ce produit doit être installé correctement.
La pénétration d'eau doit être évitée avant et pendant l'ins tallation.
Un dispositif de protection différentielle doit être utilisé pour
chaque circuit de traçage. En effet, un éventuel amorçage d'arc
électrique peut ne pas être détecté par un disjoncteur classique.
Les instructions d'installation doivent être lues en entier avant de
procéder à l'installa tion de ce produit. Ne pas remplacer les
composants Raychem par d'autres, ni utiliser de ruban adhésif isolant.
ATTENTION : Tout contact prolongé ou répété avec le
gel contenu dans l'embout d'étanchéité peut provoquer une
irritation de la peau. Se laver soigneusement les mains. La
surchauffe ou la combustion du gel produira des émanations
pouvant entraîner la fièvre des polymères. Éviter toute conta-
mination des cigarettes ou du tabac. Pour de plus amples infor-
mations, consulter la fiche de données de sécurité MSDS
VEN 0058.
nederlands
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U
Ex e II and Ex tD A21 IP66
Nominale spanning: 277V
Gevaarlijke locaties
Class I, Zone 2, AEx e I
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
®
Maximale spanning: 277V
Bijzondere maatregelen voor een veilige toepassing:
Raapleeg de certificering van toepassing in
explosiegevaarlijk gebied.

Publicité

loading